Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей краткое содержание

Планета повелителя зверей - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кафрский орел, барханная кошка, два суриката и «повелитель зверей», индеец из племени навахо, — таков состав отряда, предназначенного для специальных операций. Война с пришельцами превратила Землю в радиоактивную пустыню. Потеряв семью и родной дом, Хостин Сторм вместе со своими верными товарищами отправляется на Арзор, недавно освоенную планету, чтобы начать там мирную жизнь. Они еще не знают, что враг даже не думал сдаваться и что им еще не раз пригодится их уникальное боевое мастерство.

Планета повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Планета повелителя зверей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К вечеру лошади туземцев устали и проголодались, так что на ночлег остановились рано, чтобы они могли попастись. Миноу нашла для всех немного воды, оставшейся после дождя в выбоине большого камня. Туземцы утолили жажду, восхищаясь способностями койотов. После дня езды они оказались на краю пустыни, и любая вода была даром Гремящих-в-Горах. Предводитель нитра на всякий случай запомнил это место. Отсюда оставался еще день езды до той долины, которую племя избрало своим новым обиталищем.

Тани расседлала Судьбу и отправилась охотиться на степных курочек. С помощью койотов она добыла достаточно, чтобы хватило наесться всем троим. Она осмотрела добычу, прикинула, повесила тушки на ближайший куст эрлана и приказала продолжать охоту. Мэнди тем временем успела вдоволь наесться скальных мышей. В дальнейшей охоте парасова участия не принимала — она отлетела в сторону и тяжело опустилась на куст, переваривать свой обед. Койоты же вновь разбежались в разные стороны. Тани набрала еще камней и вскоре добавила к своей добыче еще двух курочек. Вернувшись, она положила их к припасам воинов.

— Ешьте это. Сушеное мясо лучше поберечь на потом .

Жирные курочки были приняты с энтузиазмом.

Уже темнело, однако Тани внезапно сделалось не по себе. Ей не сиделось на месте, она вставала, расхаживала взад-вперед, оглядывалась по сторонам. Нитра заметили это и спросили, в чем дело.

— Не знаю, — ответила Тани. — Пахнет чем-то странным. Какой-то опасностью. Нам лучше уйти отсюда.

Туземцы вопросительно уставились на нее.

— Быть может, сюда идут те, кто убивает по ночам. Я знаю только, что смерть близко.

Ей ужасно не хотелось этого говорить, еще, чего доброго, примут за дуру. Но отец учил ее: лучше быть осторожным, чем беспечным. Пусть лучше смеются над тобой живым, чем оплакивают мертвого. И предводитель нитра, похоже, принял ее слова всерьез.

— С какой стороны ты чувствуешь смерть?

Тани огляделась, пытаясь нащупать ответ. Поначалу она была не уверена, но потом трудноуловимый сигнал сделался отчетливее. Она подняла руку и указала:

— Оттуда. Из пустыни. Я чувствую это с той стороны.

Предводитель бросил несколько слов другим нитра, и те быстро свернули лагерь. Вновь оседлали лошадей, несмотря на их негодование, и поехали в сторону, противоположную той, откуда Тани чувствовала приближение опасности. Новое место было куда менее удобным, зато ночь прошла благополучно. Вскоре после рассвета Тани проснулась и увидела, что один из воинов нитра куда-то уходит. Вернулся он к тому времени, как они сварили свэнки. Предводитель выслушал его рассказ, повернулся и посмотрел на Тани долгим, задумчивым взглядом, в котором отчетливо читалось благоговение.

Он не сказал Тани, что их отряд не был единственным, отправившимся на поиски того, кто отмечен Гремящими-в-Горах. Один из таких отрядов обнаружил их бывшую стоянку и заночевал там. Вернувшийся воин нашел на месте ночлега груды свежих костей, лежащих вокруг кострища. Воинов убили те, кто приходит ночью. Убили вместо них самих, послушавшихся предупреждения мудрой женщины. Клан обязан ей тремя спасенными жизнями. Такой долг не должен оставаться неоплаченным. Предводитель не спеша опустошил свою кружку до последней капли драгоценного напитка. Потом подошел к Тани и присел перед ней на корточки. Девушка удивленно подняла на него глаза.

Он принялся говорить жестами. Тани внимательно следила за его руками. Часть жестов оказалась для нее новой и непонятной, так она ему и сказала. Предводитель на миг застыл и снова принялся жестикулировать, на этот раз значительно медленнее.

— Ты поделилась с нами пищей и водой. Ты спасла нам жизнь мудростью, которую даровали тебе Гремящие-в-Горах. Те, кто пришел в оставленный нами лагерь, лежат теперь мертвые. Их лошади убежали, чтобы не быть съеденными. Тот, кому Гремящие-в-Горах посылают предупреждения, — великий воин. Мы тоже воины. Я предводитель. Мне следует поделиться с тобой своим именем. Я… — Он повторил незнакомый ей жест. — В клане меня зовут Мафиикюю — Тот, Кто Высоко Прыгает.

— А почему ты высоко прыгаешь? — с интересом спросила Тани.

Прочие воины, хуже понимавшие язык жестов, с интересом следили за разговором, пытаясь разобрать хоть что-нибудь. По лицу Тани они догадались, о чем был вопрос, и в первый раз девушка услышала, как смеются туземцы. Это был негромкий захлебывающийся звук. Помимо воли она тоже захихикала, хотя и не знала, что так развеселило воинов.

Предводитель снова принялся жестикулировать:

— Я был тогда совсем молодой. Я убил птицу, горного летуна. Это завидная добыча, даже для воина, а мой летун был к тому же еще и крупный. Я взял его когти и сделал из них ожерелье. Я считал себя великим охотником. Я показал когти всем, кто сидел у кланового костра. В тот вечер я встал и рассказал всем, как убил летуна. Летун действительно достойный противник, но я все-таки немного прихвастнул. Когда я сел на свое одеяло, оказалось, что в его складки забралась скальная мышь. Она хотела погреться, а я сел на нее. Мышь очень разозлилась и укусила меня. Я вскрикнул от неожиданности и высоко подпрыгнул. За это мне дали имя Высоко Прыгающий. Ты понимаешь, что такое имя? У вашего народа есть имена?

Тани не сразу удалось сдержать смех. Она живо представила себе, как это выглядело…

— Да, у меня тоже есть имя. Я… — Тут она произнесла свое имя вслух и на языке жестов пояснила: — Это означает «Вечерняя Заря». Я дочь Ясного Неба. А когда небо ясное, то потом всегда бывает красивая заря.

— Твой отец тоже здесь?

— Моего отца убили враги много лет назад. И мать мою убили те же враги. Они уничтожили мой дом. Теперь я живу в доме брата моей матери .

Воины сочувственно зашипели. Они знали, как это бывает. Высоко Прыгающий тоже зашипел. Теперь, когда испытание имени завершено, эта женщина имеет право выбирать себе клан. Иногда женщина, не имеющая близких родственников, предпочитает перейти в новый клан. Как хорошо было бы иметь в своем клане женщину, которая способна предупредить о приближении смерти! Ведь их клан уже сейчас обязан ей тремя жизнями… Он снова обратился к Тани:

— Раздели дом нашего клана. Мы из клана джимбатов. Я поговорю с громовой барабанщицей. Моя супруга назовет тебя нашей сестрой. Если захочешь, ты можешь стать женщиной из клана джимбатов. Останешься ты с нами или нет, мы все равно будем родственниками. Это хорошо?

Тани невольно прослезилась. Она стиснула руки Высоко Прыгающего и молча кивнула, не в силах говорить. Слезы текли неудержимо. Он вздохнул, почти как человек, и похлопал ее по плечу:

— Ты можешь сделать свой выбор позже. А теперь садись есть и пить с нами. Тебе надо подкрепиться, нам предстоит долгий путь. К вечеру мы должны быть в стойбище клана. Вечерняя Заря будет с кланом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Планета повелителя зверей отзывы


Отзывы читателей о книге Планета повелителя зверей, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x