Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полковник лорд Фортала-младший, отвечающий сегодня за безопасность во дворце, лично сопроводил императора с Майлзом в зал. Фортала, выглядящий одновременно аккуратным и взъерошенным, откозырял и двинулся обратно в коридор, на ходу уже связываясь с кем-то из подчиненных через ларингофон.
— Мне трудно привыкнуть, что за спиной у меня нет Иллиана, — вздохнул Грегор, глядя ему вслед. — Впрочем, Фортала делает свою работу отлично, — торопливо добавил он. И кинул взгляд на Майлза: — Постарайся не выглядеть так мрачно. Даже без твоей аудиторской цепи люди все равно примутся любопытствовать, что это мы сейчас замышляли, так что нам придется провести остаток вечера в попытках заставить слухи умолкнуть.
Майлз кивнул. — К тебе это тоже относится. — Ни одна шутка — ни хорошая, ни даже дурная — прямо сейчас не приходила ему на ум. — Думай про Лаису, — посоветовал он.
Лицо Грегора немедленно озарилось. Майлз в ответ сухо улыбнулся и проследовал вслед за ним в зал. Здесь Грегор оказался окончательно осчастливлен, обнаружив доктора Тоскане, как всегда, под крылышком леди Элис. С ними стояла и графиня Форкосиган, дружелюбно о чем-то болтая.
— О, отлично, — произнесла графиня. — Вот и они!
Грегор завладел ладонью Лаисы, собственнически взяв ее под руку. Она улыбалась ему, глаза ее сияли. — Элис, раз уж теперь ее законный кавалер здесь, почему бы тебе не позволить мне немножко поиграть роль свахи, — продолжала графиня. — А тебе стоит ради разнообразия расслабиться и развлечься чем-нибудь. — Корделия слегка кивнула. Проследив за кивком, Майлз заметил Иллиана, хорошо видного на фоне темного проема и одетого не как обычно, а в штатский костюм прекрасного покроя. По чистой привычке Иллиан по-прежнему ухитрялся выглядеть так, будто его здесь и нет, словно свет разделялся на два луча и обтекал его.
— Спасибо, Корделия, — тихо проговорила леди Элис. Грегор поздоровался с бывшим шефом Безопасности, они обменялись стандартными репликами «Как вы себя чувствуете? — Отлично, сир. — Прекрасно выглядите», и Элис решительно уволокла Иллиана прочь, прежде чем тот смог предпринять попытку соскользнуть на зыбкую почву разговоров о работе.
— Похоже, его выздоровление идет успешно, — заметил Грегор, одобрительно наблюдая за происшедшим.
— За это ты должен быть благодарен леди Элис, — ответила ему графиня.
— И вашему сыну тоже.
— Да, я так и поняла.
Майлз слегка поклонился, причем не так уж иронично. Он поглядел вслед Иллиану и тете, явно направлявшимся к столу с закусками и напитками. — Не то, чтобы я был близко знаком с содержимым платяного шкафа Иллиана, но… готов поклясться, его манера одеваться стала какой-то другой. Как обычно, чертовски консервативно, но…
Графиня Форкосиган улыбнулась:
— Леди Элис наконец-то уговорила его воспользоваться ее рекомендацией в выборе портного. Вкус Иллиана в отношении одежды, или отсутствие такового, заставлял ее годами рвать на себе волосы.
— Я всегда считал, что это часть его СБшного имиджа. Быть ненавязчиво невидимым.
— Разумеется, и это тоже.
Грегор с Лаисой принялись рассказывать друг другу, чем же каждый из них занимался эти бесконечные четыре часа, что прошли с их последней встречи, и этот разговор полностью поглотил обоих. Майлз, который засек в противоположном конце зала Айвена, оставил парочку под снисходительным оком своей матери. Айвен сопровождал Марсию Куделку. Ага!
Марсия была младшей, не столь высокой и более смуглой версией Делии, хотя не менее потрясающей в своем роде. Сегодня вечером на ней было нечто бледно-зеленое — превосходно рассчитанный оттенок, так сочетающийся с цветом парадного имперского мундира.
Когда Майлз приблизился к ним, Марсия пихнула в бок своего кавалера со словами: — Айвен, придурок, прекрати глазеть на мою сестру! Ты попросил меня об этом танце, не забыл?
— Да, но… ее я просил первой.
— Ты слишком долго целился и промазал. Тебе будет только полезно, если я наступлю тебе на ногу и оттопчу твой начищенный сапог. — Она покосилась на Майлза и добавила, уже для него: — Я буду так счастлива, когда Делия подцепит наконец кого-нибудь и переедет. Меня начинают утомлять эти достающиеся-по-наследству мужчины — как утомляла необходимость донашивать платья за старшей сестрой.
— Придет и ваша очередь, миледи, — Майлз склонился над ее рукой и поцеловал.
Это привлекло внимание Айвена. Он вновь завладел рукой Марсии и успокаивающе по ней похлопал. — Прости, — извинился он. Но взгляд его, уже исподтишка, скользнул куда-то влево.
Майлз глянул туда же и сразу заметил эффектную белокурую головку. Делия Куделка сидела на одном из маленьких диванчиков рядом с Дувом Галени. Они явно вместе угощались закусками с одной тарелки, неустойчиво балансирующей у капитана на колене. Темноволосая и светлая голова на мгновение склонились друг к другу, и Делия рассмеялась. Длинные зубы Галени сверкнули в одной из самых мрачных его улыбок. Майлз с неожиданно острым интересом заметил, что колено Дува касается ноги Делии.
Поблизости прохаживался слуга с уставленным бокалами подносом. — Не хочешь что-нибудь выпить? — спросил Айвен Марсию.
— Да, пожалуйста, только не красное. Белого, будь любезен. — Айвен отошел догонять слугу, а Марсия доверительно объяснила Майлзу: — Когда я капну вином себе на платье, белое будет незаметно. Не понимаю, как это удается Делии? Никогда ничего не проливает! Порой у меня возникает такое ощущение, что она учится быть леди Элис.
Галени не упоминал, что будет здесь — с Делией, — когда они с Майлзом разговаривали в штаб-квартире СБ… что, только вчера? — И как давно это тянется? — спросил Майлз у Марсии, движением головы показывая в сторону Галени.
Марсия ухмыльнулась: — Месяц назад Делия сообщила нашему па, что Дув будет тем самым. Сказала, что ей нравится его стиль. По-моему, для старика он очень даже ничего.
— У меня тоже есть стиль, — заметил Майлз.
— Полностью твой собственный, — безмятежно согласилась Марсия.
Майлз благоразумно решил не двигаться в этом направлении дальше. — Хм… И когда же старина Дув это обнаружил?
— Делия над этим работает. Некоторым парням нужно дать кирпичом по голове, чтобы привлечь их внимание. А некоторым из вас приходится врезать большим кирпичом.
Пока Майлз пытался вычислить, под какую категорию, по мнению Марсии, подпадает он сам, вернулся с трудом удерживающий напитки в руках Айвен. Несколькими минутами спустя из соседней комнаты донеслись первые звуки музыки. Айвен спас платье Марсии от рандеву с пряным вином, утащив ее танцевать. Если незнакомые штатские среди гостей — друзья Лаисы по работе, люди из синдиката грузоперевозчиков, то прочих комаррцев в толпе очень мало. Никакой политики на вечере, ха! Майлз подозревал, что Галени присутствует здесь лишь благодаря Лаисе, которая собственной рукой внесла его в список гостей. Ну конечно же, ее самый лучший старый друг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: