Владимир Абрамов - Остроухий старик
- Название:Остроухий старик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Абрамов - Остроухий старик краткое содержание
С целью возвращения молодого тела он перемещается в параллельную вселенную в одну из бывших эльфийских колоний. Но новый мир встречает его не хлебом и солью, а новыми неприятностями.
Остроухий старик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При виде этого набора Карпов едва сдержал нервный тик. Уж очень было похоже на набор героинщика из девятнадцатого века. Храмовники реально растворяли порошковый лириум в ложке, на огне подогревали эту жижу и пускали её по вене!
Но основная добыча хранилась на складе. Оттуда Дмитрий притащил целый сундук, в котором было около двухсот килограммов обработанного лириума.
Под конец интендант выгреб запасы еды с кухонного склада. Брал он продукты длительного хранения: мешки с мукой и крупами, соль, специи, копчёные колбасы, вяленое мясо, сушеные фрукты, сухари и присовокупил к этому десяток небольших бочонков с вином. Относительно небольших, но литров пятьдесят в них вмещалось.
В итоге количество тюков, сундуков и бочек увеличило изначальный груз в пять раз. Карпов вначале думал, что за один раз такое количество вещей не перенесет, но… Он вместо телекинеза использовал чары всё из той же обоймы, на которой хранились образцы гравитационных заклинаний.
Левитирующий посох был нацелен в сторону горы груза и поддерживал под вещами плоскость заклинания антигравитации. Карпову оставалось лишь сдвигать вещи телекинезом, придавая им движение. Посох, управляемый через нейросеть, летел следом и всё время сдвигал плоскость антигравитационного поля.
Овейн и Абернат уже устали удивляться возможностям Линаэля. Для них подобные чары казались чем-то из разряда невообразимых.
Лодки на этом берегу не оказалось. Пришлось её тащить с другого берега телекинезом.
Маги переправились с острова на берег материка на лодке, а груз перелетел через воду. Через пятнадцать минут неспешного шага Карпов остановил процессию.
— Ничему не удивляйтесь.
— Думаю, удивляться сильнее я не смогу, — произнёс Овейн.
— Ага, — согласно кивнул Абернат.
Но слова тут же разошлись с делом, стоило в воздухе появиться большому портальному окну. Вместо вида на чахлый лесок маги обнаружили небольшой лагерь в окружении густо растущих деревьев-великанов.
Вначале Карпов запихал в портал груз, затем поторопил спутников:
— Эльфийский быстрый путь к вашим услугам. Спасибо, что воспользовались услугами нашей компании.
— А? — повернул голову на одеревеневшей шее Овейн.
— Чё? — посмотрел на эльфа круглыми глазами Абернат.
— Не задерживаемся.
Очнувшись, маги неуверенно пересекли портальное окно. Осматриваясь вокруг, они радовались, как малые дети.
Карпов последним прошёл через портал и закрыл его.
— Легендарные эльфийские быстрые пути… — с восторженным видом прошептал Абернат. — Я думал, это легенды…
— А это что за рыцарь? — указал на неподвижный скафандр, которому в базу данных парочка магов была внесена в качестве гостей.
— Охранный голем на случай вторжения незваных гостей. Не обращайте внимания, для вас он безопасен, если, конечно, вы не попытаетесь причинить мне вред, от чего я настоятельно рекомендую воздержаться. Добро пожаловать ко мне в гости.
— Линаэль, ты ничего не забыл? — внимательно посмотрел на него Овейн.
— Хм… — задумчиво помассировал подбородок Карпов. — Вроде нет…
— Филактерии! — с экспрессией воскликнул интендант.
— Ах, да…
С помощью магического зрения Линаэль нащупал нити кроваво-астральной связи у себя и обоих спутников, после чего резко оборвал их с помощью того, что аборигены называют магией крови.
— Всё, теперь филактерии бесполезны. Овейн, устраивайся у меня дома. Абернат, идём со мной…
Отведя горбуна в заклинательную землянку, Карпов приступил к его лечению. Чтобы парень не чувствовал боли и не мешался, он его усыпил.
Через пару часов кропотливой операции удалось полностью восстановить организм Аберната и улучшить его до человеческого идеала, сделав в два раза сильней, быстрей и ловчей.
Когда юноша очнулся, он обнаружил перед собой зеркало, которое таковым не являлось. На самом деле это была голограмма, проецируемая коммуникатором, как и отражение.
Бывший горбун, не обращая внимания на довольного результатом своих трудов Карпова, бросился к зеркалу. Оттуда на него смотрел худой молодой парень, красавчик, которого встретишь разве что на обложке журнала или на телеэкране. Горба не было и в помине. Паралич лицевых мышц исчез, словно дурной сон.
— Невероятно! — с восторгом произнёс он. — Это чудо! Я не припомню, чтобы выглядел настолько хорошо даже до того, как был покалечен. Я больше не чувствую боли и дискомфорта. Это…
Он обернулся к благодетелю и пожирал его преданно-фанатичным взором, отчего Дмитрию пришлось приложить усилия, чтобы не поморщиться. Когда на тебя таким взглядом смотрит голый мужик — это… Заставляется усомниться в правильности мироздания.
— Господин Линаэль, позвольте выразить вам мою искреннюю благодарность! — с жаром продолжил Абернат. — То, что вы сделали… Я не могу найти слов, чтобы описать свой восторг и моё восхищение вашими магическими талантами. Ни один целитель не мог меня вылечить, а вы сделали это.
— Да-да, рад, что тебе понравилось, дружище. А теперь будь добр, оденься, пока у меня кровь из глаз не пошла. Я хоть и опытный целитель, многих голыми повидал, но предпочитаю радовать глаза видом обнаженных девушек, а не на сверкающих чижиком мужиков, которые смотрят на меня влюблёнными глазами…
Абернат смущённо улыбнулся и поспешил надеть сложенную аккуратной кучкой одежду.
Вечером после ужина троица собралась в беседке. Карпов начал ожидаемый разговор:
— Итак, товарищи маги, вы довольны?
— Да, — сухо кивнул Овейн.
— Невероятно счастлив! — на лице Аберната расплылась улыбка от уха до уха.
— В таком случае слушайте и внемлите. Вы неглупые маги, наверняка догадываетесь, что я далеко не рядовой эльф…
Мужчины молча покивали, обозначая согласие. Их взоры были наполнены любопытством.
— У меня есть цель. Масштабная цель, — перешёл на развешивание лапши на уши хуманов Карпов. — Я хочу очистить Тень от демонов и убрать Завесу. Это избавит весь Тедас от опасностей тварей из Тени и позволит магам чаровать в десять раз проще.
По широко распахнутым глазам отлично читалось изумление и недоверие.
— Понимаю, цель очень масштабная. На первый взгляд может показаться, что она неосуществимая, но это не так. Для её осуществления мне понадобятся маги-соратники и много лириума. Очень много лириума! У меня есть план, и я ему следую…
Естественно, Линаэль не стал упоминать о такой мелочи, что этот план заключается в том, чтобы нахапать божественной плоти и свалить из безумного мира, чтобы, наконец, заняться возвращением молодого тела. Люди, работающие за идею, более преданные, чем простые наёмники — это аксиома. Не зря же во всех мирах существуют агентурные сети спецслужб, в которых агенты работают за идею на самообеспечении, даже не получая зарплаты. Как говорится, стучат не за тридцать серебряников, а по призванию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: