Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres]

Тут можно читать онлайн Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Нукрат - Игла империи Альби [litres] краткое содержание

Игла империи Альби [litres] - описание и краткое содержание, автор Борис Нукрат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первые две книги серии об империи Альби написаны автором в 2017 году. Приключения героев на экзотических планетах гигантской вселенной органично перетекают в жанр космической оперы.
Не так уж давно в обитаемой вселенной появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Но адмирал Бартез уже смог объединить все пиратские дома Пояса Свободных Миров и тысячи боевых звездолётов для борьбы с Империей.
Невообразимые размеры вселенной Альби таят достаточно тёмных закоулков, где пиратская душа может с лёгкостью расстаться с пиратским телом. А гарантия долгой жизни для капитана – это умение быстро вскинуть бластер и мастерство владения абордажной саблей. И конечно, пиратский фарт, удача, которую важно вовремя разглядеть в чёрной бездне экранов корабля.
Интриги имперской разведки, диверсионные группы, шпионы всех мастей не могут предотвратить грандиозное космическое сражение десятков имперских флотов и тысяч пиратских звездолётов.

Игла империи Альби [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игла империи Альби [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Нукрат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, профессор, такого ужаса я не переживал даже в негуманоидном мире, когда нам с вами пришлось отбиваться от десятка зубастых ящеров высотой с лошадь, – проговорил майор Тейлор, вытирая пот бежевой панамой.

Том наконец отстранил Шарлотт и сказал:

– Господа, моё левое ухо перестало воспринимать весь диапазон звуков. Ол, ты меня слышишь?

– Нет учитель, я ничего не слышу. В добавок ко всему нас чуть не сожрали эти зубастые твари. И я уверен, Том, что так бы и случилось, если бы Спаситель не надоумил профессора взять в экспедицию этих мужественных первокурсниц. Клянусь вам, если бы не леди, нам конец!

Профессор изумлённо слушал этот диалог. Девочки уже стояли рядом с ребятами и дрожали крупной дрожью.

Майор Боб Тейлор добавил.

– Профессор, я тоже хорошо видел, как эта стая чудовищ бросилась на нас, а когда девочки громко закричали, стая изменила направление и пронеслась мимо.

– Мимо? – спросил Ол.

– Мимо! – твёрдо ответил майор.

Том вдруг медленно двинулся вдоль озера, не сводя глаз со стены на другом берегу.

– Профессор, хоть я и оглох на одно ухо и, по правде сказать, плохо ещё ощущаю реальность вокруг, я кое-что засёк на другой стороне озера.

– Что там?

– Там, в стене за сталагмитом, кажется, есть замурованный тупик, как вы и говорили.

– Когда говорил? – удивился профессор, который не мог поверить в происходящее. – Том, что ты там видишь?

– Не знаю. Надо подойти ближе. Надеюсь, тут не глубоко?

Профессор сказал:

– Так, всем надеть непромокаемые костюмы. Мы переходим на другой берег озера.

Глубина была примерно по грудь, и, преодолев двадцать метров водной преграды, экспедиция поднялась на камни, примыкавшие к стене пещеры.

Том обследовал стену и показал рукой:

– Вот тут. Проход был метра полтора в диаметре. За ним находится камера, метров пять в длину. Смотрите, на стене сплошные известковые подтёки. Кто-то таким образом замаскировал кладку. Думаю, на это понадобилось несколько лет.

– Потрясающе, я не могу поверить. Том, мы никогда не нашли бы это место. Будем открывать проём. Майор, установите динамические патроны плоского удара в места, куда укажет Том.

Когда всё было готово, все отошли подальше. Майор нажал на пульт. Стена дрогнула. Звука почти не было. Когда рассеялось небольшое облачко пыли, они разобрали кладку. За стеной открылся проход.

Том занёс ногу, чтобы переступить груду камней, но Шарлотт остановила его:

– Томас, а как же ловушки? Мы на первом курсе уже проходили, что редкая гробница не содержит ловушки для простачков археологов.

– Да, как же я забыл. Стойте! Наверное, это игристое… Надо проверить, есть ли ловушки.

Том осмотрел стены прямоугольной камеры за разрушенной кладкой, её пол и потолок.

– Похоже, тут всё-таки что-то есть, – в раздумье сказал он.

– Что там? – Профессор в нетерпении высунулся из-за плеча Тома и в лучах фонаря увидел постамент, на котором стоял небольшой каменный ларец. – Вот он! Господа, я так и знал! Мы нашли ларец! В нём должны быть тетради!

– Подождите, профессор. Под этой камерой ещё одна комната, и она полна механизмов. Это привод ловушки, и он замыкается на вес ларца. Стандартная и эффективная ловушка. Если вес на постаменте изменится, то на нас упадёт потолок.

– Что будем делать?

– Я попробую, конечно, заменить вес ларца на аналогичный камень, но чтобы подстраховаться, надо принести из лагеря штук шесть высоких гравитационных домкратов. Это займёт пятнадцать минут. Или оставим всё до завтра.

Профессор возмущённо замахал руками.

– Да вы что! Ни в коем случае! Я не оставлю здесь на ночь величайшее сокровище человеческой цивилизации.

Ол тронул Тома за комбинезон.

– Я схожу. Тут всего триста метров. Я быстро.

– Хорошо, иди осторожней.

– Я с ним, – негромко проговорила Саммер. – Можно?

– Идите, мы ждём вас тут. – Профессор потёр ладони. – Не задерживайся, Ол! Что бы там тебя ни удерживало, вернись скорей сюда!

Ребята вернулись быстро. Том установил домкраты по краям каменной плиты потолка. Он один вошёл внутрь комнаты. Осторожно потрогал ларец. Подобрал камень. Немного обтесал его, подгоняя вес, и снова оглядел пол, стены и потолок. Подозвал Тейлора.

* * *

– Начинаем. Вы, доктор, снимаете ларец, а я кладу камень. И сразу уходим. Ол, ты страхуешь нас.

Тейлор убрал ларец. Том положил камень. Они бросились к выходу, но не успели. Дальняя стена каменной залы провалилась вниз, открыв ещё одну камеру. Пол вместе с пятью метрами площадки, на которых стояли Ол, две девушки и профессор, словно большая платформа на каменных колёсах, с оглушающим скрежетом рванулся в глубь пещеры. А за спинами исследователей, оказавшихся в удлинившемся каменном мешке, упала стена из каменной кладки, окованная металлической клеткой.

В пыли между мечущимися лучами все поднялись с пола.

Профессор спросил:

– Можно ожидать ещё каких-то сюрпризов?

Том ответил:

– Прошу прощения, но по законам жанра этот каменный мешок должна заполнить вода и утопить нас.

– Так что же вы стоите? Действуйте!

Тут во все щели хлынула вода. Мгновенно, как на учениях, Тейлор с Олом установили гранаты плоского удара. Ол за минуту срезал бластером металлические полосы клетки. Вода была уже до пояса. Том стоял, опустив голову и положив обе руки на стену. Прозвучал взрыв гранат. Стенка была разрушена. Ещё несколько минут, и вся экспедиция в порванных и грязных комбинезонах выбралась наконец в зал пещеры.

Путь к выходу показался короче, и все шестеро исследователей оказались у затухающего костра. В руках профессора был каменный ларец. И профессор вдруг запел всем знакомый гимн. Гимн, прославляющий науку и стремление к знанию. Все подхватили, и между гор разнеслась полная гордости песня, заглушившая на миг все звуки гор. Но только на миг, а потом горы снова ожили, и заухали совы, затрещали щелкуны, зарычал где-то вверху леопард и взвыли шакалы. Но никто не испугался. Костёр перед столом, на который водрузили ларец, снова разгорелся, бросая отблески на скалы и деревья.

* * *

Прежде чем пойти в санпропускник, установленный рядом с палатками, археологи встали перед столом. Яркие фонари на стойках были направлены на ларец. Профессор сказал:

– Господа, возможно, это будет самым важным событием моей жизни. Мы открываем ларец.

Он тщательно протёр мрамор серого цвета. Затем продул все щели между крышкой и ящиком. Все смотрели на ларец. На крышке был высечен старинный крест и дата 1244.

Том сказал:

– Тут нет никакого замка. Крышка просто сдвигается.

Профессор осторожно начал сдвигать крышку. Она с лёгким сопротивлением отодвинулась в сторону. На дне ларца лежали перевязанные кожаной верёвкой свитки. Профессор осторожно вынимал их и сразу укладывал в контейнеры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Нукрат читать все книги автора по порядку

Борис Нукрат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игла империи Альби [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игла империи Альби [litres], автор: Борис Нукрат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x