Аластер Рейнольдс - Медленные пули [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Аластер Рейнольдс - Медленные пули [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аластер Рейнольдс - Медленные пули [сборник litres] краткое содержание

Медленные пули [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Аластер Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Земные катастрофы и межзвездные войны, сегодняшние научные прорывы и завтрашнее высокотехнологичное мракобесие, мечта о бессмертии и встреча с мечтой, после чего остается только умереть… Вселенная Аластера Рейнольдса, кажется, вобрала в себя все популярные субжанры и темы фантастики, и исследуются они с проницательностью и хваткой практикующего ученого. Недаром его называют одним из главных научных фантастов современности, «британским Хайнлайном». В данном сборнике автор знаменитого «Пространства Откровения» предстает перед нами как мастер малой и средней формы – эти рассказы и повести по увлекательности нисколько не уступают прославившим его грандиозным космооперам.
По мотивам произведений «За Разломом Орла» и «Голубой период Зимы» были сняты, пожалуй, две лучшие серии нашумевшего сериала «Любовь, смерть и роботы», спродюсированного Дэвидом Финчером.
Большинство произведений, вошедших в эту книгу, на русском языке публикуются впервые.

Медленные пули [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Медленные пули [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аластер Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иен вложил ей в ладони чашку кофе. Усевшись на раздолбанный деревянный стул у края стола, она наблюдала, как Иэн устраивается напротив. Через окно без штор было видно, что снег продолжает идти.

– Не будешь против, если я закурю? – Она вынула сигареты.

Иэн порылся среди пустых коробок от пиццы и выудил пепельницу. Она была металлическая, с тиснением: студенты такие воруют из пабов.

– Я надеялся, что ты бросила.

Мойра постучала ногтем по пачке:

– Нет, это чертовски маловероятно. Мои счастливые сигареты. Помнишь?

– Серьезно?

– Да, серьезно. – Она пригубила кофе, порадовавшись, что не пьет его с молоком. Когда Иэн подавал кофе с молоком, в нем обязательно плавали маленькие айсберги. – Но дело не во мне. Я сюда не для пустого трепа приехала. Иэн, ты меня беспокоишь. Вся эта болтовня насчет того, что ты не планируешь суицид.

– Наверное, я немножко перевозбудился.

– Ты же не собираешься на самом деле?..

– Не о том речь, – сказал Иэн. – Я бы не смог, даже если бы захотел.

– Рада это слышать. – Мойра потянулась через стол и накрыла руку Иэна ладонью. – Я в курсе, тебе нелегко пришлось, не все получалось так, как хотелось. Но ведь ни тебе, ни мне не пришлось совсем худо. Правда же?

– Ты не понимаешь. – Иэн мягко убрал руку. – Я не о том, что не смог бы покончить с собой, поскольку мне противна идея самоубийства. Я имею в виду нечто куда более фундаментальное.

Мойра закурила. Сделала длинную затяжку, смерила Иэна взглядом, каким, по ее мнению, тюремные психологи должны осаживать несносных узников с большими сроками заключения.

– И что же это?

– Я пришел к выводу, что бессмертен.

– Ясное дело, – тихо проговорила Мойра.

– Да?

– Да, – продолжила она, тщательно обдумывая каждое слово. – Я помню разговор на эту тему в пабе, при нашей последней встрече. Твое наисвежайшее безумное увлечение. Ты в Интернете начитался про то, как все живущие пребудут вовеки. По крайней мере, если не пожелают иного и подготовятся как следует. Как это называется, эксгибиционизм?

– Экстропианизм, – с вежливой усмешкой поправил Иэн.

– Верно. Ну что, залезешь в морозильник, чтобы тебя воскресили в будущем? Или надеешься протянуть еще лет тридцать, а там машины захватят мир и обеспечат нам вечный рай на земле? Может, сингулярности дожидаешься?

Мойра хлебнула немного кофе и заметила на столе кипу старых научных журналов. «Нью сайентист», «Сайентифик америкен», все такое.

– Иэн, мне это кажется херней собачьей, но наверняка знать нельзя.

– Это не херня собачья, – возразил он. – А может, и херня, но дело не в ней. Я не имею в виду достижение бессмертия медицинскими средствами или выгрузку содержимого мозга в компьютер. Размышления об экстропианизме послужили только катализатором, необходимым для четкого осмысления проблемы. Все эти подходы не учитывают главного. Я понял, что бессмертие гораздо проще, чем принято считать.

Она снова оглядела книжные полки.

– Волшебные грибочки?

– Пожалуй, не стоило тебе звонить…

– Иэн, извини, конечно, но ты меня вытащил из дому в такую погоду. То ноешь про самоубийство, то…

– Ною про то, что самоубийства не будет, – закончил Иэн за нее.

– Я по пути чуть не разбилась два раза, и это ради трепа о бессмертии? Иэн, это уровень посиделок в пивной. Не стоит того, чтобы Мойра на ночь глядя срывалась из дому.

– А я думаю, стоит.

Иэн отодвинул кипу журналов. За ними лежал револьвер.

– Твою же мать! – ахнула Мойра.

Небольшой револьвер, на ладони уместится. Он казался очень знакомым, и это ее удивило. Мойра никогда в жизни не видела настоящих револьверов.

– Ну пожалуйста, скажи, что это пугач.

– Пугач, – подтвердил Иэн, – но переделанный для стрельбы настоящими патронами. На одном сайте описан способ – ничего особо сложного, просто нужно малость повозиться. – Он кивнул на деревянного динозавра.

Да, он на такие штуки мастак, подумала Мойра с завистью. Если кто и способен переделать игрушечный револьвер в настоящий, так это Иэн Кэлдикот.

– Меня это не слишком радует, Иэн. – Захотелось спросить, откуда он взял пугач и не противозаконна ли его переделка, но еще больше хотелось отнять у Иэна оружие прежде, чем он успеет натворить непоправимых глупостей. – Он же не заряжен?

Иэн взял револьвер и другой ладонью крутанул миниатюрный барабан, как в кино. Поднес револьвер к лампе, и Мойре стали видны пустые цилиндрические отверстия. Он медленно вращал барабан, пока не показалась камора с патроном.

– Где тут телефон? – спросила Мойра. – Мне надо позвонить.

– Телефон отключен. Он тебе не понадобится. Ты просто сиди и слушай.

Мойра кивнула. Все, что угодно, лишь бы Иэн говорил, а не действовал.

– А потом?

– Потом я приставлю револьвер к голове и нажму на спуск. Сделаю так десять раз, двадцать, тридцать. А ты будешь сидеть и наблюдать, пока не поверишь.

Мойра прикинула шансы обезоружить Иэна. Можно ли сделать это так, чтобы револьвер не упал на пол? Вот бы вырвать его и выбежать наружу, зашвырнуть подальше… На дворе темно и снежно, и если попасть в приличный сугроб, Иэн не найдет оружие до утра.

Но не успела она додумать эту мысль до конца, как Иэн сунул револьвер в мешковатый карман спортивных штанов.

Теперь отобрать его не представлялось возможным.

– Вроде ты говорил про бессмертие, – сказала Мойра севшим голосом. – Русская рулетка не кажется надежным способом его достичь.

– Это верно. Но дело в том, что я не намерен застрелиться. Я лишь хочу наиболее доходчивым способом продемонстрировать невозможность самоубийства.

– А почему – мне?

– Потому что ты моя подруга. Всегда меня слушала, у тебя открытый ум. И еще потому, что я знал: ты приедешь.

– А не потому ли, что я тебе первая в телефонной книге попалась?

Иэн усмехнулся:

– Ты там значишься даже не как Кербишли Мойра, а как Мойра Кербишли.

Мойра вздохнула:

– Ладно, по рукам. Я тебя выслушаю. А ты расскажешь все, что сочтешь нужным. Но я больше не хочу видеть эту штуку.

– Ты обещаешь выслушать? Не высмеивать и не спорить? Пока я не закончу?

– Обещаю.

Но она не была уверена, что Иэн соблюдет уговор.

– Мойра, тебе знакомо понятие «многомировая интерпретация»?

– Ты уже упоминал ее. – «Подыгрывай ему, – подумала она. – Продолжай говорить». – Что-то квантовое, да? Параллельные миры и тому подобное?

– Вроде того. Идея вот какая: каждый раз, когда во Вселенной имеет место взаимодействие – каждый раз при столкновении частиц – Вселенная расщепляется на столько различных версий, сколько исходов может быть у события.

Мойре вспомнились долгие разговоры в пабе до закрытия.

– Кажется, поняла.

– Разумеется, мы наблюдаем лишь один из множества вероятных исходов. Если в лаборатории проводится опыт, для которого допустимы равновероятные результаты A и Б, мы зарегистрируем либо A, либо Б, но не оба сразу. На самом же деле Вселенная в этой точке расщепляется, и наши двойники в другом мире наблюдают иной исход опыта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аластер Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Медленные пули [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Медленные пули [сборник litres], автор: Аластер Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x