Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. I том
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание

Избранные произведения. I том - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лоис Макмастер Буджолд — американская писательница-фантаст, родилась в Колумбусе, штат Огайо в 1949 году. Обладательница своеобразного «рекорда» — трех премий «Хьюго» за романы, причем все эти романы относятся к одному и тому же циклу. К самому популярному, пожалуй, циклу за всю историю мировой фантастики — саге о Майлзе Форкосигане. Эту сагу, переведённую на десятки языков и снискавшую сотни восторженных критических отзывов и любовь миллионов читателей, чаще всего именуют просто — Вселенная Буджолд. Вселенная могущественных супердержав — и долгих, жестоких войн. Вселенная тонких политических игр и изощрённых дипломатических интриг… Но прежде всего — Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и героя.
Содержание:
Барраяр (цикл)

Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. I том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моя собственная машина с шофером стоит снаружи, — ответил Майлз. — Думаю, мы справимся.

— В таком случае жду встречи с вами в особняке. Уверена, ты не обо всем подумал, Майлз. Мужчины всегда так. — Леди Элис решительно кивнула, поднялась, взметнув подол юбки, и стремительно вышла.

— И что это такого она собирается доставить в особняк Форкосиганов, чего там нет? — поинтересовался несколько пораженный Иллиан.

— Цветы? — рискнул предположить Майлз. — Танцующих горничных? — «Э-э… мыло и полотенца?» Она права, он не обо всем подумал.

— С трудом дождусь того момента, когда это узнаю.

— Ну, что бы она ни имела в виду, уверен, все будет сделано, как надо.

— С ней на это можно твердо рассчитывать, — согласился Иллиан. — Надежная женщина. — Похоже, Иллиан, — в отличие от некоторых мужчин из своего поколения, которых Майлз знал лично, — не находил это сочетание слов противоречивым. Он помедлил и, прищурившись, глянул на Майлза. — Кажется, я помню… она была здесь. В некоторые довольно неприятные моменты.

— Да, была. Она такая.

— А как могло быть иначе, если это леди Элис? — Иллиан оглядел крошечную палату, будто и вправду увидел ее впервые за несколько недель. — Твоя уважаемая тетушка права. Это унылое место.

— Тогда давай отсюда смоемся.

Они отбыли из штаб-квартиры СБ всего лишь с одним чемоданом и практически без какой-либо суматохи. В конце концов, Иллиан путешествовал налегке больше лет, чем Майлз прожил на свете.

Мартин мигом доставил их обратно в особняк Форкосиганов в старомодной роскоши старого бронированного лимузина. Они привезли Иллиана в его новое жилище и обнаружили там леди Элис, отдающую распоряжения уже уходящей команде уборщиков. Цветы, мыло и полотенца были на месте, и даже застелены свежие простыни. Если бы Майлз когда-нибудь осуществил свою угрозу превратить особняк Форкосиганов в отель, он знал бы, кого нанять в качестве главного управляющего. Мартин потратил целых пять минут, раскладывая скудные пожитки Иллиана по местам их нового хранения, после чего леди Элис отправила его на кухню.

Легкая неловкость, испытываемая Иллианом от того, что за ним так ухаживают, исчезла с возвращением Мартина, который катил перед собой чайную тележку, ломившуюся от горы закусок а-ля Матушка Кости. Он расставил угощение на столике в гостиной возле окна, полукруглым фонарем выходящего на сад. В обслуживании чувствовалась рука леди Элис: все соответствующие подносы и предметы сервировки наконец нашлись и были использованы по прямому назначению. Приняв по чашке чая со сливками, маленькие сэндвичи, фаршированные яйца, фрикадельки в сливовом соусе, знаменитый пряный персиковый торт, сладкое вино и какие-то сногсшибательные шоколадные штучки, названия которых Майлз не знал, но которые производили во рту настоящий ядерный взрыв, — все расслабились.

Когда все, покончив с чаем и объевшись, молча медитировали, Майлз наконец отважился задать вопрос:

— Итак, Саймон. На что это похоже? Что ты сейчас можешь вспомнишь из последних нескольких недель и, хм… до того? — «Что мы с тобой сделали?»

Иллиан, наполовину утонувший в мягких подушках кресла, на спинку которого он откинулся, скривился. — Последние несколько недель кажутся очень обрывочными. А до этого… Тоже сплошные обрывки. — Его рука снова дернулась. — Это похоже на… словно человек, всегда обладавший превосходным зрением, надел на голову стеклянный шлем, заляпанный грязью и тиной. Только… я не могу этот шлем снять. Не могу сломать. И не могу дышать.

— Но ты вроде бы, — произнес Майлз, — ну, не знаю… владеешь собой. На мою криоамнезию это, например, не похоже. Я тогда не знал, кто я… черт, я даже Куинн не узнал! — «Боже, как я скучаю по Куинн.»

— Да, это так. Ты прошел сквозь… худшее, я полагаю, — Иллиан мрачно улыбнулся. — Теперь я начинаю в этом разбираться.

— Не знаю, хуже это было или нет. Знаю лишь, что это весьма мена тревожило. — «Легкое преуменьшение.»

— Похоже, я способен узнавать ранее мне известное, — вздохнул Иллиан. — Просто не могу вспомнить его как следует. Ничто не приходит в голову, здесь ничего нет. — В этот раз его рука сжалась в кулак; он выпрямился.

Леди Элис тут же отреагировала на внезапно охватившее Иллиана напряжение. — Прошлое всегда похоже на сон, — успокаивающе заметила она. — Именно так всегда помнит большинство людей. Наверное, ты можешь вспомнить свою молодость, до того, как старик Эзар приказал установить этот чип. Если все тебе вспоминается похожим на те времена, то это совершенно нормально.

— Нормально для вас.

— М-м. — Она нахмурилась и отхлебнула оставшийся в чашке чай, словно пряча этим отсутствие ответа.

— Для моего вопроса есть и прикладные причины, — продолжил Майлз. — Не уверен, объяснил ли кто-нибудь это тебе, но Грегор назначил меня исполняющим обязанности Имперского Аудитора с полномочиями курировать твое дело.

— Да, и мне интересно, как ты это устроил.

— Понимаешь, нам был необходим кто-то, кто стоял бы выше СБ, а никто другой этого не мог бы. Когда команда адмирала Авакли закончит изучение чипа, я собираюсь сдать императору настоящий аудиторский доклад. Если они вынесут вердикт о причинах естественного характера, значит, на том все и закончится. Но если нет… Я хочу знать, способен ли ты вспомнить что-то — какой-нибудь момент или событие, — могущее таить в себе какого-либо рода биологическую диверсию.

Иллиан развел руками и медленно обхватил ими голову в жесте разочарования. — Если бы только у меня был мой чип… и ты определил бы временной промежуток… я как наяву мысленно просмотрел бы в записи каждую секунду. Разглядел бы любую подробность. На это ушло бы время, но я бы это сделал. Поймал бы ублюдков с поличным, как бы тонко и скрытно они меня ни подставили… Если это и была диверсия, они очень аккуратно уничтожили все улики против себя.

— М-м… — Майлз откинулся на спинку стула, разочарованный, но не удивленный. Он налил себе полчашки чая и решил отказаться от попыток доесть последний кусок персикового торта, лежащий одиноким и заброшенным на усыпанной крошками салфетке. Майлз чувствовал, что давить на Иллиана дальше — значит серьезно его разволновать. Пока это тупик; пора сменить тему. — Ну, тетя Элис, а как продвигается подготовка помолвки Грегора?

— О-о, — за прямоту она наградила его благодарным взглядом, — очень даже неплохо, учитывая все обстоятельства.

— А кто отвечает за безопасность? — спросил Иллиан. — Гарош не попытался заняться этим сам?

— Нет. Он поручил это полковнику лорду Фортале-младшему.

— А-а. Отличный выбор. — Иллиан опять расслабился, вертя в руках пустую чашку.

— Да, — ответила Элис, — Фортала понимает, как такие дела делаются. Официальное оглашение и церемония, конечно, будут устроены во дворце. Я пыталась помочь Лаисе разобраться в хитростях традиционного барраярского платья, хотя мы еще обсуждаем, не подойдет ли для помолвки комаррский фасон. Но на самой свадьбе невеста, безусловно, должна быть в барраярском наряде… — Она села на своего любимого конька, принявшись пространно рассуждать о, как это мысленно окрестил Майлз, «социально-технических аспектах своей работы». Тема была удачной и успокаивающей, и какое-то время Майлз с Иллианом поддерживали рассказ Элис наводящими вопросами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. I том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. I том, автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x