Олег Казаков - Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres]
- Название:Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Казаков - Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres] краткое содержание
Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Офицеров вымело из палатки. Остался только кто-то из старших, кому был положено по обязанностям быть рядом с генералом.
– Наши войска за горами…
– Забудьте про них! – генерал вытер взмокший лоб, успокаиваясь. – Читай, что в депеше!
– «Обнаружена наследница. Следует в…», да нет, не может быть!
– Может, еще как может! – генерал оперся о стол двумя руками, разглядывая карту. – Они попали под нашу атаку и ушли через горы, проскользнули у нас под носом. И идут на восток к побережью! А там их перехватит флот! Флот! Они получат все награды и поощрения, а мы, сидя здесь в этой проклятой пустыне, схлопочем по загривку и за годы последующей службы эти места будут вспоминаться нам как рай на земле! Догнать и схватить! Проконтролируйте! Даю двое суток! Уроды!..
***
– Что непонятно? Бросили инструменты!
– Сеньорита! А вам не холодно в таком… э… наряде? – обернулся на голос Тыну, бросая на землю большой гаечный ключ. – Собака, фу!
Приготовившийся к прыжку пес замер, прижав уши и продолжая рычать.
– Действительно, сеньорита, мне так неловко разговаривать с вами с поднятыми руками… – повернулся и Тодор, заметив также и еще двух бандитов, державших инженеров на прицеле. – Может быть, обсудим все в более спокойной…
– Заткнись! Кто у вас главный? – девушка нетерпеливо переводила ствол своего револьвера с одного мужчины на другого.
– Так мне заткнуться или ответить? – произнес Тодор.
– Да скажи уже ей, – посоветовал Тыну.
– Я здесь старший, что вам угодно?
– Крикни в машину, пусть все выходят без оружия и с поднятыми руками! – девушка выстрелила в воздух и быстро навела оружие на Тодора.
На грохот выстрела из домика выбежал старик смотритель.
– Вай-вай! Совсем старый стал, предупредить забыл! – запричитал он. – Линда, это друзья!
– Разуй глаза, старик! Друзья, да? На имперском шагоходе? А на перевал не сунешься, там война вовсю идет!
– А, так вы Линда! – вспомнил странный вчерашний разговор Тодор и повернул голову к шагоходу. – Зигор! Выходи, твои друзья подошли!
– Он не может выйти, он болен! – раздался из люка голос Стива.
Из-за соседней опоры высунулся Мак, наводя на девушку свой огромный револьвер.
– Сеньорита, вы бы опустили оружие, а то еще раз случайно выстрелите! – крикнул он.
Пулемет на борту шагохода повернулся и из амбразуры послышался голос Себастьяна.
– Сеньорита, послушате голос разума! Видит небо, мне так не хочется портить ваши прелести пулеметной очередью! Тодор, скажи уже ей!
– Этот пулемет как раз полностью исправен, – подтвердил Тодор.
Один из бандитов почему-то гыгыкнул и опустил винтовку.
– Хватит на меня пялится! – рявкнула девушка, убирая револьвер. – Где Зигор? Он ваш пленник? Заложник?
– Да с чего вы взяли! Он наш друг, вчера еще был бодр и весел, – ответил Тодор. – Нам уже можно опустить руки?
И второй бандит убрал оружие, закинув винтовку за спину и почему-то засмеялся.
– А… гори оно все… Пропустите меня! Где Зигор? – девушка рванулась в шагоход.
Мак было попытался преградить ей путь, но Тодор ему махнул рукой.
– Да пусть идет…
Тыну подобрал брошенный инструмент и повернулся к подошедшим бандитам, не выражавшим никаких враждебных намерений.
– Мужики, это что сейчас было?
– Это Линда, наш атаман.
– Ого! Такая… – Тыну потряс руками перед грудью, – молодая, а уже атаман!
– Да, это длинная и грустная история… – вздохнул один из бандитов.
Из шагохода послышались ругань и крики.
– Да ты кто такая! Что ты себе позволяешь!
Линда-атаман показалась в люке.
– Шир, Длинный! Помогите мне! Мы забираем Зигора!
– Да что там творится? – Тодор шагнул к входу.
– Она с мамой ругается, – сообщил Мак.
Местные вошли в шагоход и через минуту вынесли тело Зигора.
– Стойте, стойте! – встал перед ними Тодор, за ним сразу пристроился Тыну с гаечным ключом. – Он вчера был здоров! Что она с ним сделала?
– Это не она! – из машины вышел дед, держа в одной руке саквояж, а во второй яйцо мелкоскопа. – Я с вами, ему нужен присмотр.
Из шагохода выскочили растрепанная Эллейн и взьерошенная Эри.
– Сеньорита! Как вы вообще перед мужчинами ходите в таком минималистическом наряде! – закричала Эри.
– А что такого? – Линда положила руки себе на рубаху, перетягивающую ее верхнюю часть туловища и энергично потрясла их вверх-вниз. – Грудь прикрыта, на голове шляпа, на ногах сапоги!
– Но между грудью и сапогами на вас почти ничего нет! – вздрогнула от увиденного Эри. – Кроме кобуры с револьвером!
– Тут не город, чтобы ходить в корсете под зонтиком и юбке в пол! Моя пустыня – мои правила! – возразила Линда. – Вы тоже в брюках, если я не ослепла. А на мне короткие брюки, брюки-шорт, или просто шорты! Все, вы мне все надоели уже! Несите его в паромобиль!
– Куда вы забираете нашего товарища? – преградил ей путь Тодор.
– В вашей железяке он днем от духоты и обезвоживания загнется, – невозмутимо ответила девушка. – У нас есть лекарь, он поможет.
– Я за ним присмотрю! – пообещал Стив. – Если в двух словах, он вколол себе зеленую слизь… Потом расскажу, сейчас некогда.
– Сти-ив! – протянула Эллейн. – Я что-то пропустила?
– Позже, Лея, потом я все расскажу! – дед поторопился занять место в стоявшем за домом смотрителя паромобиле.
Туда же поместили и Зигора.
– Шир, останься, покажешь им дорогу до поселка! – распорядилась Линда, усаживаясь на место водителя.
Паромобиль тронулся с места и укатил в горку, выбираясь из котловины на равнину.
– Женщина-огонь! – отошел от произошедшего Тыну.
Трезорка пошел знакомиться с огромным местным мужиком. Около своего домика сокрушенно цокал языком смотритель.
– Это вот, сейчас вот, что такое… Это кто такие?.. – раздался голос сверху.
Тодор поднял голову. На смотровой площадке стояла с винтовкой в руках Ада, одетая в ночную сорочку.
– Ты только что проснулась там? Переодевайся, спускайся вниз…
– А мне уже можно отойти от пулемета? – раздался из машины голос Себастьяна.
– И как они к нам так незаметно подобрались, я даже не услышал пыхтения паромобиля, – сокрушался Тыну.
А Эри утешала жутко расстроенную Эллейн.
– Все будет хорошо, Стив же пообещал!
– Да он вчера еще был здоров, а как про эту стерву услышал, как подменили… – почти рыдала Эллейн.
– Подождите-ка он же сказал, что-то про зеленую слизь. Зигор съел леденец? – восстановил в памяти все сумбурные события утра Тодор.
– Нет, он сказал «вколол», – глянула на него Эри, продолжая обнимать Эллейн.
– Та-ак! Мак! Идем со мной! Ты в этих вещах лучше понимаешь, надо обыскать багаж Зигора! – направился в шагоход Тодор, забирая с собой парня.
– Эллейн, Эллейн, ну успокойся уже! – не выдержала Эри. – Смотри, какой мужчина! Мы сейчас у него все-все узнаем!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: