Иван Оченков - Путь в террор [litres]

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Путь в террор [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь в террор [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-17-122498-1
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Оченков - Путь в террор [litres] краткое содержание

Путь в террор [litres] - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отгремели и сражения русско-турецкой войны. Дмитрий Будищев демобилизовался из армии и мечтает о мирной жизни. Но вокруг него каждодневные реалии девятнадцатого века, когда одним можно всё, а другим ничего. Когда представители «высшего света» любого человека из простонародья могут унизить, обобрать, даже покалечить просто так, ради забавы. И что делать в этой ситуации человеку, привыкшему смотреть на проблемы сквозь прорезь прицела? Идти к народникам или заниматься своими делами?

Путь в террор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь в террор [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Басон – так назывались тогда лычки на погонах.

12

Ныне этот мост называется Литейным.

13

За участие в войне штабс-капитан гвардейской артиллерии Мешетич был произведен в капитаны и в том же году переведен в армию с преимуществом в два чина.

14

Вас ист дас? – Что это? ( нем .)

15

Дас ист фантастишь! – Это фантастика! ( нем .)

16

Мария Александровна Гессенская – первая жена императора Александра II.

17

Рассказ взят из книги «Воспоминания графини Антонины Дмитриевны Блудовой».

18

Томилова Ольга Александровна, урожденная Энгельгард – начальница Смольного института благородных девиц.

19

Александровский комитет о раненых – благотворительное учреждение в Российской империи для оказания помощи военнослужащим инвалидам, а также семьям погибших и умерших от ран. А. А. Фадеев стал членом попечительского совета комитета в 1884 году.

20

Антонина Дмитриевна Блудова – последняя в роду графов Блудовых. Единственными ее племянниками были дети двоюродный сестры – Елизаветы Васильевны, вышедшей замуж за Александра Александровича Андре. Их потомство носило фамилию Блудовы-Андре.

21

Акафист – церковный гимн. Обычно издавался в виде небольших книжек. Самый известный – «Акафист Божьей матери».

22

Проспект назван по имени Сампсониевского собора, построенного в честь победы в Полтавской баталии, произошедшей в день поминовения святого Сампсония Странноприимца.

23

Имеется в виду Иван Федорович Александровский, вместе с которым Барановские работали над созданием подводной лодки.

24

Кяхта – город на российско-китайской границе. Ввезенный через него китайский чай назывался «кяхтинским».

25

«Иваси» – бардовский дуэт Алексея Иващенко и Георгия Васильева, одну из песен которого вспомнил главный герой.

26

Микеланджело Меризи да Караваджо – итальянский художник конца XVI – начала XVII века. На одной из его картин цыганка, гадая молодому человеку, одновременно снимает у него с руки кольцо.

27

В 1879 году Пасха пришлась на 1 апреля (по старому стилю).

28

Джерси – шерстяная ткань. Аграмант – узорчатое плетение из цветного или одноцветного шнура.

29

Мальчик – в данном случае ученик. Вообще, «мальчики» занимались в лавках и магазинах всем – от уборки и разноски товаров клиентам до торговли.

30

Гермес – бог торговли.

31

Стеклярус – стеклянные цилиндрики удлиненной формы с отверстием для нити. Разновидность бисера.

32

Бонбоньерка – упаковочная коробка.

33

Катеринка – банкнота достоинством в 100 рублей с изображением Екатерины II. Четвертной – банкнота в 25 рублей.

34

Великий князь Константин Николаевич – генерал-адмирал Российского Императорского флота. Брат и ближайший единомышленник императора Александра II Освободителя.

35

Бердановские патроны, поставляемые из Америки, упаковывались в картонные пачки по двадцать штук в каждой, в отличие от отечественных на пятнадцать патронов.

36

Белый генерал – прозвище М. Д. Скобелева, всегда идущего в бой в белом мундире и на белом коне.

37

КПЗ – камера предварительного заключения.

38

Улица Архиерейская – ныне улица Льва Толстого.

39

Майне гутес медхен – Моя хорошая девочка ( нем .).

40

Пенензы – деньги ( польск .).

41

Строго говоря, крестьянин Ярославской губернии и отставной унтер-офицер Будищев должен был обращаться к действительному тайному советнику Штиглицу «ваше превосходительство», но эта ошибка намекает на высокое, хотя и незаконное, происхождение сделавшего ее. Впрочем, Будищев этого не знает.

42

Марсала – крепкое десертное вино, родом из Сицилии.

43

Зерцало – щит с указами Петра I. Символ власти в присутственных местах, в том числе – в судах.

44

Лацароне – бродяги ( ит .).

45

Нарышкины – знатный дворянский род. Наталья Нарышкина была матерью Петра I.

46

Боевой фонарь – прожектор.

47

Бракосочетание состоялось 2 июля 1878 года.

48

«Шутка» – минный катер Дунайской флотилии, которым командовал Нилов.

49

Пятиалтынный – монета достоинством в пятнадцать копеек.

50

Лапсердак – длинный сюртук, который носили польские местечковые евреи.

51

В те времена про парадную одежду чаще говорили не «шить», а именно «построить».

52

Лейб-стрелки – то есть солдаты из лейб-гвардии стрелкового батальона.

53

Строго говоря, маленький Гога не имел права на княжеский титул, поскольку был незаконнорожденным. Но пройдет совсем немного времени, и императрица умрет. Александр II обвенчается с Катей Долгоруковой, официально признает их совместных детей и присвоит им титул светлейших князей Юрьевских.

54

Так выглядел герб Блудовых.

55

Титул, дарованный Евгению Богарнэ и его потомству королем Баварии Максимилианом I.

56

Как морганатическая супруга герцога, Елизавета Дмитриевна не могла пользоваться титулом мужа – «ее королевское высочество», и была только «сиятельством».

57

Речь идет о первом графе Кутайсове – действительно бывшем личным парикмахером у императора Павла.

58

Опанки – что-то вроде кожаных лаптей.

59

«Мартини-генри» – винтовки, принятые на вооружении Османской армии.

60

«Крынка» – переделочная винтовка системы Сильвестра Крнка, состоявшая на вооружении русской армии.

61

Жалованье в РИА во время Русско-турецкой войны выплачивалось французскими франками – тогдашней мировой валютой.

62

Апрельское восстание случилось в 1876 году.

63

Низам – регулярная турецкая армия.

64

Николай Константинович Романов – сын великого князя Константина, брата императора Александра II, генерал-адмирала и председателя Государственного Совета. Был обвинен в краже фамильных драгоценностей и сослан. Есть версия, что перспективного молодого человека подставили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь в террор [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Путь в террор [litres], автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x