Ярослав Гжендович - Носитель судьбы
- Название:Носитель судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106777-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Гжендович - Носитель судьбы краткое содержание
Носитель судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В большой пещере не было и следа туши змея, утихли шепоты и стоны, никакие тени не шмыгали по углам.
Драккайнен скользнул на дно пещеры, манипулируя контейнером, тот зашипел, выпустив клубы пара, и открылся, показав желеобразное, покрытое слизью нутро.
— Сюда ее!
Пассионарию вынули из плаща, после чего Вуко схватил ее за щиколотки, а Варфнир под мышки, и вдвоем положили в емкость, как в огромную раковину. Ткань, окружающая женщину, задвигалась, гибкий отросток пролез ей в рот, другие оплели ее тело, и крышка опустилась.
— Мерзость, — сказал Спалле. — Оно ее будто пожрало. Не задохнется там, внутри?
— Нет, — неуверенно сказал Вуко. — Это как в лоне матери. Питает ее, поит, дает дыхание и укачивает. Но если не получится, то первым я закрою сюда Фьольсфинна.
— Мерзость, — повторил Кокорыш. — Я предпочитал это нести, пока были там только песни богов.
— У каждого есть, что нести, — философски произнес Драккайнен.
Потом они снова протискивались узкими коридорами к выходу.
Филар вылез первым. За ним шел Вуко, потом Хвощ и Кокорыш, тянущие емкость со Скорбной Госпожой.
Едва стих хруст камешков под подошвами сапог Филара, парень кинулся назад, в туннель, и через миг перед Драккайненом замерло его побледневшее испуганное лицо.
— Назад! — рявкнул он и вдруг исчез.
Буквально, словно его засосало в пустоту.
Драккайнен бросился к отверстию, но Филара не было.
Снаружи лежали только окровавленные тела трех ассасинов, ушедших в свой Сад, а дальше на склоне стояло с полтора десятка всадников на лошадях, покрытых чешуйчатыми доспехами, делавшими их похожими на кистеперых рыб, и ряд шевелящихся, бряцающих клинками крабов.
Один из всадников как раз возвращался в строй, волоча за собой тело Филара, сына Копейщика, оставлявшее на снегу кровавый след.
— Ульф! Сзади… — крикнул кто-то. — Змей проснулся!
Запертая в саркофаге Пассионария Калло открыла красные глаза.
.
Сноски
1
Переводы стихов из «Старшей Эдды» даны в переводе А. И. Корсуна.
2
«Используй силу, Люк!» — цитата из классических «Звездных войн».
3
«Режущих сестер» ( англ .); тут — ирония Вуко Драккайнена, поскольку такое же название носит специфическая лесбийская сексуальная практика.
4
Вы готовы зажечь? ( Англ. )
5
Перевод Т. Гимранова.
6
Спасательная команда ( англ .).
7
«Город пал!» (греч.) — слова Константина XI перед смертью при штурме Константинополя турками в 1453 г.
8
Цит. в переводе С. Хоружего.
9
Песня «Porque te vas» (1974) испанской певицы Жанетт (Джанет Энн Димеч).
10
Фраза-штамп из боевиков; в переносном смысле: «Доставь мне удовольствие, сделай нечто, чтобы я смог ответить».
11
Говоришь по-испански, парень? ( Исп. )
12
В момент образования ( лат. ).
13
Гений места ( лат. ).
14
Домой ( исп .).
Интервал:
Закладка: