Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. IV том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Мистер убийца
Слезы дракона
Зимняя луна
Ледяная тюрьма
Темные реки сердца
Неведомые дороги
Очарованный кровью
Единственный выживший
Тик-так
Ложная память
Краем глаза
До рая подать рукой
При свете луны
Лицо в зеркале
Избранные произведения. IV том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы должны покончить с этим.
— Мы и собираемся это сделать.
— О'кей. Предположим, мы взорвем «Систему», — предположил Марти. — Их карточный домик рухнет. А после… мы сможем вернуться домой и снова жить, как прежде?
Карл отрицательно покачал головой.
— Я этого не сделал бы. И вы не думайте. Некоторые из них соскочат с крючка. А это люди, которые никогда ничего не забывают и будут мстить. Они ненавидят вас. Вы разрушили их жизнь, а может, жизнь их семей, поэтому рано или поздно они явятся, чтобы убить вас всех.
— Значит, фамилия Голт не просто временное — прикрытие?
— Это лучшие документы, которые вы смогли бы достать. Я получил их из источников, которые неизвестны «Системе». Никто никогда не догадается, что они ненастоящие.
— А моя карьера, доход от книг…
— Забудьте об этом, — твердо сказал Карл. — У вас начинается новая жизнь, полная открытий и неизвестностей.
— У вас тоже теперь другое имя?
— Да.
— Конечно, не мое дело спрашивать, какое, да?
— Вот именно.
Карл уехал в тот же день, через час после того, как стемнело.
Когда они вышли проводить его до машины, он вынул из внутреннего кармана твидового пиджака конверт и протянул его Пейдж, объяснив, что в нем дарственная на домик и землю.
— Я купил и подготовил два дома на случай, что придется скрываться, оба в разных концах страны, поэтому у меня было все заранее готово, когда такой день пришел. Я купил их под вымышленными именами, и концов не найти. Этот дом я перевел на Анну и Джона Голт, поскольку мне нужен только один.
Он смутился, когда Пейдж обняла его.
— Карл, — сказал Марти, — что бы с нами случилось, если бы не вы? Мы обязаны вам всем.
Великан даже покраснел, что было совершенно ему несвойственно.
— С вами было бы все в порядке. Вы из тех, кто выживает. Я поступил так, как сделали бы другие.
— Нет, не в такие времена.
— Даже в такие времена, — сказал Карл, — хороших людей больше, чем плохих. Я очень верю в это — иначе нельзя.
Около «лендровера» Шарлотта и Эмили на прощанье поцеловали Карла, потому что знали, хотя никто им этого не говорил, что они никогда не увидят его снова.
Эмили отдала ему своего Пиперса.
— Вам нужен кто-то, — сказала она. — Вы ведь совсем один. Кроме того, он никогда не сможет привыкнуть к имени Сьюзи-Лори. Теперь это ваш питомец.
— Спасибо, Эмили. Я о нем буду хорошо заботиться.
Когда Карл сел за руль и закрыл дверцу, Марти наклонился к открытому окошку.
— Если мы разрушим «Систему», вы думаете, они смогут когда-нибудь снова ее создать?
— Ее или что-то другое, — ответил, не колеблясь, Карл.
Встревоженный, Марти сказал:
— Я думаю, мы узнаем, если они сделают это… когда они отменят выборы.
— Нет. Выборы никогда не будут отменены, во всяком случае не так прямолинейно, — сказал Карл, заводя мотор. — Все будет идти, как прежде, конкурирующие политические партии, конвенции, дебаты, предвыборные компании, вся обычная суета и болтовня. Но все кандидаты будут выбраны из сторонников «Системы». Если они действительно когда-нибудь возьмут верх, Джон, только они будут об этом знать.
Марти неожиданно снова стало холодно, как в тот снегопад ночью во вторник.
Карл поднял руку с перекрещенными пальцами, Марти знал этот жест из «Звездного трека».
— Живите долго и счастливо, — пожелал он им и уехал.
Марти стоял на дорожке, покрытой гравием, и смотрел, как машина Карла выехала на основную дорогу, свернула налево и скрылась из виду.
Весь декабрь и последующий год, когда все заголовки кричали о скандале, вызванном информацией о «Системе», предательстве, космическом заговоре, убийствах и мировых кризисах то тут, то там, Джон и Анна Голт остались гораздо более равнодушными к газетам и телевизионным новостям, чем сами того ожидали. У них теперь была новая жизнь, которую надо было строить, что для них оказалось совсем не просто.
Анна коротко подстригла свои светлые волосы и перекрасила их в каштановый цвет.
Прежде чем познакомиться со своими соседями, живущими в разрозненных домиках и ранчо в этой сельской местности, Джон отрастил бороду, причем он даже не удивился, что когда она отросла, то была наполовину седая, а также много седины прибавилось и на его голове.
Простой оттеночный шампунь изменил цвет волос Ребекки со светлых на каштановый, а Сьюзи-Лори и так стала неузнаваемой, когда ее коротко подстригли. Обе девочки быстро подрастали. Время должно было стереть любое сходство между ними и кем бы то ни было, кого они могли напомнить. Заучить и привыкнуть к новым именам оказалось значительно легче, чем придумать и запомнить простое, но убедительное прошлое. Они сделали из этого игру, которая чем-то напоминала «Посмотрим, кто сейчас обезьяна».
Но кошмары продолжались. Хотя враг, которого они узнали, больше не существовал, они встречали каждый снегопад с неприятным чувством тревоги, как это происходило с людьми в давние, полные суеверий времена. А любой незнакомый шум заставлял их вздрагивать.
В канун Нового года у Джона впервые появилась надежда, что они действительно смогут начать новую жизнь и снова обретут счастье. Именно в тот день Эмили напомнила о жареных кукурузных хлопьях.
— Какие кукурузные хлопья? — не понял Джон.
— Которые злой двойник Санта-Клауса положил к микроволновку, — ответила она, — даже если столько кукурузы и не поместится в ней. Но если и поместилось, что все-таки случилось, когда она начала лопаться?
В ту ночь впервые за последние три недели они снова устроили час историй. А потом это стало традицией.
В конце января они настолько уверились в своей безопасности, что записали Ребекку и Сьюзи-Лори в местную школу.
К весне у них появились новые друзья, и все обраставшие новыми подробностями воспоминания, которые уже не были выдуманными.
Поскольку у них имелось семьдесят тысяч наличными, а также их скромный домик, за который уже все было выплачено, они не очень нуждались в работе. Кроме того, у них были четыре коробки, набитые первыми изданиями ранних романов Мартина Стиллуотера. На обложке «Таймс» задавался вопрос, на который никто не мог ответить:
— «Где Мартин Стиллуотер?» и первые издания, которые раньше не стоили и пары сотен долларов на рынке коллекционеров, продавались к весне в пять раз дороже; они предпочитали сейчас не длительное накопление денег, как, например, в банке, а простой обмен товара на деньги. Продавая одну-две книги за один раз, где-то далеко в другом городе, они пополняли семейный бюджет, когда деньги кончались.
Новым соседям и знакомым Джон представился как бывший страховой агент из Нью-Йорка. Он рассказал им, что получил хорошее, хоть и не огромное наследство. Он давно мечтал поселиться в сельской местности и попытаться стать поэтом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: