Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Название:Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание
Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Уходим, живо! – заорал он.
Инэвера сфокусировала взор в свете Эверама, заглядывая дальше, чем позволяло природное зрение. Вода стремительно уходила из бухты. Швартовые бочки заскрипели, когда лодки начали опускаться. Однако вдали поднималась волна, которая, как рука Эверама, грозила сокрушить доки.
Инэвера, увлекаемая к выходу Кераном и Джарвах, дотронулась до серьги:
– Сиквах. Труби эвакуацию с причалов.
– Воля твоя, Дамаджах.
Горны зазвучали, когда она выбралась в коридор. Керан махал рукой в сторону лестницы, призывая выйти через задний ход. Инэвера повернулась к сестрам-женам и охранникам-евнухам:
– Ступайте с Кераном в городской центр.
– Куда ты пойдешь? – спросила Каша.
– Вы слишком долго пробыли в моей тени, сестры, – сказала Инэвера. – Нынешней ночью вам придется блистать самим. Идите. Сейчас же.
– Воля твоя, Дамаджах.
Каша, Умшала и Джустия поклонились как одна, повернулись и вместе с евнухом бросились по лестнице вниз.
Инэвера же устремилась наверх. Она услышала, как позади Керан выругался, но вместе с Асукаджи поспешил за ней. Джарвах бесшумно поднималась рядом, затем проскочила вперед, чтобы открыть люк и проверить крышу.
Свирепый ветер сорвал с лица Инэверы покрывало. Не поправляя его, она поворотилась к поднявшейся в сумраке черной стене воды и воздела хора-жезл.
Тот слился с запястьем, и она принялась им работать, будто кистью. Жезл оставлял серебристый магический шлейф, по мере того как в воздухе вырастала пирамида из сцепленных ударных меток. Волна была слишком велика, чтобы ее разбить или уничтожить, но можно было перенаправить ее мощь, как в шарусаке. Инэвера зарядила фигуру, та выросла в разы и полетела к волне.
Магия врезалась в воду с оглушительным хлопком и рассекла волну, как вспарывает рыбину нож.
По крайней мере, на миг. Потоки разделились, но вода продолжила надвигаться, и даже мощного выброса – половины заряда жезла – не хватило, чтобы сдержать миллионы галлонов жидкости. Перед доками обе части снова слились, но ударная сила намного уменьшилась.
Быть может, секунда отсрочки спасла несколько жизней, когда мужчины и женщины побежали с причалов, но не уберегла ни корабли, ни дежурные команды. Не помогла и расчетам мехндингов, скорпионы которых стояли на дальних пирсах.
Лодки, мигом раньше тонувшие, взмыли в воздух, сшиблись, разлетелись в щепки, и на доки обрушился ливень из дерева и воды, который расколол причалы и разнес здания, словно песочные замки.
Качнулся даже склад Аббана, но его фундамент залегал глубоко и содержал каркас из магии и меченого стекла. Склонившись пальмой на ветру, Инэвера устояла. Она смотрела, как гибнет флот. Князья алагай одним ударом прорвались за ее метки и раздавили красийские военно-морские силы в зародыше.
Вода взорвалась всюду и хлынула на крышу, сбивая с ног захлебывающихся защитников города.
– Дамаджах, – Керан подскочил к Инэвере, не смея к ней прикоснуться, но в ауре проступило острое желание нарушить запрет, – мы должны срочно убираться отсюда.
Инэвера помотала головой:
– Здание выдержит…
– Это не важно. – Керан показал на горизонт. Волна уже спадала, и вода катилась назад, чтобы собраться в новую. – Мы угодим в капкан. Очутимся в сетях врага.
– Эверамовы яйца! – Инэвера сплюнула, но больше не стала медлить и бросилась к лестнице.
Все они Втянули от хора и побежали по затопленным ступеням с нечеловеческой быстротой и легкостью.
Завибрировала серьга, и Инэвера, не останавливаясь, со щелчком настроила метки.
– Дамаджах! – Было слышно, как вокруг Сиквах рушатся камни и кричат воины. – Демоны на стенах!
– Сколько? – вопросила Инэвера.
– Все! – крикнула Сиквах. – Нам не выстоять!
– Скажи мужчинам, что Эверам взирает на них, и отведи шарум’тинг в центр города. Там я тебя встречу.
Асукаджи спрыгнул первым, плеснувшая вода оказалась ему по бедра. Двери заблокировали обломки груза и белое полотнище, которое выплыло из склада, но молодой дама воздел хора-посох, послал разряд и проложил путь.
Инэвера выбралась на улицы Доктауна. Пурпурные шелка намокли и прилипли к телу, покрывало унесло ветром.
В городе царил хаос. Обезумевшие мужчины, женщины и дети, которых, как они думали, препроводили в самый безопасный район, валом валили на холм. Вода была по колено, течение засасывало, по улицам плыли трупы и хлам.
Столько мертвых, а солнце едва зашло.
– Идите в центр! – Инэвера усилила голос мечеными жемчугами, которые укрепляли лиф, и звук разлетелся окрест. – Помогайте соседям! Ничего не берите! Эверам видит! Эверам защитит нас!
И после этого она, Втянув, помчалась стрелой; люди и здания замелькали, позади протянулся пенный след, который указал путь остальным. Она опасалась за Керана – неизвестно, как поведет себя в воде его лопасть-нога, но ждать его было некогда. Если наставник отстанет, пусть ищет другую подмогу.
Вскоре она оказалась в городском центре, и площадь уже заполнялась людьми. Не успела Инэвера остановиться рядом с сестрами-женами, как подоспели Асукаджи, Джарвах и Керан.
Сиквах она услышала раньше, чем увидела. Голос, усиленный колье, выводил «Песнь о Лунном Ущербе», возглавляя хор пятисот шарум’тинг.
– Пойте, дети Эверама! – прогремела Инэвера.
Дрожащих, перепуганных доктаунцев – и чинов, и красийцев – легко захватила песня Сиквах, еженощно звучавшая в Шарик Хора. Они принялись подпевать: сначала робко, а после все увереннее, цепляясь за последнюю надежду.
– Пойте, ибо Най слышно!
Сиквах соскочила с седла, но ее воительницы продолжили петь, управляя толпой. У каждой имелась брошь с хора – не столь мощная, как у Инэверы и Сиквах, но способная перекрыть какофонию.
– Дамаджах. – Голос Сиквах был спокоен, но аура изобличала испуг. Она впервые командовала сражением и уже проиграла.
– Стены пали, – сказала Инэвера.
– Когда я уходила, наши еще удерживали проломы, – ответила Сиквах, – но за наружные метки каждую секунду прорываются новые алагай. Наверное, демоны уже в Лабиринте.
Инэвера кивнула.
– Тогда мы туда и пойдем. – Она обратилась к сестрам-женам: – Отведите ваших шарум’тинг на запад, восток и юг. Держите Лабиринт.
– Воля твоя, Дамаджах, – ответили женщины, подали знак своим воинствам и разошлись.
– Я пойду в северную часть Лабиринта, – объявила Инэвера.
Пройти там было легче всего, считай напрямик, и алагай нахлынут туда особенно густо.
Полевой демон прыгнул на Инэверу со стены, и она начертила жезлом метку.
Но даже жезл с сердечником из локтевой кости мозгового демона не был всесилен. Инэвера едва успела сбить на сторону хищную пасть, перекатиться на волне инерции и удержать алагай на месте, не даваясь ему в скребущие когти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: