Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.57/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже несколько столетий каждую ночь на охоту выходят кровожадные демоны — лесные, воздушные, огненные, каменные, песчаные. Когда-то люди сражались с ними на равных, но те времена давно прошли, и теперь единственная хрупкая защита против нечисти — магические символы, чье происхождение теряется в мифах. К тому же искусством применять эти символы-амулеты владеют лишь немногие избранные, мастера из гильдии метчиков. На разоренной, одичавшей, раздираемой войнами Земле спасительные древние знания хранятся под замком, тогда как сверхъестественное могущество демонов крепнет с каждой ночью…
                                                                       Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
                                                                    

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что Райнбек изобрел станок для штамповки клатов и каждый пятый оставлял себе.

– Гораздо больше, – фыркнула Арейн. – Но это не помогло. Выплатив все взятки ради сохранения трона, старый дурак умер и оставил нам с сыном казну, где не было, почитай, ничего, кроме долговых расписок и запаха плесени. А моего Райнбека больше интересовали охота да потаскухи, и мы с Джансоном потратили уйму времени, скрывая, что сундуки пусты, пока город не встал на ноги.

Морщинистая кисть с удивительной силой вцепилась в руку Лиши.

– Ты справилась куда лучше, чем я, девонька. Гордись. Мой город сгинул – наверное, навсегда. Мне не нужен твой трон ни для себя, ни для ребенка Мелни, но тебе я могу помочь, если позволишь.

Кабинет заливало солнце, и Лиша не смогла прочесть ауру матери-герцогини, но ей хватило искренности в ее глазах.

– Алагай Ка, – сказала Лиша.

– Не надо отвлекаться на то, что рассчитываешь увидеть, иначе пропустишь соседние символы, – предупредила Фавах.

Лиша прищурилась, изучая расклад под разными углами.

– Новое, – показала она. – Рождение.

Она немного подумала.

– Мальки? Детеныши мозговых демонов?

Фавах кивнула:

– О чем говорит расклад?

Лиша знала, что у старухи уже сложилось мнение. Это обычная проверка. Иногда Лиша видела то же самое, иногда ошибалась.

А временами они видели совершенно разное, и обе могли быть правы, все зависело от ветвления будущего.

Лиша изучила разрозненные символы, складывая их, как головоломку.

– Мозговик, который держит в подчинении Энджирс, посылает в Лощину мальков, чтобы запереть нас в загоне, пока он стягивает силы.

На границах великой метки уже участились нападения, и атаке подвергались округа с самыми немощными барьерами. Что же будет, когда появятся мозговики, которые превратят хаотические атаки в точные сокрушительные удары?

Фавах поклонилась. Теперь это выглядело не так оскорбительно, как неделями раньше.

– Согласна. Скоро Ущерб, и если ты собираешься вывести мало-мальски крупный отряд…

– То надо поторапливаться, – договорила Лиша.

Глава 34

Копье Ала

334◦П.◦В.

Копье цело Парчин нетерпеливо спросил Джардир Оно еще стоит Да - фото 359

– Копье цело, Пар’чин? – нетерпеливо спросил Джардир. – Оно еще стоит?

– Да. Ворота по-прежнему заперты. – Голос был сдавленным. Неужели Пар’чин плачет? – Ахман, это само совершенство. Создатель, оно сияет, как солнце.

– Я должен идти, – сказал Джардир. – Немедленно.

– Конечно, дядя, – сказала Шанвах. – Мы приглядим за пленником. Алагай Ка от нас не уйдет.

Джардир кивнул и начал снимать лишнюю одежду, готовясь к плаванию, а Шанвах вновь повернулась к демону и отцу.

– Мать-перемать, погоди минуту! – воскликнула Ренна. – Пока ты не свалил и не бросил нас с Шанвах наедине с Алагай, будь он неладен, Ка, может быть, кто-нибудь скажет мне, что еще за Копье Ала?

– Величайший ксар на свете, – объяснил Джардир. – Эведжах учит, что эту крепость воздвиг сам Каджи для нападения на бездну.

– Ого! – заморгала Ренна.

Джардир продолжил разоблачаться.

– Теперь ты понимаешь, почему я обязан идти.

– Не понимаю, – отрезала Ренна. – Сам же сказал, что нельзя расслабляться. И нужно держаться друг друга – твои же слова. Никто не останется наедине с демоном.

– Сестра, – подала голос Шанвах, – это Копье Ала…

– Я не тупая, Шанвах. Я поняла, что это такое и почему важно. – Ренна перевела взгляд на Джардира. – Но оно простояло там три тысячи лет. И никуда не денется за пару часов, если придется подождать из соображений безопасности.

Джардир моргнул и быстро глянул на Алагай Ка и Шанджата. Демон держался кичливо даже в цепях. Силой короны Джардир, как мог, утаил от него разговор, но тварь, без сомнения, умела читать по губам и многое вычислила по расстановке собеседников.

Не этого ли мгновения ждал Алагай Ка? Чтобы Джардир сосредоточился на Копье Ала и ослабил бдительность? Джардир вспомнил его последнюю попытку к бегству. Все случилось внезапно, и, несмотря на их готовность, демон захватил Шанджата и чуть не одолел всех четверых.

Он повернулся к Ренне и низко поклонился:

– Приношу извинения. Ты, безусловно, права. Алагай Ка – наша главная забота. Благодарю, что напомнила о необходимости поставить Первую войну превыше моих личных желаний.

– Надо же! – Аура Ренны курилась, готовая к сваре. Ее смутило его неожиданное согласие. – Всегда пожалуйста, коли так.

Оставив на себе только платок, покрывало и бидо, Шанвах все глубже погружалась в заводь и собирала червей. Джардир невольно дивился количеству магии, которая таилась в этих тварях, и в нетерпении расхаживал у края воды.

Аура Шанвах была самой тусклой из всех четверых, она привлечет мало червей. Разумно было именно ей поручить расчистку пути. Джардир и дживах Пар’чина следили за пленником, но мускулы Джардира напрягались канатами, моля о возможности пробиться сквозь бессчетные тонны камня и предстать перед Копьем Ала.

– Создатель, – проворчала Ренна, отведав червя, – даже вкуснее твоего кускуса.

Джардир поверил. Ее аура сверкала, поглощая силу червя. Когда путь станет свободен, им всем не помешает подкрепиться, но Джардиру, даже смирись он с мыслью о поедании подземных, замаранных бездной существ, есть не хотелось. Он желал одного – добраться до Копья.

В отчаянной попытке вернуться в воду один червяк вывернулся из трубки и пополз к Алагай Ка, который уставился на него голодными глазами.

Шанвах оставила часть оружия на соседних камнях, и Джардир пригвоздил червя метательным стеклом, пока сочившийся магией гад не достиг когтей демона. Аура Алагай Ка была слаба – и пусть такой и остается ради общего блага.

Послышался плеск, но вынырнула не Шанвах. Жадно глотая воздух, из воды появился Пар’чин. Его кожу испещряли мелкие порезы и покраснения, но магия была сильна, и отметины уже исчезали.

Джардир смотрел на товарища, но Пар’чин не видел никого, кроме Алагай Ка. Хищно приблизившись, он схватил его за горло, дотащил до места, где сидел прикованный Шанджат, и прислонил демона к воину.

– Я еще жив! – прорычал Пар’чин.

Шанджат окинул взглядом его мокрое тело:

– Это очевидно.

– Убить меня хотел? – осведомился Пар’чин. – Ты же знал о червях!

Шанджат улыбнулся:

– Я честно ответил на все твои вопросы, Разведчик. Вини себя, коли спросил не обо всем. Я тебе не друг, а пленник.

– У демонов нет друзей, – процедила Ренна.

– Поэтому мы и сильнее. – Шанджат посмотрел на Джардира. – Никаких сантиментов, приводящих к глупым поступкам.

– Друг-то и спас меня от глупости, демон, – ответил Джардир. – А потому твои отравленные речи мне нипочем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x