Борис Батыршин - Чужая сила [СИ litres]
- Название:Чужая сила [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Горизонт
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Батыршин - Чужая сила [СИ litres] краткое содержание
Она увлекает вверх воздушные корабли, выплёскивается огненным студнем из подвесных коконов ударных орнитоптеров, заставляет двигаться конечности штурмовых арахнидов и боевых экзоскелетов, просачивается в мозги операторов тактических планшетов и систем управления…
Это – магия.
Гардемарин Имперского воздухоплавательного корпуса, наследница аристократической династии, немногословный, слегка ироничный магистр, знаток Третьей Силы – героям этого повествования предстоит пройти множество испытаний, близко познакомиться с жестокой расой инри и иными аборигенами этого мира, далеко не всегда дружелюбными по отношению к людям. А так же – встретиться с гостями из другого мира, откуда когда-то пришли их собственные предки…
Готовы ли они к этому?
Чужая сила [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лейтенант читал, и «Гулливера на острове Лапута», и занятную книженцию за авторством француза Жюля верна, где герои после природного катаклизма оказываются оторваны от родной Земли и уносятся в космическую даль на комете. Так что простор для воображения имелся. Но всё же, вернее было бы расспросить местную обитательницу, не обращая внимания на её нечеловеческую внешность. Тем более, что английским она, как выяснилось, владеет вполне сносно, хотя и вставляет в свою речь множество непонятных слов. Зато – здесь, на летучем островке чувствует себя как дома. И ведь не скажешь, что это дикарка, вроде жительниц Полинезии или Суматры – одежда изыскана, хотя и непривычного покроя, в поведении нет ничего от непосредственности аборигенов-островитян. Может, её тоже занесло сюда в результате какой-нибудь катастрофы?
Л'Тисс (так, кажется, назвала себя пленница?) остановилась – внезапно, так, что идущий следом лейтенант едва не налетел на неё.
– Пришли. – сообщила она высоким, слегка звенящим голосом. – Теперь нам туда.
И показала в узкое отверстие среди пластов сплетённых корней и сухих водорослей.
– Человекам, которые меня схватили, Летучие острова незнакомы. Они не станут искать нас среди гроздьев.
Лейтенант наклонился, всматриваясь в провал. В полумраке, пульсировали, время от времени озаряясь изнутри крошечными вспышками, огромные полупрозрачные пузыри, наполненные мутнозелёным газом.
– Иди за мной. – Л'Тисс настойчиво увлекла пилота в таинственный провал. И не бойся, наступай на грозди – они прочные, не прорвутся.
Шагать по пузырящейся поверхности оказалось весьма непросто – ноги то и дело проваливались в глубокие складки, и приходилось помогать.
К счастью, далеко идти не пришлось. Спутница лейтенанта не желала терять из виду лучик дневного света, пробивающийся снаружи, и остановилась, отойдя всего на два десятка футов от провала. Деловито огляделась, нашла полупрозрачный стебель, усаженный пульсирующими водянистыми наростами (такие во множестве торчали из «гроздей») надкусила, и жадно прильнула к нему ртом. По губам потекли прозрачные струйки, лицо приобрело блаженное выражение. Непроницаемые, агатово-чёрные глаза, казалось, заискрились крошечными зелёными и лиловыми звёздочками.
– Ао-о-о-ой-йа-а! – громко, высоко выкрикнула Л'Тисс и отшвырнула стебель в сторону. – Вот теперь хорошо! Только не вздумай пить сок гроздьев. – сказала она спутнику, увидав, что тот тянется к другому стеблю. – У вас, человеков он только отнимает силы. А сейчас…
Она хищно улыбнулась – Уилбура пробрала дрожь от изгиба тёмных, до черноты, губ в сочетании с непроницаемо-искрящимися глазами.
– …а сейчас мне нужно, чтобы ты постарался – и постарался хорошенько. Я опустошена, и страсть человеков – единственное, что может вернуть мне силы и взбудоражить кровь.
Она сильно, растопыренной ладонью толкнула спутника в грудь, и тот полетел спиной в грозди газовых гроздей, словно в мягкую перину. Снова улыбнулась – на этот раз призывно проведя узким язычком по губам, – и нажала на пурпурную змейку у воротника своего наряда. Обтягивающие одежды лопнули по швам и словно стекли с тела, открыв взору ошеломлённого лейтенанта обнажённую кожу, чёрные бугры сосков и гладкий, словно у ребёнка, лобок.
– Ну же, не заставляй меня ждать!
Голос её стал ещё мелодичнее – казалось, она уже не говорит, а поёт.
– Сделай то единственное, что вы, самцы-человеки, умеете делать лучше мужчин инри! Не бойся причинить мне боль – тебе всё равно это не удастся.
И уверенно поставила немыслимо изящную ногу Уилбуру на живот. Англичанин вздрогнул, как от удара электрическим током. закрыл глаза. Его рука словно во сне легла на точёную лодыжку – и скользнула выше, по гладкой, словно лучший китайский шёлк, коже.
«…пропадай всё…»
Глава V
Туманная Гавань
Случись Перенос позже, году эдак в 1875-м от Рождества Христова по земному, неважно, юлианскому или григорианскому календарю, то всякий, оказавшийся сегодня в бледно-жёлтым, с четырьмя колоннами и флигелем, доме на Тополиной улице, мог бы с чистой совестью перефразировать классика русской литературы. Но, увы, это грандиозное событие, без которого не было бы нашего повествования, произошло гораздо раньше – так что предки россиян, неведомо чьей волей оказавшихся под иными звёздами, не смогли прихватить с собой томик-другой сочинений графа Толстого. В 1859-м году, когда грянул Перенос, будущий великий писатель хоть и успел приобщиться к литературным трудам – «Детство», Метель», «Два гусара» и немало иных опусов, – но до первого издания «Анны Карениной», обессмертившей эту фразу, оставалось полтора с лишним десятка лет.
И, тем не менее – всё смешалось в доме Собольских. Причин тому было две, как минимум. Для начала, сам профессор, на которого свалились все заботы по организации экспедиции, был ОЧЕНЬ занят.
К парадному крыльцу то дело подъезжали коляски или дампфвагены с гостями, подбегали вестовые и рассыльные в яркокрасных с блестящими жестяными номерами шапочках. Дверь кабинета ежеминутно хлопала, в приёмной толпились магистры Гросс-Ложи вперемешку с профессорами и доцентами Академии. Каждый – с пухлой папкой, в который содержалась личная исследовательская программа владельца, безусловно – самая важная, самая неотложная. Увы, количество мест в экспедиции было ограничено – вот и ждали учёные умники у дверей, наполняя пепельницы с плевательницами окурками и трубочным пеплом. Вот и судачили вполголоса, гадая про себя, как бы очернить научную программу конкурента, а свою – наоборот, выставить в самом выгодном свете.
Дел действительно было по горло, и помощь прикомандированного гардемарина – ах да, уже мичмана – оказалась ох, как нелишней. Потому как попробуй, подготовь на пустом месте, за три дня полноценную экспедицию, да ещё и в городе, разорённом воздушным нападением! Да, тарарам в доме стоял преизрядный – а тут ещё и компаньонка профессорской дочки слегла с приступом нервной мигрени и девица творит, что заблагорассудится. Например, требует от отца – новость, от которой у Алекса радостно забилось сердце.
А время не ждёт. С каждым часом новорожденный Летучий Островок отдаляется от Туманной Гавани, и найти его в небесных просторах с каждым часом будет всё сложнее. А сделать это надо: учёные Империи, и магистры ТриЭс, и натурфилософы, вроде профессора Собольского давно приглядывались к Летучим островам, и только господство воздушного флота инри в экваториальных широтах не давало им взяться за эту проблему всерьёз. А тут такой подарок судьбы: крошечный островок-прилипала взмывает в воздух всего в паре десятков миль от Туманной Гавани! И надо же было случиться такому невезению, что именно в этот момент произошёл злополучный налёт…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: