Дарёна Хэйл - Девочка с самокатом [litres]
- Название:Девочка с самокатом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2019
- ISBN:978-80-7499-370-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарёна Хэйл - Девочка с самокатом [litres] краткое содержание
Самые разные люди собираются под одной крышей, чтобы принять участие в этом пугающем развлечении. Их объединяет только одно: у каждого есть веская причина рисковать своей жизнью… И только у девочки по имени Эмбер таких причин нет. Для Эмбер жуткие гонки становятся единственным способом почувствовать себя живой.
Девочка с самокатом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она проезжает ещё двоих – прежде, чем они успевают понять, что за ней нужно гнаться. Ещё нескольких удаётся отвлечь громким шумом: соскочив с самоката, Эмбер ногой запускает валявшуюся на трассе консервную банку в звенящую гору стекла и металла, и зомби тут же бросаются проверять, есть ли там кто живой.
Всё выходит так просто, что Эмбер чувствует себя так, будто попала в сон, который неожиданно получается контролировать. Такое происходило с ней всего пару раз за всю жизнь, и каждый раз осознанное сновидение ускользало, оставляя её со странным коктейлем из удивления и желания досмотреть до конца, но сейчас всё происходит наяву и реальность не может никуда ускользнуть.
А вот самокат из-под ноги выскользнуть – может. Колесо попадает в крупную выбоину, когда Эмбер лихо спрыгивает с очередного крутого возвышения, на которое до этого буквально взлетела. Пьянящее ощущение свободы и всемогущества слепит её, заставляет быть невнимательной, и расплата наступает немедленно: не удержав равновесия, Эмбер падает.
Ладони больно проезжаются по асфальту, воротник кожаной куртки крепко хватает за шею – молния зажимает тонкую кожу. Самокат путается в ногах, и Эмбер больно ушибает колено – сначала о деку, потом об асфальт. Она пытается встать, припадая на одну ногу, и всё перед глазами полыхает оранжево-красным. От боли.
Когда она снова берётся за руль, обивка становится тёмной от крови.
Ушибленная правая нога дрожит, когда она пытается удержать вес тела на ней, и Эмбер приходится встать на самокат левой. Отталкиваться больно и тяжело, каждое движение отдаёт резким прострелом от колена и до бедра, и Эмбер, стиснув зубы, думает только о том, что до финиша осталось не так уж и много.
Хорошо, что до финиша осталось не так уж и много.
Хорошо, что она уже оставила у себя за спиной целую кучу зомби, и впереди, скорее всего, их тоже «не так уж и много».
Ей по-прежнему не страшно, и это единственное, что может её напугать, но Эмбер не задумывается о своём отсутствии страха. Ей некогда думать, ей нужно спасать свою жизнь. Ей некогда даже отвлекаться на боль, поэтому каждый болезненный толчок с новым разом становится сильней и сильней. Оттолкнувшись, она подолгу держит ногу на весу, бережёт её, но не щадит, когда приходит время снова толкаться. Пульсирующий огонь в колене разгорается, охватывая сначала всю ногу, а потом – всё тело, и Эмбер мысленно усмехается: от полыхающего факела зомби должны разбегаться во все стороны.
На практике, впрочем, они устремляются прямо к огню.
Эмбер спрыгивает на левую ногу, расталкивая мертвецов самокатом, отпихивая их от себя, и из последних сил бежит к виднеющимся прямо по курсу воротам. До них не так уж и далеко, но она хромает, и каждый шаг растягивается на целую вечность, особенно если этот шаг приходится на правую ногу. Всё тело горит, перед глазами то и дело темнеет, но она успевает пригнуться, когда один из мертвецов падает сверху: спрыгивает с горы мусора, увлекая за собой доски и банки.
Одна из досок – с гвоздями, всё, как Дженни любит, – бьёт её по голове, соскальзывает на плечо, оставляя на щеке полоски царапин. Эмбер со злостью отпихивает её ногой, морщится от боли и продолжает бежать. Она бежит, и бежит, и бежит, и, по ощущениям, это бесполезно примерно так же, как было бесполезно в далёком детстве, когда они с Виком устраивали пробежку наперегонки.
Вик побеждал в девяти случаях из десяти.
Эмбер остаётся только надеяться, что сейчас был бы как раз тот самый, десятый, и она успеет добежать. Мазок краски, наверное, уже стёрся с запястья, и не было ни малейшего смысла в том, чтобы вообще задумываться, что ей делать и как – потому что в финал такими темпами она, конечно, не попадёт, но было бы здорово просто остаться живой, целой и невредимой… Без следов чужих зубов, например.
Чтобы не стоять перед дулом пистолета Антонио.
Она делает всё, чтобы так оно и случилось. У неё получается растолкать мертвецов и оставить их у себя за спиной, а потом снова запрыгнуть на самокат и, сжав мокрый руль, подъехать к воротам – и, соскочив с самоката, даже не врезаться в них, потому что открываются они невыносимо медленно-медленно-медленно… и как она этого раньше не замечала?
У неё не хватает терпения дождаться, пока ворота откроются полностью (а у зомби хватает скорости её немного поторопить), и Эмбер, снова держа самокат перед собой, спиной протискивается в узкую щель между створками.
Стоит ей оказаться по ту сторону трассы, ворота тут же захлопываются – так быстро, что Эмбер приходится отскочить.
Тяжело переводя дух, она оборачивается. Картинка перед глазами время от времени пропадает, словно она смотрит телевизор и эфир прерывают помехи.
Со всех сторон к Эмбер бегут журналисты. Она отчаянно пытается найти взглядом Лилит, или Кристофера, или хотя бы Антонио, или ещё проще – любого из тех, с кем они хотя бы полраза сталкивались за завтраком, но чужие лица и стрекочущие камеры заслоняют весь мир. Эмбер тянется к единственному знакомому лицу – красивому, широкоскулому, бесконечно голодному и, едва успев вцепиться в плечо Кассандры, теряет сознание.
– 13-
Воздух в комнате сухой и горячий, и Эмбер просыпается от того, что ей нечем дышать.
Дребезжащий вентилятор по кругу гоняет одну и ту же жару, и толку от этого чуть больше, чем совсем никакого: покрывало липнет к мокрой коже, в горле першит, как будто она наглоталась песка. Эмбер, морщась, сглатывает, но слюны почти нет, поэтому вместо облегчения – боль. Она тянется за бутылкой, сбивает с тумбочки будильник и что-то ещё, хватается за тёплую пластмассу (этикетка противно шуршит под пальцами), свинчивает крышку, делает несколько долгих глотков и только потом открывает глаза.
– Привет, – говорит ей непонятно как оказавшийся в номере Кристофер.
«Худшее утро в моей жизни», – думает Эмбер, осторожно садясь на кровати, и тут же понимает, что это вовсе не утро. И что в комнате нет никаких вентиляторов – нет и никогда не было, а жар идёт изнутри: Кристофер сидит у её постели в джинсах и свитере, высоким воротом охватывающем горло, так что в комнате, скорее, прохладно.
Она хмурится, натягивая на себя одеяло, а от переносицы по лбу растекается боль.
Её немного тошнит.
– Что случилось?
Худые, покрытые веснушками руки нервно теребят край рубашки. Несколько секунд Кристофер смотрит в стену, а потом переводит взгляд на Эмбер и коротко, ободряюще улыбается.
– У тебя вроде как сильный ушиб и сотрясение мозга.
Вот уж, действительно, повод для радости.
– Что? – переспрашивает Эмбер и тут же рефлекторно тянется рукой к голове: потрогать, проверить…
Справа от макушки обнаруживается шишка. Она кажется горячей под пальцами, и Эмбер бездумно ощупывает её, пока Кристофер рассказывает ей о том, как они все перепугались, когда она повисла на плече у Кассандры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: