Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]
- Название:Танец стали в пустоте [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание
Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я ещё не видел его. Там всё так плохо?
— Помнишь состояние в котором я была, когда вы взяли «Любимицу пустоты»?
При этих словах её пальцы сжались c такой силой, что побелели костяшки пальцев. Реакция Маккензи была такой же. Он хорошо запомнил тот день, когда впервые увидел её и других… людей, которых перевозили на том корабле. Набитых в голые отсеки словно скот.
— Даже хуже. Мне повезло, товар должен сохранить более или менее презентабельный вид для продажи. А тут… множественные следы сросшихся переломов, синяки и гематомы. По словам врачей она подвергалась сексуальному насилию. В её крови нашли такое количество опиатов, психотропных веществ и другой химии, что доктор Барли вообще удивлён, как вся эта дрянь не сожгла её нервную систему…
Магда покачала головой. Краткий медицинский отчёт, который прислал ей Барли три часа назад выглядел настоящим ночным кошмаром.
— Мы можем как-то узнать её личность?
— Пока нет. Дождёмся окончания операции. Когда она придёт в себя, попытаемся мягко с ней поговорить.
— Хорошо. Райн?
Глубоко вздохнув Том сел прямее. Как человек отвечающий за тактику и ведение боя в космическом пространстве, он был обязан сделать общий доклад о произошедшем «сражении». Все подобные доклады записывались и вместе с показаниями сенсоров были необходимы на тот случай, если кто-то сочтёт действия экипажа «Фальшиона» не правозаконными.
— В общем и целом мне нечего добавить к своему предыдущему докладу. Мы потеряли один из наших имитаторов, а так же использовали пять ракет с лазерными боеголовками. В общем-то на этом наши потери заканчиваются. Принимая во внимание тот факт, что пиратское судно нам придётся бросить я уже рассчитал план ведения огня. Хватит одного ядерного заряда, чтобы превратить эту консервную банку в облако газа. Но это всё ерунда. Меня куда больше беспокоит другой момент. Откуда у них на борту взялся «морской ястреб»?
— Это кстати очень интересный вопрос. Откуда у жалкой пиратской группы взялся новейший верденский десантный бот. Магда?
— Без понятия, Исаак. Райн поднял очень интересный вопрос. Сам бот мы уже погрузили к нам на борт. Техники успели поработать с его бортовыми системами некоторое время, но пока не смогли вытащить какой-либо полезной информации. Похоже пираты пытались перепрошить его для использования в собственных целях, но смогли лишь снести базовые программы. Пока рано что-то говорить. Может быть им удастся вскрыть его чёрный ящик и мы получим больше информации, но до этого момента у нас ничего нет.
— Ладно. Давайте перейдем к более значимым вопросам…
— Спасибо…
Девушка взяла протянутый ей бокал с водой и осторожно сделала несколько глотков. Из-за проведённой операции и полученных травм после выстрела, её брюшные мышцы были в ужасном состоянии, и чтобы лишний раз не напрягать их, она старалась двигаться как можно меньше.
— Пожалуйста. Как вы себя чувствуете?
— Гораздо лучше… если честно я вообще не верила в то, что выживу, — в её глазах появились глубокие тени. — Я не верила что вообще выберусь из этого… а вы?
— Меня зовут Исаак Маккензи. Я капитан этого корабля. А это, — он указал на стоящую рядом с ним высокую, красивую девушку с наголо бритой головой — Магда Вальрен. Мой первый помощник. Могу ли я узнать, как вас зовут и кто вы такая?
— Старший лейтенант Елена Сергеева. ВКФ Вердена.
При её словах оба человека стоявшие рядом с её постелью переглянулись.
— ВКФ Вердена? Позвольте задать вопрос, Елена…
— Какого чёрта я делала на пиратском корабле?
— Да.
— Могу я для начала узнать кто вы вообще такие? Не поймите меня не правильно, я очень благодарна вам за то, что вы спасли меня. Но я нахожусь на действенной службе… находилась, до всего этого и…
Исаак прервал её подняв ладонь.
— Можете не продолжать. Я понимаю о чём вы говорите. В данный момент вы находитесь на борту лёгкого крейсера «Фальшион». Мы принадлежим к частной военной организации и базируемся в верденском космическом пространстве. Сейчас корабль сопровождает транспортный конвой в систему Абрегадо. Если то, что вы сказали правда, то по прибытию мы передадим вас местному дипломатическому представителю. Насколько мне известно на Абрегадо-3 есть верденское представительство. Они уже самостоятельно передадут информацию о вас и через некоторое время вы вернётесь домой…
Маккензи говорил и смотрел ей прямо в глаза. Но он не видел. А вот Магда заметила. То затравленное выражение, которое было на глазах у девушки. Как с каждым словом оно начало исчезать, постепенно уступая место робкой, осторожной надежде, что всё происходящее правда.
— Мы будем рады, если вы сможете рассказать нам хотя-бы общую версию событий.
— Хорошо, — она сглотнула комок в горле и начала говорить. — Наш эсминец был приписан к шестой эскадре лёгких крейсеров под командованием командора Михаила Баста. «Трафальгар» был отправлен в систему Абрегадо для патрулирования и обеспечения безопасности судоходства. Для нас это было первое задание, которое мы выполняли отдельно от состава остальной эскадры. Капитан Карсон получил данные от Управления Разведки Флота о действиях пиратских групп в этом районе и точную наводку на судно, которое с большой вероятностью было опознано во время двух атак на верденские грузовые суда. Мы затаились недалеко от гиперграницы системы и ждали нашу цель. Сначала всё было хорошо. Цель появилась вовремя и мы начали готовится к её захвату, но затем что-то пошло не так. Наш корабль бы атакован кем-то неизвестным…
Елена начала описывать своими словами короткий бой, который принял эсминец. Так как в этот момент она находилась на борту «морского ястреба» то информация, которой она владела была ограничена. Она не могла сказать, кто именно напал на их корабль. Лишь с уверенностью утверждать, что это был корабль большего тоннажа и с более мощным вооружением чем «Трафальгар». Последние слова она буквально выдавливала из себя, заново переживая последние моменты жизни своего корабля и близких людей которые служили на нём вместе с ней.
Но затем всё стало гораздо хуже. Она долго и с убийственной подробностью рассказывала о том, что случилось дальше. Как их подобрали среди рассеивающихся в пространстве обломков эсминца. Как их бросили в грязные камеры и некоторое время они ещё верили в то, что всё обойдётся. А затем за ней пришли. Линд, её второй пилот и Джин-чу, борт инженер попытались защитить её, когда поняли, что будет дальше. Но все их усилия были бесполезны. Линда просто пристрелили как какое-то животное, а Джин-чу забили до смерти прямо у неё на глазах. Но по прошествии всего лишь нескольких дней, она пожалела, что её не убили прямо там, вместе с ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: