Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres]
- Название:Вирус тринадцатой вселенной [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6044731-0-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres] краткое содержание
Вселенная империи Альби. Сотни тысяч планет во множестве галактик. Но империи создаются императорами. И уже 200 лет Альби правит жестокий и хитрый человек. Однако есть те, кто сомневается, человек ли скрывается под личностью правителя.
На границах обитаемых миров, вблизи негуманоидных секторов раскинулся Пояс Свободных Планет и галактик. И там царят другие законы. Бесчисленные торговые пути подвержены атакам пиратского братства.
Команда пиратов хитростью и мастерством абордажной рубки захватила эсминец имперского флота. Так в свободных мирах появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Теперь они готовы противостоять опасности, нависшей над обитаемыми мирами, способной уничтожить всё на своём пути.
Вирус тринадцатой вселенной [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что ты там пробормотал, парень? – спохватился Дуардо, колючим подозрительным взглядом глядя в изуродованное лицо молодого послушника. – Я тебя не понял… Ты остаёшься здесь?
– Простите, сеньор. Я не могу оставить груз! Орден послал пятьдесят шесть боевых монахов, чтобы добыть его. На корабль груз доставили шестеро, остальные погибли. Он очень важный и опасный! Пираты не нашли клетку с грузом. Он в тайном отсеке трюма. Туда нельзя входить, сеньор!
Дуардо ещё несколько секунд раздумывал, глядя на вражеское судно, где уже готовы были к атаке три сотни головорезов.
– Чёрт с тобой, парень! Ты или чокнулся, или… Ол, дай ему саблю. Уходим на «Скитальца Морей»!
Они едва успели запрыгнуть на борт своего корабля, как последние концы были обрублены. Но брошенная на волю волн «Карина» не спешила отойти от корвета, а отталкивать её было уже поздно. Бой начинался. Это был тот самый момент перед боем, когда воины напряжённо всматриваются в лица противников, словно пытаясь прочесть в них свою судьбу. Может, кто-то и увидел своё будущее в надвигающемся грозном судне, а может быть, и нет, но название пиратского барка разглядели многие. На борту серебристыми буквами готической вязью было выведено «Ледяная Волна».
Капитан Джузеп Мария в последний раз окинул взглядом общую картину. Между «Кариной» и «Скитальцем Морей» было всего лишь два метра. Пиратское судно выходило к корме готовившегося к бою корвета. По бортам и на капитанском мостике собралось около сотни вооружённых матросов и офицеров. Ещё полсотни выстроились вдоль борта, обращённого к «Карине», откуда также исходила угроза вторжения врага.
Пиратский борт с грохотом ударил о корму «Карины», которая на пару метров выдавалась назад. План Джузеп Марии провалился, и барк «Ледяная Волна» оказался со стороны кормы обоих атакованных кораблей. Раздался дружный залп мушкетов с обеих сторон. Десятки абордажных крюков взвились в небо и, упав, вцепились в борта и корму «Скитальца Морей». Через минуту и палуба «Карины» оказалась заполнена орущими на каком-то испанском диалекте пиратами.
Только Ол, наверное, заметил, как перед атакой послушник Арни быстро нырнул в недра своего корабля. Дуардо со своей командой готовились к бою на носовой надстройке «Скитальца Морей». Опытный бретёр, он, казалось, совершенно не испытывая страха, быстро инструктировал свою необстрелянную в боях группу. Только Мидия была невозмутима, сидя позади друзей со скрещёнными ногами, она смотрела в море и, сжав ладони у груди, что-то шептала. Девушка мягко, по-кошачьи встала и натянула лук, выискивая первую цель. Скрипач перевёл взгляд с неё на Ола. Мальчик сжимал в руках две сабли и с надеждой смотрел на Дуардо.
– Слушайте внимательно, – сказал тот. – Мы защищаем лучников, пока можем. Их задача выбить как можно больше пиратов, пока они не добрались до нас. Ол, две сабли в такой схватке будут тебе мешать. Возьми короткий кинжал и держи его вдоль запястья, чтобы защищать вторую руку и блокировать удары. Работаем только одной рукой. Запомните, в пиратской рубке нет правил, ждите любые подлости от нападающего. Следите за соседними бойцами, они могут ударить не своего соперника, а вас. Всегда старайтесь помочь товарищу, но не открывайтесь при этом. Их преимущество – опыт и сила ударов. Ваше преимущество – ловкость и техника боя. И двигайтесь, перемещайтесь. Если почувствуете, что встретили сильного бойца, не геройствуйте, сразу выходите из схватки и дайте сигнал.
– Какой сигнал, сеньор Транкило? – спросил Астон, понемногу вникая в разговор.
– Любое слово. Крикни что-нибудь…
Инструктируя своих бойцов, Дуардо активно крутил головой, стараясь не упустить важные моменты начавшегося сражения. Мидия и Рон уже стреляли из луков, тщательно выцеливая врага. Пираты у борта «Карины» прикрывались щитами и, казалось, не страдали от стрел. Однако несколько нападающих получили ранения. Обе стороны прятались за корабельными надстройками, из-за которых обстреливали друг друга. На корме уже шла рубка. Абордажные крюки придвинули «Карину» на расстояние прыжка и первые абордажники запрыгнули с неё на правый борт «Скитальца Морей». Том видел, как они двигались. Пытаясь сохранять хладнокровие, он присматривался к тактике пиратской атаки. Когда пираты сблизились с защитниками корвета и на палубе закипела сабельная рубка, сеньор Транкило крикнул своим ребятам:
– Держим нос корабля и зачищаем палубу вдоль правого борта. Далеко не лезем! Вперёд!
Впереди шёл скрипач, по бокам и чуть сзади Том и Ол. Замыкал Астон. Том видел, как сеньор Дуардо, неторопливо продвигаясь вдоль борта, точными выверенными ударами поразил четырёх пиратов, двух из которых добил Ол. Скрипач не уделял внимания раненым, зная, что сзади его страхуют. Но их рейд не остался незамеченным, и на Тома, перескочив через борт, набросились сразу три абордажника. Дуардо в этот момент выскочил на среднюю палубу и крикнув ребятам:
– Дальше не ходить! Держите борт! – бросился на помощь теснимым пиратами матросам.
Том встретил атаку нападающих веером защитных блоков. С широким шагом вправо он сместил центр тяжести и дотянулся кончиком сабли до крайнего пирата. Один есть. Боковым зрением увидел, как Ол прикрыл его незащищённую левую сторону. При этом мальчик умудрился рубящим ударом достать ногу крайнего слева пирата. Тот балансировал на ограждении борта и, нарвавшись на столь слаженную контратаку, отшатнулся и прыгнул в воду. Помня приказ своего командира, друзья прижались спиной к надстройке и ощетинились саблями. Ол оглянулся. Мидия с Роном, скрываясь за выступами надстройки, пускали одну стрелу за другой, и, видимо, поэтому пираты пока не могли напасть большим числом.
Скрипач дважды прошёл широким кругом по средней палубе, где с пиратами дрались около тридцати матросов. Противник, примерно в таком же количестве, заметно выделялся физической силой. В результате удивительно пластичного движения за сеньором Дуардо осталось не менее десятка убитых и раненых пиратов. Кроме того, каким-то непостижимым образом скрипач смог на ходу перестроить матросов, и они оказались вместе широким фронтом лицом к пиратам, которых стало заметно меньше. Среди нападающих выделялся огромный детина с зычным голосом и большой тяжёлой саблей, порхавшей в его руке, как пёрышко. Он вдруг заорал во всё горло:
– Все на нос!
И тотчас с десяток головорезов, которые смогли мгновенно выйти из поединка, бросились на Тома и его друзей. Нападение было таким стремительным, что всех троих друзей пираты просто протащили по неширокому проходу между бортом и камбузом и выбросили на пространство передней палубы корабля. Абордажники, а их здесь оказалось восемь душ, медленными движениями расположились веером, замкнув дугу от борта до борта. Ол, опрокинутый натиском, вскочил на ноги рядом с Томом. Они оказались прижатыми к носовой надстройке «Скитальца Морей». Ол с удивлением отметил, как пираты используют неожиданную паузу в схватке. Когда адреналин буквально разрывал грудь защитников, нападающие спокойными, казалось ленивыми движениями, переговариваясь и ухмыляясь, готовились к новой драке. От стрел Мидии и Рона, которые держали под прицелом натянутых луков свободную зону палубы в десяток метров, пиратов защищала другая надстройка. За ней предводитель пиратов прохаживался из стороны в сторону, ногами разбрасывая разный хлам и освобождая пространство для боя. Трогая пальцем лезвие внушительных размеров изогнутого абордажного меча, он с улыбкой на зверском лице поглядывал на соперников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: