Александр Гулевич - Хортарианский ястреб
- Название:Хортарианский ястреб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-227-09266-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гулевич - Хортарианский ястреб краткое содержание
Хортарианский ястреб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что-то дороговато. За такие деньги влёгкую можно пять десятков пистолей купить, да ещё и останется, – возмутился я такой неслыханной ценой.
– Ну, так это ведь редчайшее оружие, и в открытой продаже его нет и не будет. Графиня Фарно собирается им вооружить только свою личную гвардию и больше никого! – с душевным трепетом воскликнул оружейник, прижимая руки к груди.
«Вот же зараза эта моя самозваная жёнушка, – подумалось мне, – не успев толком захватить Гильдию, умудрилась такие многоствольные пистоли сделать, а что через год сварганит, страшно даже представить…»
– Хорошо, уважаемый, я готов у вас приобрести эту пару пистолей, но у меня с собой нет столько наличности, но могу с вами расплатиться небольшими золотыми слитками. Золото качественной очистки, можете сами в этом убедиться.
Достав из наплечной кожаной сумки три золотых бруска примерно по триста граммов, я продемонстрировал их продавцу.
– Разрешите взглянуть?
Отдав ему бруски, я чуть отошёл в сторону, предоставляя возможность проверить качество золота, и от нечего делать взглянул в окно. И тут мне в глаза бросилась знакомая женская фигура. Не веря своим глазам, я подошёл ближе к окну и вгляделся более внимательно. Женщина, словно ощущая на себе посторонний взгляд, резко обернулась и осмотрелась по сторонам, но, не обнаружив того, кто на неё смотрел, продолжила выбирать какие-то женские украшения. Это была моя бывшая жена… Вот кого-кого, но именно её я здесь встретить ну никак не ожидал.
Продолжая наблюдать за бывшей, я сделал пару шагов назад, а в этот момент к ней подошёл её хахаль и, что-то рявкнув и грубо схватив её за руку, куда-то потащил. Она не сопротивлялась, лишь печально улыбнулась и, опустив голову, покорно пошла за ним.
– Золото действительно качественное, и я готов отдать вам многоствольные пистоли за шесть таких брусков.
Злобно про себя ругнувшись, я достал ещё три бруска и, вручив их продавцу, забрал пистоли. Сложив покупку в наплечную сумку, попрощался с оружейником и покинул лавку. Вновь оказавшись на торговой площади, я чуть опустил полы своей фетровой шляпы с пером и прикинул, куда любовник мог уволочь мою бывшую. По всему выходило, куда-то на пирс. Пробравшись через толпу к выходу с площади и оглядевшись, заметил, как тот, спустившись с ней по гранитным ступенькам к воде, заставляет женщину подняться на борт одной из галер.
«При чём здесь работорговля, моя бывшая супружница и её хахаль, – подумалось мне, – к тому же являющийся земельным владетелем в Вольных баронствах, имя которого я, признаться, позабыл?..»
В задумчивости постояв, я спустился на пристань. Здесь было тоже весьма многолюдно, так что моё присутствие никому не бросалось в глаза, и я свободно прошёл вдоль пирса с беспечным видом обычного зеваки, при этом внимательно вслушиваясь в разговоры людей. Интересными они были… прямо-таки золотая жила для шпиона, да и, что странно, практически никто здесь ничего особо не скрывал. Будто это не перевалочный пункт, а натуральный порто-франко Большой и Малой Хорты, где пересекались все торговые пути целого континента.
Походив среди деловых людей из разных земель, я узнал столько всего разного, что от перенапряжения у меня начала побаливать голова. Отойдя на самый конец пирса, где практически никого не было, я присел на каменную плиту, прогретую лучами жаркого солнца, и глубоко задумался.
На этой пристани собрались очень любопытные персонажи буквально со всего континента. Грубо говоря, здесь вертелись деловары самого, что называется, высокого полёта, имеющие дела исключительно с теми, у кого водятся очень большие капиталы и в чьих руках реальная власть. Судя по разговорам, главным товаром, за которым все эти люди собирались на остров, был какой-то чудодейственный эликсир от многих недугов. Вообще, как я понял, эликсиров этих было несколько видов, какие-то из них повышали мужскую силу, какие-то существенно замедляли процесс старения и даже оборачивали его вспять. Были и такие, которые улучшали репродуктивные функции обоих полов, а также имелись снадобья для излечения колото-резаных ран различной степени тяжести.
Одним словом, кому что требуется, тому то и привезут, вот только стоили такие снадобья просто сумасшедших денег. Ну что тут скажешь… есть медицина для всех, есть медицина для богатых, а есть для избранных, и ничего с этим не поделаешь. Кто на что учился или… родился в богатом и влиятельном семействе с длиннющей чередой высокородных предков… Если обычный человек без родословной при определённой сноровке и большом везении ещё как-то может стать аристократом и состоятельным человеком и получить доступ к медицинским услугам для богатых персон, то получить доступ для избранных вряд ли ему удастся. Разве что он будет интересен или полезен кому-то из сильных мира сего…
– Вы, я вижу, молодой человек, здесь впервые, – неожиданно послышался чуть в стороне ироничный, но без намёка на грубость неизвестный мужской голос, – не спорьте, я вас раньше здесь никогда не встречал.
– Впервые, – честно признал я, так как скрывать очевидное было бессмысленно, – и многое для меня тут кажется странным…
Статный мужчина с аристократическими чертами лица, примерно сорока пяти лет, в знатном сюртуке, отвесив шутливый реверанс, без церемоний присел рядом со мной и, обозрев морскую даль, на горизонте которой виднелся остров, негромко заговорил:
– Уважаемый, не соблаговолите ли вы дать разъяснения, кто вам подсказал место и время сбора посредников?
– Никто.
– Вот только не надо врать, – резко меняя тон, рявкнул неизвестный, – говорите честно, кто поделился с вами сугубо конфиденциальной информацией, в противном случае наш разговор мы продолжим совсем в другой обстановке, и она, смею вас заверить, очень и очень вам не понравится.
– Уважаемый, я никого не выгораживаю, – чуть повысив тон, в ответ вспылил я, – мне действительно никто ничего не подсказывал и на ушко не нашёптывал, мало того, я вообще до сего дня ничего не знал о существовании этого самого городка на морском побережье в трёх днях конного пути от города Джерсана. Да и о самом Джерсане я, признаться, тоже ничего не знал, только слухи разные смутные доходили до моих ушей и не более того.
– Гм… вы это серьёзно, молодой человек, или меня совсем за дурака держите?! – уставившись на меня, выпалил неизвестный, пристально изучая мою физиономию, словно я свалился с Луны или с Марса.
– Более чем. Мне скрывать совершенно нечего. – И я, горестно вздохнув, стал вдохновенно заливать: – Я путешественник из Вольных баронств… вынужденный. Нужда заставила меня покинуть родные места. Вот уже более полугода длятся мои скитания. Не так давно я совершенно случайно решил податься через степь и спустя какое-то время вышел к широкой реке, через которую переправился. Пройдясь вдоль берега, наткнулся на город в устье реки под названием Джерсан, а сегодня узрел ещё и этот премилый уютный городишко, название которого я, признаться, так и не успел разузнать. Вот, в сущности, и вся моя незатейливая история.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: