Алексей Пехов - Белый огонь
- Название:Белый огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3153-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Белый огонь краткое содержание
Белый огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Плохое место, плохой запах. Но приходилось прятаться и раньше. Дальше по побережью есть несколько поселений.
— На проклятой земле? — удивился Тэо.
— Лавы, морской народ. Они не из пугливых, обживают побережье, но не лезут в глубь пустошей.
— Поясняю, — повернулась к акробату Лавиани. — Несколько лачуг, хорошо замаскированных, где время от времени сгружают товар и пережидают темные дни опытные контрабандисты. Особенно если на них точат зуб Ночной Клан, чиновники герцога или Торговые Союзы. А раз такие проходимцы, как лавы, не боятся ступать на эту землю, то и нам нет смысла пугаться. Истории, как всегда, преувеличены.
Акробат хотел возразить, но посмотрел на два темных пятнышка, уже ставших размером с ноготь, и ничего не сказал.
По воде проходила граница, и Тэо глядел во все глаза, потому что никогда такого не видел. Вот море цвета стали, с волнами, пенистыми гребешками на них, живое, неспокойное, то и дело заставляющее багал зарываться носом, раскачиваться из стороны в сторону. И по этому морю проходит линия, словно грубый шов. Без начала и без конца.
Там была иная вода. Темно-зеленая, мутная, гладкая, как застывшее стекло. Ее не тревожил ветер, и эта часть, казалось, существовала в совершенно иной реальности. От поверхности поднималась слабая дымка, дальше собиравшаяся в густую сизую завесу, скрывающую берег.
Странное место, и Тэо совсем не хотел находиться здесь, но галеры уже подошли близко.
Слишком близко.
Он различал детали: взмахи двух рядов весел, белые паруса с черным грифом. Фигурки людей. Лиц пока не рассмотреть, но скоро, совсем скоро их нагонят.
— Надо погасить фонари, — предложила Лавиани.
Капитан, сам вставший за штурвал, отрицательно мотнул головой:
— Уже сумерки. Тут лучше, чтобы был свет.
— Нас заметят.
— Не в тумане, мать. К тому же я знаю дорогу, а вот они — нет. Не учи меня, как мне делать мою работу.
Сойка в ответ скривилась, но, на удивление, отстала, не сказав ничего.
Вся немногочисленная команда собралась на палубе. Один матрос стоял на носу, держа маячок на вытянутой руке, собираясь сигналить им, если появится препятствие. Другой подготовил лот, чтобы проверять глубину.
Все остальные находились возле паруса, готовые убрать его, как только капитан отдаст приказ.
Они пересекли границу — и… корабль словно напоролся на стену: ударился в нее со всей силы, отчего пассажиры должны были упасть, покатиться по палубе. Неприятное чувство длилось лишь долю секунды, а затем исчезло. Оставалось только гадать — не почудилось ли оно?
Акробат посмотрел назад, но галеры скрыла серая дымка, наползла, отступила, вновь открывая на несколько мгновений, и опять поглотила. До ушей донесся слабый и тут же стихший отзвук барабанов, отбивавших ритм гребцам.
Тэо пожал плечами. Быть может, это странное ощущение возникло оттого, что багал перешел из бурной воды на спокойную?..
— Успели, рыба полосатая, — в густых сумерках улыбнулась сойка. — До последнего не верила.
Впередсмотрящий громко крикнул, описав дугу фонарем, капитан переложил штурвал, старый корабль взял правее. Из сизой хмари выступило нечто, и Тэо с удивлением увидел дерево, поднимающееся прямо из моря. Оно возвышалось на корнях-ногах, огромное и искривленное, с нижними ветвями, растущими выше мачты проплывающего под ними корабля.
Тэо, задрав голову, смотрел на гиганта, пытаясь угадать, сколь он велик, но конечно же не смог разглядеть верхушку. Следом за первым деревом появилось второе. Затем третье. Следом сразу пять. Десять. Двадцать.
Они оказались в затопленной морем чаще. Ни о чем подобном он никогда не слышал. Иногда корабль проплывал прямо между корней, под исполинами. Те появлялись из дымки и исчезали в ней могучими колоннами, лесом древних воинов, укутанных латами из свисающего с ветвей бледно-зеленого мха, похожего на бороды волшебных существ.
Корабль едва полз мимо них, моряк, то и дело закидывающий лот, кричал, называя глубину, и выходило, что они едва не задевали килем дно.
Тэо заметил Шерон, съежившуюся под навесом, дышащую на озябшие руки, с лихорадочным блеском в серых глазах.
— Все хорошо?
На ее висках выступили бисеринки пота, а радужки стали бледными, почти белыми, даже в свете пригашенного фонаря.
— Мертвые. Прямо под нами, — прошептала она. — Так много. Больше, чем в даирате.
— Опять, рыба полосатая, — тяжело вздохнула сойка. — Будут неприятности?
Девушка мотнула головой, ощущая, как боль перекатывается между висками. Стальной шарик. Туда. Сюда.
Лавиани покачалась на носках, недобро посматривая на ставшую темной воду. Выглядела та отталкивающе, словно здесь разлили кровь.
— Пойду схожу за нашей леди. Негоже ей оставаться одной, если что-то случится.
— Тебе не кажется, что там ей безопаснее, чем здесь?
— Когда на палубу полезут чудовища, кого, по-вашему, я буду кидать им в пасть? Вас или ее? — Было непонятно, шутит сойка или говорит серьезно. Она понизила голос, наклонившись над ними: — Да-да. Правильный ответ — этих жуликов, но чудовища порой попадаются такие, что жуликами не наедаются, и тогда им требуются прекрасные девы. На десерт.
Она ушла, стуча ботинками. Тэо еще раз с тревогой спросил у Шерон:
— Как тебе помочь?
Та провела языком по сухим губам, ощущая, что каждый позвонок ноет от пронизывающей боли, желудок скручивает острой резью и во рту скапливается кислый вкус, словно вот-вот начнется рвота. Закрыла глаза, сложив руки на коленях, постаралась дышать глубоко, втягивая холодный влажный воздух сквозь стиснутые зубы.
Шерон знала, как ей можно помочь. Попросить у Лавиани браслет. Он даст ей способ справиться с болью, с ее страшным голодом и страхом перед ощущением, будто теряет контроль над даром, который словно норовистый боевой конь, почувствовав слабость неопытного седока, вот-вот сбросит его с седла и забьет копытами.
Но она знала и цену за то, что на левом запястье вновь окажется холодное темное серебро. Чужой голос, шепчущий ей, дарящий непередаваемую силу, от которой кажется, что разорвет на части. А потом, когда браслет покидал запястье, оставляя на нем кровоточащий рубец, приходила пустота. Словно указывающую ослепили. Оглушили. Лишили всех чувств, эмоций, цветов, запахов и вкусов. Сделали совершенно беспомощной, превратили в жалкую неумеху, готовую расплакаться от жалости.
Жалости к себе.
Гадкое чувство. Слезливое и беспомощное. Недостойное ее.
Она знала, что рано или поздно придется выбрать — владеть браслетом или же забыть о нем, похоронить в каком-нибудь далеком урочище, да хотя бы даже и здесь. И с радостью бы сделала это прямо сейчас, если бы не Мильвио. Он привел ее в Эльват только ради этой вещи. И нельзя отказываться от нее лишь потому, что Шерон из-за нее плохо. Нет. Это неправильно. Слишком много людей погибло с тех пор, как указывающая в первый раз увидела Поля Мертвых. Отвернуться от древнего артефакта тзамас — значит признать, что все их жизни ничего не стоили, а смерть напрасна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: