Александр Гулевич - Хортарианский ястреб
- Название:Хортарианский ястреб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-227-09266-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гулевич - Хортарианский ястреб краткое содержание
Хортарианский ястреб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что будем делать, атаман? – настороженно осматривая горизонт, поинтересовался Милош, взявшись за рукоять шашки.
– Ищем укрытие, размещаемся, и ты, я и ещё пара бойцов идём пешком, нечего на лошадях нам светиться. Верхом нас далеко видать.
Разыскав подходящую расщелину недалеко от берега и расседлав лошадей, мы прихватили с собой запасы еды на три дня и пошли по направлению к полям. Прикрываясь складками местности, мы, никем не замеченными, добрались до яблоневого сада.
– Нам бы саженцев отсюда прихватить, да побольше, – с завистью рассматривая ухоженные деревья, проговорил один из бойцов.
– Непременно прихватим, – согласился я, – и не только саженцы. Сдаётся мне, встретим мы тут много чего интересного и нам очень полезного.
– Ах ты ж… Ты только посмотри, атаман, что делается! – скрипнув зубами, вскрикнул Милош и, чуть присев, указал рукой направление.
Взглянув в указанную сторону, я замер. Метрах в пятистах от нас по грунтовой дороге гнали закованных в железные кандалы людей. Было их около двухсот, а вот надсмотрщиков всего человек пятнадцать. Рабы выглядели неважно, были грязными и очень измотанными, да и одеты в сущее рваньё, а вот надсмотрщики одеты были как раз вполне цивильно и практически ничем не отличались от наёмников Вольных баронств. Впрочем, и в самом Джерсане мы каких-либо особых отличий в одежде не заметили, разве что отдельные детали были выполнены несколько в иной цветовой гамме, только и всего, так что не степняками они были – это точно…
– Может, по-тихому умыкнём одного раба и поспрошаем его? – с азартом спросил Милош, со злобой наблюдая, как один из надсмотрщиков наотмашь хлестанул кнутом сразу несколько отстающих бедолаг.
– Сейчас не стоит, – помотал я головой, – сначала разведаем тут всё, а вот на обратном пути непременно умыкнём, и даже не одного, а несколько.
– Вообще, да, – согласился он со мной, – умыкнёшь, а эти ироды облаву организуют и вполне могут все наши планы порушить, и тогда придётся нам уматывать отсюда несолоно хлебавши.
Прикрываясь деревьями, мы выждали, когда колонна рабов скроется из нашего поля зрения, и пошли дальше. Где-то через час фруктовый сад закончился, и мы увидели в паре километров от нас десятка три больших деревянных бараков, окружённых частоколом со сторожевыми вышками. Помимо рабочих бараков, там была ещё конюшня, казармы и даже псарня, а чуть поодаль – скромный погост.
– Нехило они тут устроились, – зло прорычал Милош, который благодаря мне избежал подобной участи, – ну ничего, недолго им тут нежиться осталось…
Кивнув, я распорядился сделать привал. Дождавшись наступления ночи, мы пошли дальше и шли без остановки почти до самого рассвета. Когда совсем рассвело, мы увидели небольшой портовый городок, причём здания в нём были не деревянные, а из обожжённого бурого кирпича, капитальные, в два этажа. Городок был хорош, ничего не скажешь, даже портовые пирсы, к которым были пришвартованы три галеры, выглядели как настоящее произведение искусства камнетёсных дел мастеров.
– А красиво здесь, – признал Милош, глядя на порт примерно на две тысячи жителей.
Я достал бинокль и рассмотрел городок, благо с небольшого холма, на котором мы находились, хорошо было видно его устройство. Запомнив, куда ведут городские улицы, я переоделся в цивильную одежду, собираясь провести разведку.
– Атаман, может, не стоит рисковать? – с тревогой спросил командир нашей разведывательной сотни.
– Надо, Милош, иначе никак. В конце концов, нам же надо выяснить, кто тут работорговлей промышляет и кто основную выгоду из этого непотребства извлекает. Может, с Божьей помощью мы это богопротивное дело прикроем, а организатора на первом же попавшемся суку повесим в назидание остальным.
– Бог тебе в помощь, атаман.
Я застегнул добротный кафтан и, вооружившись шашкой, кинжалом и двумя пистолями, неспешно направился к городку. Первое время идти пришлось таким маршрутом, чтобы меня не было заметно, но, пройдя половину пути, я вышел на грунтовую дорогу и пошёл открыто, ни от кого не таясь. Смысла больше скрываться не было, скорее это могло вызвать ненужные подозрения, чего следовало избегать всеми возможными способами.
С первыми местными обитателями я встретился не доходя городской черты каких-то двести метров, но они не обратили на меня никакого внимания. Все были заняты своими делами и заботами. Жизнь здесь текла плавно и размеренно, и, судя по всему, так было заведено давно, а не обращали на меня внимания потому, что посторонних людей в этом городке бывало много и часто, что было мне только на руку.
Войдя в городок, я пошёл по узкой улочке к центру и вышел на небольшую рыночную площадь. Оглядевшись, несколько удивился: здесь было весьма многолюдно. Торговцы, выставив свой товар, неистово расхваливали его, зазывая к себе потенциальных покупателей. Отвыкнув от всего этого, я неожиданно ощутил немалый дискомфорт, но, преодолев себя, стал обходить торговые ряды. Чего здесь только не было, аж глаза разбегались, но остановился я возле большого оружейного магазина. Поразмыслив, решительно толкнул дверь и вошёл внутрь.
– Что господин желает? – степенно поднявшись с лавки, обратился ко мне почтенного вида оружейник.
Окинув взглядом стены, увешанные различными образцами холодного и огнестрельного оружия, я остановил взгляд на пятиствольных пистолях, прародителях револьверов. Только на револьвере барабан с патронами вращался, а тут после выстрела надо было сами стволы проворачивать, чтобы сделать следующий выстрел.
– Покажите, пожалуйста, вот эти два пистоля необычной конструкции, – указал я.
– О-о-о!!! Вы, я вижу, знаете толк в хорошем оружии. Это, мой господин, новинка оружейного рынка, которую мне по особому заказу доставили прямиком из Мельхора, столицы огневых дел мастеров.
Приняв из рук оружейника пару пистолей, я осмотрел оружие и, убедившись в их качестве, как бы невзначай произнёс:
– Насколько я наслышан, Мельхор и вообще всю Гильдию огневых дел мастеров захватила какая-то сумасшедшая баба, кажется обладающая баронским или даже графским титулом.
– Вы, я вижу, в курсе происходящего в Вольных баронствах, – с уважительным поклоном проговорил хозяин лавки. – Действительно, графиня Фарно с союзником захватила Мельхор, а после и вообще всю Гильдию огневых дел мастеров и, став её полновластной главой, заказала оставшимся мастерам сделать такие многоствольные пистоли для своей личной гвардии. Вы держите в руках экспериментальное оружие, которое в скором времени должно пойти в серийное производство.
– И какова цена пары таких «игрушек»?
– Лично для вас, мой господин, всего двести золотых крон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: