Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия краткое содержание

Династические браки королевства Шоломия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Шоломия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Причину плохого настроения Великий Хан озвучил часа через два, когда немного успокоился и потребовал к себе Главного Советника.

- Объясни мне, как могло получиться, что я отправил своему лучшему другу Хану Крийсу в подарок шесть десятков девочек, а до него дошло всего пять десятков и еще четыре скелета, страдающих от жажды? По чьей вине у них не оказалось воды? В оазисе она кончилась? Почему тогда я об этом должен узнавать от Хана Дэйниса, Советника Хана Крийса? Зачем мне тогда мои Советники?

- Этого не может быть, Великий Хан! - Припавший к ногам своего Господина Главный Советник шевелиться не рисковал, понимая, что его жизнь висит на очень и очень тонкой ниточке. Поссориться с Королем Рошалии Великий Хан себе позволить не мог. Что там таить, против них не пытались объединиться только потому, что еще не забыли страшных «стальных людей». И его поддержка оружием. Два основных столпа, на которых держится их могущество. И за подрыв этих столпов его выкинут в пустыню вообще без воды. Причем там, откуда до воды он точно не дойдет. Если Хан решит, что он хоть косвенно в этом виноват.

- Не может? Хочешь сказать, что Хан Дэйнис мне врет? – Голос Великого Хана стал смертельно спокоен – А скажи мне, зачем ему это нужно? Я знаю его уже десять зим. Мы вместе с ним сражались плечо о плечо во время свержения Хана Барыйя. И ты хочешь сказать мне, что такой уважаемый человек способен врать мне, своему другу? Кто занимался снаряжением каравана?

-Водой – Хан Гарай, питанием – Хан Байрын, охраной –Хан Сийнен – Главный Советник по прежнему не шевелился – Прикажите их доставить сюда. Но я сам следил за всем, в караване была двойная норма воды для такого перехода. Взрослая норма, О Великий Хан. И еду отгружали по взрослым нормам. Я же понимаю, как дорога моему Господину дружба с Ханом Крийсом! И я никогда бы не позволили сделать что либо, что могло бы повредить этой дружбе.

Пригнанные пинками названные ханы подтвердили – в караване было пятьдесят девять девочек и полторы сотни сопровождающих. Почему не шестьдесят – одна оказалась больной и ее вернули матери, это может подтвердить Лекарь Самого Великого Хана, он сам всех девочек осматривал. Не могут же они послать другу Величайшего больную девочку. Тем более, что их и так было больше, чем надо, поэтому замену искать не стали. Да и времени уже не было.

Воды в бурдюки залили двойную норму. Взрослую норму. Смотрящие за колодцами, допрошенные тут же подтвердили – в день отправки каравана было опустошено три колодца полностью и один наполовину. В оазисе почти два десятка полноводных колодца, поэтому такой расход воды для самого стойбища даже не заметен.

Провизии загрузили, правда, по норме. Но по взрослой норме. А трехлетние девочки физически не могут съесть столько, сколько положено взрослому песчанику. Так что запас продуктов у них тоже был. Длительных песчаных бурь во время перехода не было. Да и послание Хана Дэйниса подтверждало – караван пришел без опозданий.

Оставалось одно – что то случилось во время перехода. Но караван вел один из самых опытных песчаников – Марый. Он уже не первый год водит именно «детские» караваны, и ни разу у него не было осечек.

Вообще-то Хану на детей было плевать – еще нарожают. Тем более, что как минимум треть из них не доживала до детородного возраста. И именно после достижения брачного возраста девочки начинали ценится. А до этого – лишний рот, и будет ли от него толк или она завтра умрет во время эпидемии или от голода – еще не известно. И забирая детей Хан Крийс оказывал еще одну услугу Пескам – их пайка спасала жизнь еще кому-нибудь. Жизнь в пустыне стоила недорого.

Но зная щепетильное отношения самого Хана Крийса к детям – недаром после песчаной войны он забрал почти всех девочек из последнего оазиса – во взаимоотношениях с ним Великий Хан старался соблюдать приличия. Отправляемые в Рошалию дети не были откровенными дистрофиками, и уж морить их жаждой в пути и в голову никому не могло прийти.

- Марый вернется – сразу ко мне – Хан скрипел зубами. Надо отвечать Дэйнису, а произносить было нечего – сразу. И старшего охраны конвоя – тоже.

- Но Марый в стойбище, в своем шатре, Великий Хан! – Главный Советник удивленно осмелился поднять глаза – А караван вернется через полторы недели. Позвать Марыя?

- Кто ведет караван и почему это не Марый? – Хан Атын встал. Кажется, он нашел ответ на все вопросы – И почему мне не доложили о замене караванщика? Кто распорядился? Детей всегда водил Марый!

- Распоряжение Вашего второго Советника – Главный Советник прикидывал, не упасть ли опять в ногу Великому Хану. Пока Хан не решил, что в этом есть и его вина – Я был уверен, что Вы знаете.

- Хан Ларей, кто ведет караван и почему ты решил, что такие вещи ты можешь решать без моего одобрения? - Хан Атын был страшен и Второй Советник понял, что если он сейчас не оправдается, то захода солнца уже не увидит – Я жду объяснений. И таких, что бы я сохранил тебе жизнь. КТО. ВЕДЕТ. КАРАВАН?

- Ккааррааван введет ммой ссын, Великий Хан – И Второй Советник понял, что его жизнь сейчас закончится – Он уже взрослый и опы…

Договорить Хан Ларей не успел. Лезвие сабли Атына сверкнуло в воздухе и голова неудачливого советника покатилась по песку, показывая всем, что обращаться с оружием Великий Хан не разучился.

- Собрать десять десятков и еще восемь детей, и отправить Хану Крийсу в качестве извинений – Великий Хан пошел в сторону своего шатра – Караван поведет Марый. Срок – неделя. И над площадью пронесся вздох облегчения. Сегодня больше никого казнить не будут. Жертва настроению Хана Атына принесена.

*+*+*+*

Корабль прятался в укромной бухте. Огромный океанический трехмачтовый галеон с опущенными парусами чернел на воде огромной черной глыбой со смазанными очертаниями. Огней на корабле не было. Его обитатели явно не хотели, что бы его кто то заметил. Его бы и не заметили. Ночью. Но это было и не обязательно. Его уже заметили. Днем.

Несколько остроносых быстрых лодочек бесшумно скользили по воде, огибая повелителя океанов по большой дуге и снова приближаясь к нему уже со стороны моря. Оттуда, откуда их никто не ждал. И, приблизившись к борту корабля, тут же прятались вплотную к обшивке судна. Теперь их было невозможно увидеть с широких обводов верхней палубы.

Корабль стоял на четырех якорях – на двух носовых и двух комовых, носом в сторону суши и кормой к выходу из бухты. И теперь по якорным канатам с ловкостью обезьянок карабкались люди, одетые во все черное. И, судя по их уверенным движениям, такой способ передвижения не являлся для них чем то непривычным.

Легко перекидывая тела через фальшборт, незваные гости моментально растворялись в тени палубных надстроек и уже через несколько минут никто бы не смог сказать, что сейчас на борту корабля еще два десятка человека, не предусмотренных реестром личного состава. Тем более, что афишировать свое присутствие они совсем не собирались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Шоломия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x