Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая
- Название:Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая краткое содержание
Двор герцогства ещё тот террариум… и чтобы выжить, надо тоже нарастить хелицеры и научиться вырабатывать яд… как в прочем и противоядия от укуса других.
Покой нам только снится…
Камер-паж Её высочества. Книга вторая. Часть первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Правая! — удивленно ответил я. — А это-то здесь причем?
— Ну, подойди к лестнице и сделай вид, что ты с мечом ее защищаешь, — предложил Рык.
Я решил, что это стоящее предложении, подошел к проему, ведущему на лестницу, встал в этом проеме, не выходя на небольшую площадку наверху лестницы, и представил, как я с мечом защищаю ее от напавших. А потом представил, что я пытаюсь подняться снизу и опрокинуть защитников.
И вот здесь я понял все мастерство того, кто строил этот донжон! Да, какое тонкое коварство! Поднимаясь по лестнице вверх и, имея справа от себя стену, невозможно полноценно орудовать мечом — мешает стена, и вбок нельзя податься, чтобы увеличить расстояние от стены — лестница узкая, а вот защитники этой помехи лишены!
М-да, единственное, не будут испытывать неудобства те, у кого главная рука — левая и обоерукие бойцы, но сколько их, тех и других? Я, например, знаю только одного человека, кто левой рукой действует лучше, чем правой, а обоеруких вообще не знаю ни одного!
Вернувшись в коридор, я, на вопросительный взгляд Рыка, покивал головой и признал:
— Да, твой наставник был полностью прав — захватывать донжон будет тяжело!
Полуорк покивал головой, показывая, что принял мой ответ и, переходя на другую тему, спросил:
— Волан, а мы сейчас куда?
— Да, надо бы отца с матушкой найти, а потом уже и видно будет! — решил я.
А чего? Все правильно! Что нам делать в этом замке, я не знаю, поручений мне никаких не давали, где мы будем спать — не ясно, когда будем кушать — тоже непонятно!
При воспоминании о еде в желудке предательски заурчало. День уже клонился к вечеру и есть хотелось сильно!
— Ну, — согласился со мной Рык, — давай поищем, они должны быть где-то здесь!
И он принялся открывать все двери, последовательно, одну за другой. Я сначала оторопел от такой беспардонности, а потом подумал:
«А что, собственно, такого?»
И тоже включился в этот процесс.
На внутреннее убранство комнат я внимания не обращал, справедливо рассудив, что рассмотреть все это время у меня еще будет, а вот на ужин я могу и опоздать! Поэтому, я просто открывал дверь, смотрел, нет ли там кого из моих родителей, не обращая внимания на других людей, находящихся внутри, и, не найдя их, с разочарованием дверь закрывал, не слушая всяких воплей, доносящихся из-за закрытой двери.
Я думаю, что мы бы, в конце концов, их все-таки нашли бы, но через некоторое время безуспешных попыток, нам в коридоре встретился благообразный старикан, одетый в какой-то старомодный костюм. Он величественно вышагивал по коридору, пока не наткнулся на нас, беспардонно открывающих и закрывающих все двери подряд.
Я его заметил первым, поэтому смог насладиться обескураженным видом, открывающего и закрывающего в безмолвном негодовании рот, старика. Когда, наконец, он смог говорить, то, буквально кипя гневом, он все-таки нашел в себе силы вежливо спросить, выдавая свое возмущение тоном:
— Юные господа, вы кто и чего здесь ищете? Зачем вы смущаете и беспокоите людей?
— Э-э-э, — я, как старший в нашей компании, взял бремя переговоров на себя, а Рык скромненько переместился мне за спину и судя по звукам, доносящимся у меня из-за спины, он уже вытащил нож и готовился объяснять назойливому старику, как он неправ.
Этого нельзя было допускать, поэтому я поспешил прояснить ситуацию.
— Мы ищем нового барона Вудрон, Эрика де Гриза. Я — его старший сын Волан.
На лице старика не дрогнул ни единый мускул Он просто кивнул головой, показывая, что он меня услышал, а потом, немного пожевав губами, сказал:
— Меня зовут Кевин Эйзенхарт, и я мажордом этого замка.
— А, вы управляющий! — перевел я.
— Ну, примерно так, — покорно согласился он.
— А это мой друг, его зовут Рык! — представил я полуорка, вытаскивая его из-за спины.
Глаза мажордома немного расширились, так как Рык еще не успел убрать свой нож, но и все. Вот это выдержка у старика!
— Пойдемте, молодой господин, и вы, его друг, я провожу вас к барону и баронессе, — спокойно и благожелательно сказал он.
Я решил, что немного вежливости не повредит.
— Спасибо! — заранее поблагодарил я его.
Он величественно кивнул мне, повернулся и так же неторопливо, как шел сюда, повел нас к моим родителям.
М-да, теперь я уже был не так уверен, что мы смогли бы быстро их найти! Какие-то коридоры сменялись лесенками, те — переходами, потом опять лесенки, коридоры, переходы… Да башня-то была не такая уж и большая, как в не смогли втиснуть столько коридоров и переходов с лесенками и залами. И пусть эти лестницы были небольшими — самая длинная, я считал от нечего делать, была на десять ступенек, но тем не менее! Откуда?
Этот вопрос я и задал мажордому, но тот ответил оригинально:
— Все проходы и залы и другие помещения, построены согласно проекта. Если вам интересно, молодой господин, то я могу приказать, вам в архиве найдут этот проект.
— Э-э-э, — пробормотал я, — пожалуй, пока не надо, уважаемый Кевин. Во всяком случае, в ближайшее время. Но если вдруг меня посетит такая мысль, — продолжил я, — то я обязательно обращусь к вам.
Мажордом согласно кивнул и опять ничего не сказал. Да, а он не очень разговорчив, но, может, это для его должности плюс? Не знаю, пока не разобрался. А вообще, в свете того, что, скорее всего, вскорости мне придется жить при дворе герцога, нужно постараться проникнуться этой атмосферой богатства.
Не то, чтобы мы бедствовали по жизни, но слуг у нас никогда не было, и в замках и дворцах мы не жили.
— О, Волька! — раздался радостный возглас, отвлекший меня от раздумий. Я в недоумении от того, что кто-то в этом замке меня узнал, поднял голову и увидел сияющего Криса, в сопровождении какой-то молоденькой девчонки в наряде горничной.
— А меня вон, ведут показать мне мою комнату! — гордо сообщил он. — А потом пригласят на ужин!
Я так понимаю, что у Криса теперь воспоминаний будет… Хотя, мне кажется, что скоро новизна поблекнет, он привыкнет и уже не будет на все окружающее так остро реагировать. Да, нужно будет поговорить с матушкой, определилась ли она с Крисом, и если да, то на каких условиях она собирается взять его к себе в ученики.
Все-таки, как-никак, Крис мой друг, и я должен позаботиться о нем, хотя бы в той малости, что мне пока доступна.
— Отлично, Крис! — я искренне порадовался восторгу моего друга. — Значит, за ужином встретимся! Я только маму с папой найду…
— А чего их искать? — встрепенулся Крис. — Здесь они, в… — он замялся, видно вспоминая новое для него слово, — … в трапезной! Вот! И капитан замковой стражи с ними там! Они как раз собирались что-то обсуждать, а меня, вон, чтобы не мешался, отправили обживать комнату. — Он совсем не расстроился из-за того, что не услышит, о чем они будут говорить. — Так что ты, Волька, не спеши, а то тебя тоже спровадят!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: