Олег Казаков - Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres]
- Название:Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Казаков - Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres] краткое содержание
Луррамаа. Лекарство от морщин [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– …Они нам и указали боковую дорогу, куда мы ушли с серпантина, – продолжил Тодор. – Зигор сказал, что здесь нас встретят друзья. Шли по ночам, не хотели, чтобы Империя нас заметила. Но теперь-то мы достаточно далеко, думаю, сюда они не дойдут…
– Если и дойдут, то не найдут, – опять перебила его Линда. – Сардобу с пустошей не видно, а проход в долину мы завалим.
– Это не поможет, – помотал головой Тодор. – У Империи появились воздушные суда, с двигателями, они сверху все увидят. А еще они используют воронов для разведки и доставки донесений.
– У вашего лекаря есть птица? – спросил вдруг Мак.
– Нет, никогда не видела, – ответила Линда. – Да он один никогда из поселка не уходил.
– А если ворон к нему ночью прилетал? – настаивал Мак.
– Что вы к нему так прицепились, что с ним не так? – вспылила Линда.
– Несколько недель назад точно такой же, как он, человек проезжал через нашу деревню, – объяснил Мак.
– Ты не похож на деревенского, – оценила подростка взглядом атаманша.
– Я изменился… – ответил парень. – Позже, под Старым Углеградом мы с Адой нашли похищенных им детей, им вводили зеленую слизь, это какое-то вещество из Империи.
– Вот-вот, и этот дурак Зигор решил, что ему тоже можно попробовать, – донеслось от стены.
– Это опасно? – зыркнула на Стива Линда.
– Большинство детей могли просто умереть, если бы мы не смогли помочь, – ответил Мак. – Листовку вы видели, его разыскивают. И Зигор тоже видел барда, когда пробирался в Старый Углеград.
– И как, по-вашему, один человек может быть одновременно и здесь и по ту сторону хребта? – спросила Линда.
– Он что-то говорил про братьев, – напомнил Себастьян.
Линда встала, обошла стол, открыл дверь на улицу.
– Зайди, – скомандовала она кому-то из дежуривших снаружи.
В дом вошел Длинный.
– Скажешь парням, пусть приведут сюда лекаря, – распорядилась Линда. – Сам пойдешь, обыщешь его дом.
– Мак, – Тодор показал рукой на дверь.
– Я с ним, – вскочил со стула парень.
– Это зачем еще? – не поняла Линда.
– Мак знает, что искать и у него хороший опыт по поиску спрятанных предметов, – улыбнулся Тодор.
– Пошли, пацан, – кивнул Длинный. – Мы мигом…
Атаманша вернулась за стол.
– И чем вы тут занимаетесь? – чтобы занять время спросил Себастьян.
– Импортом-экспортом, – улыбнулась Линда.
– Контрабандой они занимаются, – пробурчал со своего места Стив и снова уткнулся в мелкоскоп.
– И что же можно такого возить в Республику, чтобы было выгодно и можно было выживать в этом жутком месте? – уточил Себастьян.
– Да много что можно возить, – нахмурилась Линда. – Раз караваны ходят, значит, выгода есть. Иногда просят доставить что-нибудь запакованное отсюда туда, или наоборот. Но обычно простой товар, золото, редкие запчасти, грибы, синие…
– Наркотики, значит, – произнес Тодор. – От синих грибов люди быстро загибаются.
– Не мое дело, – отмахнулась Линда. – Раз платят, значит кому-то это нужно. У меня тут женщины и дети, стариков опять же надо лечить и кормить.
– Я никогда не слышал про местных контрабандистов, – признал Себастьян.
– Значит хорошо работаем, качественно, – ухмыльнулась Линда. – Было бы хуже, если бы про нас все слышали.
– И пограничники с вами в доле? – спросил Тодор.
– А вот это не ваше дело, – обрезала его Линда. – Я же не спрашиваю, зачем вам на восточное побережье…
– А кроме Перевала, у вас ведь и свои тропы должны быть на юг? Для особых грузов… – заинтересовался Себастьян, но Линда не успела ответить.
Дверь распахнулась, вернулись Мак и Длинный.
– В доме пусто, пацан там все обнюхал, даже грядки за домом, – сообщил бандит.
– Нет ничего, ни бумаг, ни денег, ни слизи, – дополнил Мак. – Сухая трава, котел, ступка. Обычный знахарский набор.
– Откуда ты знаешь, как выглядят вещи знахаря, ты что, колдун? – спросила Линда, делая знак рукой, что Длинному можно уже идти.
– Нет, мама моя была колдуньей, а я нет. Я не колдун, – честно ответил Мак, и ведь не соврал.
– А как у смотрителя за ночь вырос новый урожай? – вдруг поинтересовалась Линда.
– Так это не колдовство, – запнулся Мак подыскивая как вывернуться. – Обычная магия земли, любой ученик это может.
– Ага. Так ты маг, понятно, – Линда посмотрела на Тодора. – Так зачем вы говорите, вы так торопитесь убежать от Империи на восточное побережье? Столько сильных вооруженных мужчин на боевой машине и мальчишка-маг, который за ночь вырастил нам припасов на всю зиму. А?
– Я могу объяснить, но продать нас Империи у вас не получится, – хмуро предупредил Тодор.
– Линда, отстань от них, это мои друзья, – раздался из задней комнаты слабый голос Зигора.
– О, очнулся, – подскочил Стив и скрылся за дверью.
– Но попробовать-то я могла… – заулыбалась Линда, быстро направившись в спальню, покачивая на ходу бедрами так, что у всех мужчин, провожавших ее взглядом свело скулы.
В спальне послышался шум, бурчание и ругань.
– Идите, идите отсюда, позже пообщаетесь, он еще слишком слаб, – Стив с трудом вытолкал атаманшу обратно.
Линда, фырча и ругаясь вернулась за стол. В дверь снаружи постучали.
– Давай, заводи!
Привели лекаря. Охранники, доставив задержанного, вышли во двор.
– Рассказывай, как ты связан с Империей, что за братья такие, – Линда выложила на стол револьвер. – Начнешь юлить, буду отстреливать тебе пальцы… или еще что-нибудь…
Лекарь со страхом покосился на револьвер и на отчего-то хмурых мужчин, сидящих вокруг стола.
– Начнем с того, что мне всего двадцать четыре года…
– Да, ладно, врать-то! – из задней комнаты вышел изумленный Стив, поправляя на ходу очки.
– Это что еще за гном? – перепугался за свои пока еще не отстрелянные части тела лекарь, – Я не вру, это болезнь, преждевременная старость!
– А, я что-то слышал про такое… – Стив обошел лекаря, взял его руку, поискал пульс. – И я ученый, а не гном. Гномы у вас в горах алмазы добывают… В сказках… Надо бы Лее его осмотреть.
– Это еще кто такая? – спросила наблюдавшая за неожиданной сценой Линда.
– Мать Мака, она в шагоходе.
– А, это та фифа, с которой я утром полаялась?
– Вы бы поосторожней так про колдунью-то, – тонко намекнул Стив. – А то отрастет что-нибудь ненужное, или наоборот, отвалится…
– Что за компания свалилась нам на голову… Я учту! Давай дальше рассказывай, – Линда подняла со стола револьвер и покрутила им в воздухе на пальце, направив потом ствол на лекаря.
– Я жил и воспитывался в Империи в экспериментальном центре. Я и мои братья…
– Много вас там, и где он находится? – заинтересовался Себастьян.
– Я сорок второй, вроде начинали пятидесятую серию. Точное место не скажу, от нас это скрывали. Где-то на северном побережье, далеко от населенных пунктов, но точно не на острове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: