Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Название:Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание
Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В подвалах выгоревшего дворца Джайана дама’тинг разбили операционную, где резали и латали раненых в кромешной тьме, пользуясь лишь светом Эверама. Метки вокруг ран они рисовали ихорной глиной, ускоряя заживление, которое в противном случае длилось бы дольше, чем успел бы восстановиться Трон подушек.
Инэвера лично работала у столов, давая советы сестрам-женам и беря на себя самые тяжелые случаи. Все измучились и обессилели в беготне от поля боя до операционной. Дама’тинг еле успевали вымыться и переодеться.
Как ни старалась Инэвера сосредоточиться на раненых, краем глаза она невольно читала ауры. Тусклое свечение усталых дама’тинг. Мерцание пострадавших. Воздушные ямы, когда кто-нибудь угасал навсегда. Многие раньше служили Копьями Избавителя – воины, которые четверть века истребляли алагай бок о бок с ее мужем.
Волки Эверама понесли тяжелые потери. Атака Джурима, приведшего с собой триста свежих даль’шарумов, изменила застигнутую рассветом картину; хаос, порожденный безумным натиском Волков, сорвал планомерное и поступательное нашествие алагай.
Но впереди была вторая ночь Ущерба, и алагай вернутся – они уже безнадежно разрушили внешние укрепления и нанесли непоправимый урон в живой силе. Даже если кто-нибудь доживет до зари, ночь третья станет гибельной для всех.
На входе чуть колыхнулись занавеси. Несколько отрезов толстого бархата не пропускали ни лучика света в комнату, где дама’тинг наводили свои целительные чары.
– Говори, – сказала Инэвера.
– Дамаджах, ты нужна в доках. – Сиквах прибегла к магии колье, чтобы никто больше их не услышал.
Инэвера перепоручила пациента заботе других дама’тинг и вышла за шторы в моечную, где сразу же сняла окровавленные одежды.
– Докладывай.
– Прибыли рыбаки, – сообщила Сиквах, вручая ей кусок мыла.
– Эверамовы яйца! – Инэвера сплюнула кровь в умывальник. – Сколько их?
Прислуга уже спешила вытереть ее насухо и переодеть в чистый темно-синий шелк.
– Все, – ответила Сиквах.
Выйдя из импровизированной Палаты Теней, Инэвера заморгала на ярком свете. Солнце стояло высоко, вода сверкала.
Вернее, сверкали немногие свободные участки воды. В бухте сгрудились сотни кораблей, качавшиеся среди обломков красийского флота. Инэвера и не думала, что в мире может существовать такое количество шхун.
– Разве кости не должны были об этом предупредить? – спросил Асукаджи.
– Могли, если бы я удосужилась их спросить. Алагай хора ничего не выдают добровольно, племянник. И я всю неделю гадала насчет алагай и наших укреплений, а не о действиях рыбаков.
Она сказала слишком много, скомпрометировав свою ауру непогрешимости, но мальчик усвоил урок. Дама уже экспериментировали с метками пророчества.
– Даже израненные и измотанные, наши воины заставили бы заплатить их кровью на побережье, – сказала Сиквах. – Однако сейчас рыбаков столько, что они нас сомнут.
Асукаджи сплюнул в воду:
– Они ничем не лучше прислужников Най – нападают, когда алагай ослабили нашу оборону.
– В сражении при Доктауне мы поступили с ними так же, – заметил Керан. – Перед атакой мы натравили на них алагай. Можем и повторить, если закупорим лактонцев в бухте до ночи…
– Нет. Впредь – никогда, – покачала головой Инэвера. – Когда ты пойдешь одиноким путем, наставник, Эверам осудит тебя за ту ночь. Лучше подумай, как загладить вину.
Керан опустился на колени и уперся ладонями в доски причала:
– Я готов предстать перед вечным судом Эверама, Дамаджах.
– Да, это так. – Инэвера знала, что хотя план выполнил Керан, тот зародился в голове хаффита. Она в который раз подивилась тому, что рискует столь многим ради такого урода. – Если придется, мы покинем болотный край и отступим в Дар Эверама. – Ей было горько это произносить. – Я не допущу гибели нашей армии ради разрушенного города.
Но лактонцы не направили корабли на штурм доков. От их флотилии отделились два огромных судна, которые подошли ближе и спустили шлюпки под белыми флагами. Временный дворец Инэверы устоял, он высился островком среди руин. Пол склада залила кровь, но на верхних этажах было сухо и безопасно.
Она свернулась на Троне подушек, радуясь, что он заново засиял. На его восстановление израсходовали колоссальное количество хора.
Неприятельский флот выслал двоих парламентеров, мужчину и женщину. Узнать последнюю было нетрудно по разыскным листам.
– Добро пожаловать, капитан Делия. Знакомство с тобой – большая честь. Слава, которой покрыл себя на воде «Плач шарума», не имеет границ.
Ее взгляд скользнул по мужчине, чья аура пылала жаром от непривычного и чересчур тяжелого парадного наряда.
– А ты кто будешь?
Мужчина шагнул вперед:
– Я герцог Исан Лактонский, сегодня утром избранный советом капитанов.
– Герцог Ричерд мертв? – спросила Инэвера.
– Убит в ночи, – ответил Исан.
Инэвера удостоила его почтительным кивком:
– Мой народ считает вас, рыбаков, трусами, но с твоей стороны смело явиться лично, герцог Исан. И ты настолько уверен в своих войсках, что полагаешься на ваше численное превосходство?
– Я должен был прийти, – сказал Исан. – Посмотреть тебе в глаза.
Инэвера повела бровью:
– Вот как?
– Ты мать демона Доктауна, – ответил герцог по-красийски, – Джайана асу Ахман ам’Джардир ам’Каджи, который истребил мою семью.
– Исан… – Теперь его имя показалось знакомым.
– Исан асу Мартен, – подсказал он. – Твой сын сорвал с моего отца одежду, поверг наземь и растоптал его мужское достоинство в кровавое месиво, а после казнил на глазах у моей матери и всего двора. Я также Исан асу Исадор. Труп отца еще не остыл, когда Джайан асу Инэвера заставил мою мать подписать брачный договор и получил пером в глаз. Он поднял ее окровавленные останки на флагшток, выставил их на всеобщее обозрение. Еще я – Исан, брат Марлана. Твой наставник, – герцог кивнул на Керана, – облил корабль моего брата дегтем, и водные демоны уволокли на дно и Марлана, и больше сотни человек команды.
Аура Керана окрасилась стыдом, но он не издал ни звука.
Инэвера встала.
– Отдав вас на растерзание алагай, мой наставник согрешил перед Эверамом, – произнесла она. – Создатель осудит его.
Она начала спускаться по ступеням.
– Мой сын совершил против вас тяжкие преступления, за которые Эверам уже его судит.
Она достигла пола, направилась к Исану, и все насторожились.
– Но приказ о нападении на ваш народ отдала я.
– О захвате оброка, – уточнил Исан.
– О захвате вас, – возразила Инэвера. – Чтобы объединить наши силы в борьбе против Най.
Она подошла совсем близко. У Исана на лице было написано, что ему хочется отступить, но он остался на месте и выдержал ее взгляд. Она увидела в свете Эверама клинок, спрятанный у него под одеждой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: