Дарёна Хэйл - Девочка с самокатом [litres]

Тут можно читать онлайн Дарёна Хэйл - Девочка с самокатом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Анимедиа, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарёна Хэйл - Девочка с самокатом [litres] краткое содержание

Девочка с самокатом [litres] - описание и краткое содержание, автор Дарёна Хэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир, разрушенный страшным вирусом тридцать лет назад, предлагает выжившим не так уж и много. Кто-то медленно спивается, а кто-то спивается быстро; кто-то торгует подержанными вещами и пытается отстроить всё заново, а кто-то устраивает гонки на выживание. От зомби. За деньги.
Самые разные люди собираются под одной крышей, чтобы принять участие в этом пугающем развлечении. Их объединяет только одно: у каждого есть веская причина рисковать своей жизнью… И только у девочки по имени Эмбер таких причин нет. Для Эмбер жуткие гонки становятся единственным способом почувствовать себя живой.

Девочка с самокатом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девочка с самокатом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарёна Хэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос Вика, раздающийся из другого угла, заставляет плечи Эмбер напрячься.

– Пусть повторяет, – медленно, почти равнодушно говорит он. Не мигая, он смотрит Джонни в лицо. – Если ты боишься, что подашь кому-то плохой пример, то, боюсь, ты его уже подал. По разу в каждом заезде. Впрочем, – он делает паузу, наслаждаясь всеобщим вниманием, – всё ещё можно исправить…

Он ухмыляется, провоцируя, и Джонни предсказуемо вскидывается в ответ:

– Это как же?

Ухмылка Вика гаснет.

– Останься в живых, – со скучающим видом бросает он. – Вот и будет хороший пример.

Эмбер чувствует, как волосы на руках поднимаются дыбом. По коже пробегают мурашки, но она согласна с Виком – пожалуй, на этот раз абсолютно согласна.

– А мне всё равно, – неожиданно говорит Марк. Он вроде как бормочет исключительно в свою бороду, но получается так, что все его слышат. – Мне нечего терять, а здесь они хотя бы дают мне крышу над головой и возможность чуть-чуть заработать.

И это тоже можно понять.

– Нет никакого смысла гадать, кем вы станете для людей по ту сторону телевизора, – резко говорит Дженни, и голос её звучит грубей, чем обычно. – Два часа вещания в сутки. Два часа в сутки, Джонни. – Она кладёт руку на его худое колено, выглядывающее сквозь дыру в синих джинсах. – За это время ты не успеешь никому навредить.

В принципе, думает Эмбер, навредить можно и за гораздо меньшее время (она вспоминает пистолет за поясом у Антонио и розовую пену на губах Джулиана – это произошло так быстро, что она едва ли успела бы сосчитать до пяти), но, наверное, для них действительно нет никакого смысла в том, чтобы гадать, кем они станут для кого-то, кто видит их лица только по телевизору – и скоро забудет.

– Мне тоже нечего терять. – Это поднимает голову Кэт. Она проводит рукой по короткому ёжику волос и близоруко щурится, отчего её восточные глаза становятся похожими на две узкие щёлочки.

– И мне, – присоединяется Анна.

– И мне, – подхватывает ещё кто-то, Эмбер не успевает расслышать.

– А тебе? – Калани оборачивается к ней.

И Эмбер не знает, что на это ответить.

– Лилит увидела, как я уезжаю от зомби на самокате, – неловко говорит она наконец. – Мне нужно было в аптеку, и я решила срезать по дороге, на которой водятся мертвецы. Они напали на меня, но… – Она делает глубокий вздох, вспоминая, как это было. – У меня получилось уйти, а Лилит ехала мимо и всё это видела. Вечером она пришла ко мне домой и пригласила поучаствовать в гонках.

Только закончив, Эмбер замечает, что сейчас на неё смотрит уже не только Калани. На неё смотрят все. И далеко не во всех взглядах – понимание и тепло.

Что она сказала не так?

– Значит, – хищно улыбается Лисса, – с твоей жизнью всё было в порядке?

Вик фыркает. Ну да, конечно, в порядке. Где-то в горле ядовитым комком собирается злость.

– Да, – отвечает Эмбер, еле удерживаясь от того, чтобы горделивым движением вскинуть голову и выпрямить спину. Она не позволит Вику смеяться. Она не позволит ему думать, будто ей было плохо. – Я жила с матерью и отчимом, Эндрю, и работала в местном магазине.

– С отчимом… – Кэт поводит плечами. Для неё это больная тема, ведь её собственный отчим оказался не прочь засунуть руки ей под футболку.

Эмбер качает головой, торопясь защитить того, кто не сделал ей ничего плохого.

– Нет, Эндрю… в порядке.

Может быть, если бы её жизнь (или, скорее, жизнь её матери) повернулась немного иначе, если бы той на пути встретился кто-то другой, то на месте Кэт сейчас стояла бы Эмбер, это она бы морщилась при одном упоминании слова «отчим», это она бы рефлекторно оглядывалась по сторонам в поисках того, чем можно было бы себя защитить.

– Значит, – холодно и как будто бы удивлённо спрашивает Анна, – у тебя нет ни одной причины, чтобы быть здесь?

Эмбер медлит прежде, чем ответить.

«Разве?» – вот что ей хочется спросить вместо ответа. Разве отсутствие причин для того, чтобы остаться дома, не причина оказаться здесь? Разве равнодушие матери – не причина? Или мир, который стал таким ярким, когда за спиной зарычали живые мертвецы – не причина? Разве того, что быть здесь – её собственный выбор, недостаточно? Разве этого мало?

Дженни берёт её за руку.

«Я с тобой», – читает Эмбер по её глазам. За густым слоем туши прячется беспокойство.

– Есть у меня причины, – неловко говорит Эмбер, и голос у неё такой хриплый, что режет ей уши. Он звучит как чужой.

Гостиная будто становится уже. Она больше не похожа на гостиную, теперь её стены напоминают заграждения на дорожке, потрёпанные репродукции превращаются в торчащие ржавые гвозди, тёмные шторы на окнах – в грубую металлическую сетку, окружающие её люди – в живых мертвецов, которые не сводят с неё пустых взглядов, роняя на землю пенистую слюну.

Эмбер подбирается в кресле.

– И какие это причины? – интересуется Макс, по-звериному приподнимая верхнюю губу. Его слишком большие клыки притягивают взгляд, гипнотизируют.

Лисса хихикает, но этот звук не разряжает обстановку, а только делает хуже. Эмбер не уверена, что у самой Лиссы в запасах найдётся что-то, что сойдёт для остальных за причину, но рыжеволосая диковинная птица никогда не упустит возможности притопить конкурентку.

Боковым зрением Эмбер видит, как напрягается Джонни, готовый в любой момент сорваться с кресла и попросить любого заткнуться. Калани сначала придвигается ближе, словно собирается защитить, а потом кладёт руки на колени – наверное, хочет подняться.

Но ведь она может справиться и сама, разве нет?

Кольцо людей вокруг неё становится всё уже и уже.

Она уже открывает рот, чтобы что-то ответить (совершенно не важно, что именно, только бы разорвать этот круг), но ловит взгляд Вика – и застывает. Он нечитаемый, этот взгляд, наверное, как обычно, скучающий и, может быть, слегка раздражённый, но Эмбер не может от него оторваться – пока Вик не опускает ресницы.

– Хватит, – зло бросает он и кивает в сторону телевизора. – Сейчас начнётся, а вы тут устроили.

Он не любит, когда кто-то другой находится в центре внимания, это Эмбер помнит прекрасно. И, как выясняется, его интервью среди тех, которые показывают в сегодняшние полтора часа (ещё полчаса уходит на общие новости) – самое длинное.

– Всё как давным-давно, – шепчет Дженни, когда на экране возникают переполненные трибуны и никто не говорит ничего важного. – Когда нас ещё не было. Когда телевидение только-только появлялось, когда оно ещё не успело никого захватить, не стало частью каждодневной реальности… Пара часов вещания в день, и достаточно.

Эмбер думает, что с неё тоже достаточно.

Она почти не слушает, о чём с экрана говорят остальные, только отмечает, как Анна всё время прячет глаза, как Нина краснеет и поправляет пушистые волосы, как Фредди целует свою лошадь – Персефону – в бархатный нос, как Калани задумчиво хмурится посреди разговора… Дженни смеётся, запрокинув голову и обнимая брата за шею, Стефан кажется ещё моложе, чем на самом деле, а Лисса изящным движением откидывает назад рыжие кудри. Они переливаются на солнце так ярко, что больно глазам. Роджер явно ощущает себя неуютно, в отличие от Вика, Макс то и дело поднимает руку к шее, прикрывая ладонью родимое пятно, а сама Эмбер всё-таки поминутно косится на камеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарёна Хэйл читать все книги автора по порядку

Дарёна Хэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка с самокатом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка с самокатом [litres], автор: Дарёна Хэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x