Макс Мах - Эпоха мечей: Короли в изгнании. Времена не выбирают. Время жить, время умирать [сборник litres]
- Название:Эпоха мечей: Короли в изгнании. Времена не выбирают. Время жить, время умирать [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133595-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Эпоха мечей: Короли в изгнании. Времена не выбирают. Время жить, время умирать [сборник litres] краткое содержание
Итак, квест продолжается, и наградой победителю будет не только империя.
Эпоха мечей: Короли в изгнании. Времена не выбирают. Время жить, время умирать [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
119
Предупрежден, значит, вооружен ( лат .).
120
Ешива – еврейское религиозное училище.
121
ИНО – иностранный отдел, внешняя разведка ЧК, ОГПУ, НКВД.
122
Смирнов Иван Никитич (1881–1936) – партийный деятель, член РСДРП с 1899-го, большевик. Организатор большевистского издательства «Волна» (Москва), депутат Учредительного собрания. Во время Гражданской войны член Реввоенсовета Восточного фронта 5-й армии. В 1919–1920 и 1921–1922-м – кандидат в члены, в 1920–1921 и 1922–1923-м – член ЦК РКП(б). В 1920–1921-м – председатель Сибирского ревкома и член Сибирского бюро РКП(б).
123
Поликарпов Николай Николаевич (8 июля 1892 – 30 июля 1944) – российский и советский авиаконструктор, глава ОКБ-51 (впоследствии ОКБ П. О. Сухого).
124
Дубинский Илья Владимирович (1898–1989) – участник Гражданской войны, комбриг, полковник, один из первых танковых командиров РККА, теоретик тактики и стратегии применения механизированных войск, советский писатель.
125
Жью – принятое в аханской армии прозвище пилотов боевых машин пленарной обороны, награжденных желто-зеленой налобной повязкой «Гранд-Мастер ( ас )».
126
Желто-зеленые цвета повязки жью напоминают Виктору цвета формы в одном из петербургских учебных заведений на р. Фонтанке (в нем учился, например, юный Петя Чайковский), которые и стали источником для клички его учащихся – чижик-пыжик (см. одноименную русскую народную песню).
127
«Пятак» – база Флота в пригороде Тхолана «Веселый поселок».
128
Голанчик – кличка бойцов и командиров бригады «Голани».
129
Батальон «Эгоз» ( «Орех» ) – спецподразделение по борьбе с террором (внешние операции на севере Израиля), основная цель – борьба с партизанами.
130
Первая академическая степень – бакалавр.
131
Официальное (историческое) название Иерусалимского университета.
132
Шаетет-13 ( 13-я флотилия, спецназ ВМС ) – ответственно за антитеррористические операции с морским уклоном за рубежом.
133
Демократический фронт освобождения Палестины ( ДФОП ) – палестинская марксистско-ленинская политическая и военная организация. Ее название часто сокращают до «Демократический фронт». ДФОП является членом Организации освобождения Палестины.
134
«Царская водка» – смесь концентрированных кислот – азотной (1 объем) и соляной (3 объема). Растворяет большинство металлов, в том числе золото, поэтому и названа алхимиками «царской водкой», так как золото считалось «царем металлов».
135
Шидам – голландская можжевеловая водка.
136
«Кармин Прим» – статус любого летательного аппарата, на котором в данный момент «держит вымпел» главнокомандующий армией Аханской империи.
137
В свою очередь, «Кармин» – флагманский корабль главнокомандующего.
138
Чьёр – 1. Стальная дева – фольклорный образ. 2. Боец (обычно женщина), наделенный от природы особыми уникальными физическими и психическими способностями.
139
Сзиждай – кровник, мстящий за смерть матери.
140
Оперативный псевдоним, присвоенный Маркусу-Максу советской разведкой в 1936 году в Праге.
141
Кша Йарц Кшойнишан – дословно: «Знающий природу вещей», или, при другом переводе тех же слов, «Видящий дальше/глубже грубых сущностей» – эвфемизм, принятый в среде аханских интеллектуалов для обозначения бога Айна-Ши-Ча.
142
Абу Гош – пригород Иерусалима, славный своими ориентальными ресторанами.
143
Чшарцша’ш – Безумная, опьяненная. Богиня.
144
«Ца Сахангал» – литературный памятник доимперского периода; сборник философско-исторических трактатов, пронизанных мистикой древнеаханских верований.
145
Сча Кшачшаан – Посланник смерти, демон высшего ряда в аханской религии.
146
Бриар – корень средиземноморского древовидного вереска.
147
Интеллидженс сервис, Сюртэ женераль – английская и французская разведки.
148
Способ действия ( лат .).
149
От основания империи.
150
Фазольт и Фафнер – братья-великаны, герои оперы Р. Вагнера «Золото Рейна». Согласно истории, основанной на древнегерманском эпосе, каменные великаны Фазольт и Фафнер построили для бога Вотана Валгаллу, за что потребовали в оплату или дочь Вотана Фрею, или кольцо, выкованное нибелунгом Альберихом из золота Рейна.
151
Буэнос-Айрес.
152
Парез – частичный паралич.
153
По принятой в аханском Флоте классификации ратайские корабли обозначаются следующим образом: эсминец – «Зомби», легкий крейсер – «Волколак», рейдер – «Вурдалак», набеговый крейсер – «Вампир», тяжелый крейсер – «Демон», линкор – «Василиск», сверхлинкор – «Дракон». Следует, однако, иметь в виду, что приведенные названия являются лишь условно-приближенными переводами соответствующих аханских слов. Так, например, русское слово «вампир» – в данном контексте – лишь отдаленно соответствует тому, что мы привыкли под ним понимать. Слово «Цъезж» лучше всего переводится как «Ночной охотник». На первом и втором уровнях выражения это обобщенное название для всех ночных хищников, а также самоназвание разбойников, бытовавшее в Ахане в древние времена. Однако на третьем и четвертом уровнях выражения слово «Цъезж» в зависимости от контекста и интонации означает «Ужас, порожденный тьмой», «Пьющий кровь» – фольклорный персонаж, отдаленно напоминающий европейских вампиров, и «Страхи темной стороны души».
154
МНСП – минимально необходимая скорость перехода.
155
Киата – тетушка ( вайярский яз .).
156
Атр – ныне вымерший крупный хищник семейства кошачьих, Западный Ахан. Для обозначения серий имперских крейсеров традиционно используют названия животных семейства кошачьих.
157
«Рысь» – класс легких крейсеров.
158
Карл (Четырехглазый) – агент Легиона, хранитель книг в цитадели князей Сирш, убит предателем.
159
Княжество Нош – государство на планете Новый Той’йт в системе Богомола.
160
УРИ – универсальный режущий инструмент.
161
Интервал:
Закладка: