Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Название:Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-743-1, 978-5-9922-0248-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] краткое содержание
«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость. Содержание: • Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.
• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.
• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.
• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.
• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.
Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хозяин же «свежатника» тем временем накрыл стол с истинно царским размахом, уселся напротив и разлил коньяк из первого хрустального графина.
— Пробуй! — предложил он. — И попытайся идентифицировать, что это такое.
Когда я стал принюхиваться к аромату, Булька тоже высказал свою заинтересованность:
«Весьма специфический запах! Вы именно по нему определяете качества данного напитка?»
«Не только! — мысленно ответил я, усиленно принюхиваясь и пытаясь вспомнить, что именно мне предложили. — Большое значение имеют еще и вкусовые ощущения…»
«Ты, надеюсь, не забыл, что мои рецепторы в несколько раз более развиты, чем твои? — спросил риптон с хвастливыми интонациями. — Я даже запах могу разложить на массу элементов, его составляющих!»
«Ну тогда скажи: сколько лет этот напиток проходил выдержку в дубовых бочках?»
«Не ехидничай! У меня ведь нет сравнительных данных. Вернее, вообще никаких!»
«Ладно! — Покатав жидкость во рту, я сделал несколько маленьких глотков и кратко обрисовал своему товарищу сам процесс приготовления божественного напитка. — А уж ты сделай анализ на своем уровне».
Внимательно наблюдавший за мной барон уже опустошил свой бокал и закусывал огромными красно-бурыми маслинами.
— Ну как? Вспомнил сорт и название?
— Хм… — То ли у меня вкус испортился, то ли наличествовал какой-то обман, но ничего подобного я раньше не пивал. Булька тоже не мог сказать о напитке что-то конкретное, поэтому я высказался откровенно: — Не могу понять — есть знакомые ассоциации, но конкретно вспомнить не могу.
— Тогда попробуем вот этот! — обрадовался Аристронг и налил из второго графина.
После дегустации я заявил со всей уверенностью:
— Этот коньяк — «Елена-три» — самый любимый напиток местного правителя! Сорок… вернее, сорок четыре года выдержки.
Только что упомянутый самодержец поощрительно хмыкнул и налил из третьего графина. И после третьей порции на мое лицо наползла блаженная улыбка.
— А это изумительное питье двадцатилетнего насыщения весьма уважал близкий друг того самого местного правителя. Некий Тантоитан Парадорский.
— Странная и непредсказуемая, между прочим, личность! — хихикнул барон как-то по-детски непосредственно и радостно. — А вот почему он тебе не рассказал подробно о названии первого коньяка?
И тут же налил повторные порции того, что я не смог определить. После некоторых раздумий, прерываемых поглощением изысканных закусок, Булька подсказал мне правильный ответ:
«Если сравнивать неизвестный тебе коньяк с остальными, то он имеет весьма насыщенный вкус. Даже купажирование его не перебило. И если провести сравнительный анализ, то в нем наличествует коньячный спирт шестидесятилетней выдержки».
«Спасибо, дружище! — мысленно воскликнул я. — Ты подтвердил мое личное мнение!» И высказал его вслух:
— Если бы Танти был здесь, то весьма бы обиделся. Оказывается, его ни разу не угостили самым старым и лучшим коньяком. А ведь он такой славный малый…
— Особенно когда выпьет литра два из моих неприкасаемых запасов! — засмеялся барон. — И начинает показывать отработанные приемы борьбы с элементами прыжков и перекатыванием с головы на ноги! Но пусть не обижается: этот сорт мне достался совсем недавно. Видимо, признали все-таки как законного правителя и удовлетворены моим строгим, но справедливым правлением. Один виноторговец раскопал старый погреб своего отца и обрадовал мое тщеславие двумя бочонками этой редкостной выпивки. И тебе повезло первому, кто кроме меня попробовал этой божественной амброзии.
— А-а! — протянул я многозначительно. — Меня предупреждали о возможных проверках подобного толка…
— Значит, считай тест пройденным! А если еще признаешься, кто ты на самом деле, то все условности будут отброшены. Итак?..
Вместо ответа я с задумчивым видом сделал несколько глотков коньяка и так же не спеша заел их крупными виноградинами. И лишь после этого спросил сам:
— А как твоя светлость относится к Тантоитану? Ведь его даже после смерти приговорили повторно к новой, еще более страшной казни.
— Скажу коротко: я в него верю! — В тоне барона не было ни капли сомнений или колебаний. — Кто-то умудрился его здорово подставить. Да и не только его. Так что он смело может просить у меня политического убежища. Укрою не хуже, чем родного сына. Ну и… с баронского стола ему всегда что-то перепадет! Пусть не переживает…
Аристронг гостеприимным жестом обвел стол, за которым мы сидели, и простецки подмигнул, вызвав у меня ответную улыбку и облегченный вздох.
— Тогда… — я протянул ему руку, — хочу поздороваться с тобой, Зел, уже от своего имени!
— Значит, это все-таки ты?! — Барон стал присматриваться к моему лицу. Даже ущипнул меня за скулу и легонько сжал мой нос двумя пальцами. — Невероятно! Но как тебе удалось так изменить внешность?!
— Длинная история. Поэтому о ней чуть позже, когда решим не терпящие отлагательства вопросы…
— За тобой гонятся? — деловито спросил барон.
— Еще чего?! Хотя… Если узнают, что я жив и здесь, нехорошие ребята так и попрут сюда косяками!
— Мне не привыкать! Раз обещал, значит, спрячу!
— А вот прятаться я как раз и не хочу! Наоборот, намереваюсь лично отправиться на Оилтон и встретиться с Патрисией.
— В этом виде? Тогда зачем тебе я? — Барон, как всегда, соображал очень быстро. — Или ты нуждаешься в помощи другого рода?
— Вот именно! — воскликнул я. — Мне только и нужны от тебя верительные грамоты и разрешение на путешествие твоего сына в Оилтонскую империю.
Барон на минуту замер и лишь потом выдавил из себя:
— Не понял?!
— Вот тут-то и кроется самое главное! Ты еще не забыл моего обещания помочь тебе с охраной и выявлением со временем главных твоих врагов?
— Не забыл! Охрану ты обеспечил, а вот…
— А вот остальное, — перебил я Аристронга, — не успел по весьма уважительным причинам. Зато сейчас самое благоприятное для этого стечение обстоятельств.
— Но сына я никогда не отпущу! — решительно произнес барон.
— И не надо! Вместо него в столицу полетит его точная копия!
— Зачем?
— Будет участвовать в конкурсном отборе на должность будущего мужа принцессы.
— И?..
— И таким образом мы убиваем сразу двух зайцев. Я получаю возможность под личиной твоего сына прорваться в сиятельное окружение Патрисии, а ты, отправив по моим следам своих лучших ищеек, — докопаться до истины и выловить своих заклятых врагов. Ведь они сейчас притихли и пытаются отыскать убежище твоего наследника. А когда он выйдет в свет, то станет прекрасной наживкой. И ловец не замедлит показаться на сцене. Тут-то мы его и накроем! Ну как?! Хорош мой план?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: