Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая
- Название:Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая краткое содержание
Двор герцогства ещё тот террариум… и чтобы выжить, надо тоже нарастить хелицеры и научиться вырабатывать яд… как в прочем и противоядия от укуса других.
Покой нам только снится…
Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо! — мама сделала еще один небольшой глоток. — Тогда вы расскажете мне, как ее можно найти. Я очень хочу с ней пообщаться!
Мажордом согласно склонил голову.
— А, кстати, в замке врач есть? — вдруг спросила она.
— Нет, ваша милость, — со вздохом ответил мажордом.
— А как же лечатся заболевшие? — продолжила интересоваться матушка.
— Так, из города вызываем! — пояснил мажордом.
Мы все сидели и слушали их разговор, и ждали, когда мама скажет нам что-нибудь конкретное.
Вот она опять сделала небольшой глоток, покатала жидкость по рту, проглотила, кивнула головой и спокойным голосом разрешила:
— Мальчики, можете спокойно пить!
Мажордом сначала удивленно на нее посмотрел, а потом его взгляд изменился и в нем появилось уважение, которое быстро вытеснило из взгляда удивление.
Все набросились на выпечку и на настой. Напиток, и правда, оказался очень вкусным — ароматным и каким-то мягким, с приятным послевкусием на языке и полости рта, а выпечка воздушной и нежной, просто таявшей во рту.
Наконец, покончив с десертом, и попросив Кевина передать нашу благодарность повару, мы отпустили мажордома, сказав, что до завтрашнего дня он нам не понадобится, Хорт сходил принес пару бутылок вина, бутылку с каким-то соком и пять кружек, и мы приступили к разговору, который так долго откладывался.
Капитан, налив всем взрослым вина из бутылки, предоставил нам с Рыком обслуживать себя самим. Мы от души набулькали себе в кружки сока, который, кстати, оказался очень вкусным и приготовились слушать рассказ.
Но капитан не спешил, как будто испытывая наше терпение. Он отпил из кружки, обвел нас всех взглядом, вздохнул… и снова приложился к кружке. Умом я понимал, что он собирается с мыслями, но вот всем остальным организмом…
— Ну, — наконец, начал он, — для начала скажу вам, что кому-то вы абсолютно точно не нравитесь!
— В смысле? — удивился отец.
— В прямом смысле! — проворчал капитан, опять прикладываясь к кружке. — Кто посоветовал герцогу отдать вам именно это баронство?
— Ну, насколько я знаю, — произнес обескураженным тоном отец, — никто не советовал. Он сам так решил!
— В таком случае, — очень тихо прошептал капитан, — будьте очень аккуратны и осторожны в своих поступках! Вы, в буквальном смысле, стоите на краю пропасти!
Глава 6
В зале повисла тишина. Сидящие за столом обдумывали только что услышанное от капитана Хорта. Не знаю кого как, а меня, например, он очень неприятно удивил. Я думал, что самое тяжелое будет — это разобраться с хозяйством баронства, его экономической частью, а получается, что нам еще нужно суметь выжить, если я правильно понял капитана!
— Рассказывайте, Хорт! — услышал я голос матери, в котором без труда различил позвякивание железа. Матушка была готова сражаться! — И поподробнее!
Капитан замковой стражи тяжело вздохнул, видимо оплакивая свою долю, и задал вопрос, как мне сначала показалось, к нашему разговору не относящийся.
— Скажите, что вы знаете о семье герцога Ренка?
Мама безразлично пожала плечами, а отец, рассеянно крутя по столу свою кружку с вином, начал перечислять:
— Итак, что мне известно… Ричард, герцог Ренка, сорок пять лет, вдовец, второй раз жениться отказывается напрочь, хотя были предложения и среди них довольно выгодные. Очень любил свою жену и потому отказывается предавать ее память. Имеет троих детей. Старший сын…
— Так, — прервал его речь капитан, — это все общеизвестные факты, герцог из них тайны не делает и они, похоже, известны в герцогстве всем, той или иной степени. Но я вас спрашивал не об этом. — капитан задумался, а потом, резко придвинувшись к столу, так, что даже грудью навалился на стол, он тихим голосом спросил:
— А вам что-нибудь известно о брате герцога Ренка?
И мать, и отец выглядели безмерно удивленными. М-да! Хорт, взглянув на их лица, печально усмехнулся и покачал головой.
— Понятно! — невесело констатировал он. — Это плохо!
Он немного помолчал, о чем-то размышляя и опять покачал головой.
— Это очень, очень плохо! — опять повторил он, все еще пребывая в задумчивости.
Все сидели тихо, стараясь не мешать ему принимать какое-то решение, судя по всему, весьма для него важное. Наконец, после нескольких минут тяжелых раздумий, он сам себе кивнул головой и вздохнул.
— Ну, что же, раз герцог не стал вас посвящать в хитросплетения жизни своей семьи, придется это сделать мне, хотя я и не представляю, насколько полным должен быть мой рассказ! Герцог не присылал вообще никаких указаний насчет вас. Но если вы не будете знать неких фактов, вы не сможете правильно оценить ситуацию!
Он опять замолчал, но тут вмешалась мама.
— Я бы предпочла знать, что здесь творится со всеми максимальными подробностями, но если это относится к тайнам герцогской семьи, то, может, вообще обойдемся без этого знания? Тайны сильных мира сего опасны для жизни, для знающих их подданных.
Хорт Иствик, молча, согласно кивнул головой.
— Может, — продолжила мама, — вам облегчит ваше решение то, что мы не собираемся здесь проживать, а приехали только чтобы посмотреть, как обстоят здесь дела, познакомиться с управляющим и, если он нормально ведет дела, то оставить его, а если нет — то заменить тем, кто будет вести их нормально. Да, еще узнать какие нужды и в чем испытывает баронство, ну, и, по возможности, решить эти вопросы.
Капитан замковой стражи скривился, но покачал головой.
— Боюсь, это никак не облегчит мою задачу.
Он опять задумался.
— Ладно, — наконец, решился он, — раз герцог подарил вам это баронство, то, значит, он не против того, что вы узнаете кое-что о его семье, потому что в противном случае, он бы меня предупредил.
И совсем тихо, так, что я его еле расслышал, даже скорее не расслышал, а угадал, выдохнул:
— Я надеюсь.
Но потом, упрямо задрав подбородок, он оглядел всех, присутствующих в зале, и спокойным ничего не выражающим голосом начал рассказывать.
— У Ричарда, герцога Ренка есть младший брат Реджинальд, являющийся сейчас…
Он сделал паузу.
— Графом Дерским? — предположил отец.
— Да, совершенно верно, — кивнул Хорт, — графом Дерским. Ваше баронство, кстати, в его графство не входит, но с им граничит. У вас почти десятикилометровая граница с графством, через баронство Норвик. Но об этом чуть позже. Итак, — капитан сделал большой глоток из своей кружки. — Граф Дерский. Реджинальд младше герцога Ричарда на два года, значит сейчас ему сорок три. Женат. Жена, кстати, урожденная баронесса дель Эрридан, как вы уже поняли, не местная, а имперка по рождению.
Хорт обвел всех многозначительным взглядом, как бы намекая, что это должно что-то значить! Не знаю, как мама с папой, а я ничего не понял! Ну, имперка, ну и что? Но, очевидно, что-то было, на что капитан и пытался намекнуть. Судя по лицам родителей, его попытка пропала втуне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: