Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия краткое содержание

Династические браки королевства Шоломия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Шоломия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что нукеры с удовольствием и сделали, развернув его таким образом, что Латыйя мог наблюдать, как Хранитель Колодца наливает воду жителям. Но поскольку его самого Великий Хан своей волей из числа жителей уже исключил, то следующие четыре дня до своей смерти на воду он мог только смотреть. Желающих напоить приговоренного к смерти самим Великим Ханом не нашлось.

Еще двух братьев Латыйи из Оазиса изгнали с формулировкой «плохая наследственность». Все имущество бывшего второго советника и его семьи отошло в пользу Великого Хана в погашение затрат на снаряжение второго каравана. А имущество у него было много, начиная от шатра, оружия и кончая женами и наложницами. И оно вполне окупало стоимость пути.

И жизнь в оазисе потекла своим чередом. Караваны ходили между оазисами, пастухи в степной зоне пасли скот, периодически воруя отары друг у друга, Великий Хан планировал завоевание очередного оазиса, женщины рожали очередных детей, мужчины ходили в набеги на соседей.

А из Йоежика вышел огромный конвой из более чем пары сотен карет и неторопливо направился в сторону столицы. Кареты собирали по всем окрестностям, поэтому выглядел конвой весьма разномастно. Но это никого не волновало.

Часть одиннадцатая

- Девочки, быстренько собираемся и идем ко мне – Кэрри вошла на девичник, по графику сегодня проходивший в доме Алексии – Нас ждет великое дело по утверждению плана генеральной застройки нового дома для наших воспитанниц! Сейчас приедет архитектор, будем учить его работать.

- Мэт все-таки не выдержал присутствия маленькой банды в своем доме? – Фыркнула Мариэль – Хотя он долго продержался. Где будем строить дом?

- Нет, Мэт тут не причем. – Кэрри подошло к окну – Просто количество наших подопечных стараниями небезызвестного вам Хана Атына несколько увеличилось, и в доме Мэтью они просто не поместятся. Наши так и остаются у него.

- И насколько увеличилось их количество? – Сэль поправила перевязь с подсумком и рогаткой – По мне нам и этих пятнадцати хватит. Я у них вчера была, достойная нам смена растет! Кстати, у них краски кончились, надо бы еще немного прислать.

- Немного – это несколько ведер? – Мариэль засмеялась – Мэт еще не видел это шедевр дизайнерского искусства в исполнении чистокровных песчанок? Мы вообще девочки талантливые! Они ещё второй этаж заканчивают или уже к третьему подбираются?

- Уже на третьем – Мило улыбнулась Сэль – Особенно хорошо у них получаются статуи во дворе. Такая цветовая гамма! Кстати, вороны, глядя на все это, оттуда улетели даже без нашего вмешательства. Так сколько еще будет воспитанниц?

- Сто пятьдесят две! – Почти пропела Кэрриган – Всего то полторы сотни маленьких песчанок. Так что у нас будет на ком потренироваться, пока своих не родим.

- Сколько? – Девушки смотрели ошарашенно – Кэрри, ты пошутила? – Алексия нервно поправила прическу – Ты себе представляешь такое количество детей, да еще и в одном месте? Особенно с учетом, что на рошоломийском они пока не говорят… Атын с головой поссорился?

- Угу. Только не Хан Атын, а его второй советник – Кэрри решила просветить подруг – Мой отец попросил у Криса десяток песчанок в воспитанницы для своего дворца в Шоломии. Муж попросил девочек у Атына. Атын по доброте душевной послал шестьдесят, но его второй советник заменил Караванщика на своего сына. Тот оказался дятлом редкостным, поэтому до Йоежика дошло только пятьдесят четыре девочки, и те в плохом состоянии. Муж высказал свое «фи», как я понимаю, в присущей ему манере. Наверное, обещал еще раз показать им новый спектакль «Песчаная война 2312 года» с собой в главной роли Хана Крийиса, уничтожающего оазисы. Хан Атын все понял правильно и в качестве извинений прислал еще девочек. Ровно в два раза больше, чем в первый раз. В результате ссоры с головой башка второго советника Атына сейчас находится в одном конце оазиса, туловище – в противоположном, а к нам из Йоежика идет караван с полутора сотнями песчанок. Так что пошли смотреть, что наши мужчины для них строить собрались. А то они без нас какой-нибудь концлагерь возведут.

- Весело – Мариэль совсем не по аристократически присвистнула – Тогда пошли. А то нам из них еще достойную смену растить. Чур, я им стрельбу из рогаток преподаю. Не сейчас, лет с пяти. А Сэлька зельеварение. Кэрри будет учить фонарики клеить. Алексия, ты какими полезными навыками делиться с подрастающим поколением будешь? А Элис будет преподавать «основы взаимоотношений с мальчиками». Судя по рассказам Мэта, у нее после пансионата богатый опыт. В пакостях различного рода.

*+*+*+*

- Отец Островов, позвольте прервать Ваше уединение –Лайри Ланг, Первый Помощник лидера Островов стоял в дверях кабинета – Сообщение от нашего посла в Рошалии, от лайри Горенио.

- Что хочет этот несомненно достойный муж? – Отец был настроен благодушно – Возникла проблема, требующая моего вмешательства? Что могло случиться такого, что он не может решить самостоятельно?

- Рошалийцы просят встречи на самом высоком уровне, Отец – Ланг протянул своему господину послание – Хотят обсудить ситуацию с имперцами. Похоже, Кристофер Первый и без нас понял, на что метит империя.

- Да уж, дураком король Рошалии точно не является – Старик задумался – Мог и сам все понять. Встретимся, обязательно. Вот ты и встретишься, а то староват я стал для морских прогулок. Готовь верительные грамоты на свое имя. А что Шоломия?

- Лорд Хэлл сегодня прибыл в Рошали вместе с их свадебным караваном – Помощник улыбнулся уголками губ – Думаю, что как раз по поводу империи и их притязаний. Иначе вряд ли он стал бы две недели трястись в карете.

- Тем лучше, сразу все и обговорите. – Отец Островов улыбнулся как то почти по мальчишески - А Кристофер все претворяет в жизнь свою идею переженить знать двух королевств? Умный мальчик.

- С полсотни женихов и невест теперь уже из Шоломии – Утвердительно кивнул лайри Ланг – Причем большая часть – из Высших Родов. Отец, извините за любопытство, но зачем ему это надо? Не просто так же он это делает?

- Конечно, не просто так – Отец утвердительно покивал головой – Если отбросить в сторону сказки об обновлении крови, которые Кристофер рассказывает всем желающим, то все очень просто – Рошалия для начала обезопасит свои границы со стороны Шоломии. Еще лет десять таких «свадебных балов» между Рошалией и Шоломией – и война между ними станет просто невозможна. Поскольку воевать с родственниками никто не станет. А других конкурентов у Рошалии на континенте просто нет.

- Вы хотите сказать, что проблема близкородственных браков на самом деле не главная для Кристофера? – Помощник Отца Островов удивился – Или такой проблемы вообще нет? Зачем тогда тратить столько сил и средств на реализации всех этих проектов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Шоломия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x