Дин Кунц - Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. I том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Избранные произведения. I том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Аддисон Гудхарт (цикл)
Джейн Хок (цикл)
Мунлайт-Бей (цикл)
Странный Томас (цикл)
Франкенштейн (цикл)
Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Злость тут же уступила место трезвой оценке сложившихся обстоятельств. Виктор прожил два столетия, в немалой степени благодаря чрезвычайно развитому инстинкту выживания.
Материал (изготовленные из него и связанные между собой кирпичики стараниями Виктора равномерно распределили по всему зданию), который при горении давал чрезвычайно высокую температуру, разработали в третьем по значимости тираническом государстве мира, улучшили во втором и довели до совершенства в самом-самом тираническом государстве. За такой материал любой пироман с радостью отдал бы душу.
Падение этих режимов могло привести к тому, что главари пошли бы под суд за совершенные ими преступления. На этот случай нажатие одной кнопки гарантировало, что их концентрационные лагеря, существование которых они всегда отрицали, превратились бы в столь жаркие костры, что не удалось бы спастись и охране. Температура горения этого материала, разумеется, уступала температуре поверхности солнца, но ее вполне хватало для того, чтобы превратить в пар все вещественные доказательства.
Виктор поспешил к шкафчику у стола, открыл дверцу, за которой стоял большой чемодан. Кабели, по которым передавалась информация, соединяли заднюю стенку шкафчика с чемоданом. Виктор быстро их все отсоединил.
«Рукам милосердия» предстояло превратиться не в груду обугленных кирпичей. На месте лабораторного корпуса образовалось бы озеро однородной, словно остывшая вулканическая лава, субстанции, в которой судебные эксперты не нашли бы ни одного костного фрагмента или другого источника ДНК, пригодного для последующего анализа.
В чемодане содержалась вся база данных по экспериментам, когда-либо проведенным в «Руках милосердия», включая работы, которые велись в этот самый час.
На мониторе высветилось 6:55.
С чемоданом в руке Виктор поспешил к двери в коридор. Забыв про Хамелеона, забыв про сотрудников.
Он просто влюбился в горючий материал, которому предстояло вспыхнуть белым пламенем через считанные минуты, и гордился собой, заполучив его в таком количестве. Собственно, он оставил в компьютере благодарственное электронное письмо своему поставщику, самому тираническому из диктаторов планеты, в котором, в частности, написал: «…и если станет известно, что три ваши нации работали вместе, доводя до совершенства этот эффективный и надежный материал, дуракам и циникам этого мира придется забрать назад свои слова о том, что ваши страны неспособны на международное сотрудничество».
Столетия разочарований научили Виктора, что самым ужасным при внезапном перебазировании, обычно следующим за каким-то катастрофическим событием, является безвозвратная потеря корреспонденции и прочих памятных вещей, напоминающих о личностной стороне научного поиска. Далеко не всегда он работал тайно и в одиночестве. За эти годы он нашел немало друзей и неплохо проводил время в таких местах, как Куба, Венесуэла, Гаити и Советский Союз, где эти друзья радушно принимали его и обсуждали важные вопросы, связанные с увеличением продолжительности жизни. И в грядущем пожаре предстояло погибнуть столь многим этим сувенирам, что у него мог развиться сильнейший приступ ностальгии, если бы он слишком долго думал об этих потерях.
Когда Виктор выходил из лаборатории, его внимание привлекло что-то большое, находящееся в шестидесяти футах справа по коридору. Существо, размером с четырех людей, передвигалось на шести, будто у насекомого, лапах, только куда более мощных. А по всему телу этого существа то появлялись, то исчезали лица. Одно из них, правда, оставалось на месте, там, где у чудища располагалась голова, и лицо это чертами отдаленно напоминало Уэрнера.
И разговаривало чудище десятком или двумя десятками голосов, почему-то детских. Все они повторяли одно ненавистное Виктору слово: « Отец… отец… отец… отец… »
Глава 48
Эрика Пятая привела тролля в библиотеку.
— Вот это я нашла вчера, случайно.
Она сунула руку под полку и нажала на спрятанный там переключатель.
Секция полок, на деле оказавшаяся потайной дверью, повернулась на шарнирах-петлях. За дверью открылся коридор, освещенный вспыхнувшими под потолком лампами.
— Джоко это не нравится, — тролль покачал головой. — Ты хочешь знать мнение Джоко. Мнение — это плохо.
— Я хотела спросить тебя не о коридоре, а о том, что находится в другом его конце. Это более важно.
— Что находится в другом его конце?
Эрика уже переступала порог.
— Лучше увидеть, чем услышать от меня. Я приукрашу мое описание, как бы ни старалась не отклоняться от истины. Меня интересует твое непредвзятое мнение.
Джоко очень не хотелось следовать за Эрикой.
— Это страшно? Скажи Джоко правду.
— Немножко страшно, но только немножко.
— Это страшнее темной, сырой ливневой канавы, когда у тебя больше нет плюшевого медвежонка?
— Я никогда не сидела в ливневой канаве, но уверена, что там страшнее.
— Страшнее плюшевого медвежонка Джоко, полного пауков, которые ждут, когда он ляжет спать, чтобы забраться в его уши, сплести паутину в его мозгу и превратить его в раба пауков?
Эрика покачала головой.
— Нет, нет, разумеется, не так страшно.
— Хорошо! — воскликнул Джоко и тоже переступил порог.
Стены, пол и потолок коридора шириной в четыре фута изготовили из монолитного железобетона.
Потайная дверь, секция книжных полок, автоматически закрылась за троллем.
— Джоко очень, очень хочет шутовской колпак, — сказал он.
Коридор привел их к стальной двери. Ее удерживали на месте пять стальных, толщиной в дюйм, штырей-засовов: один — наверху, один — внизу, три — справа, напротив массивных петель.
— Что там заперто? — спросил Джоко. — Что-то такое, что может выйти? Что-то такое, что не должно выйти?
— Сейчас увидишь, — Эрика один за другим вытащила засовы из гнезд в дверной раме.
— Что-то за этой дверью побьет Джоко палкой?
— Нет. Ничего подобного.
— Что-то за этой дверью назовет Джоко выродком и забросает его собачьими какашками?
— Нет. Такого не случится.
Ее слова до конца Джоко не убедили.
Стальная дверь плавно открылась, тут же зажегся свет по другую ее сторону.
Еще один, длиной в двенадцать футов, коридор заканчивался такой же дверью.
По всей длине коридора из стен торчали металлические стержни. По ее левую руку — из меди, по правую — из другого металла, может, из стали, может, нет.
Коридор наполняло их мягкое жужжание.
— Ой-ей-ей! — заверещал тролль.
— В прошлый раз током меня не ударило, — успокоила его Эрика. — Поэтому и сейчас все обойдется, я уверена.
— Но Эрика удачливее, чем Джоко.
— Почему ты так говоришь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: