Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия краткое содержание

Династические браки королевства Шоломия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Шоломия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Марь, да ладно тебе – Засмеялась Алексия – Когда ты родила, они три дня пьянствовали. Правда, с перерывами на работу. Но по сокращенному рабочему дню! Но ходили на работу все каждый день!

- На работу? – Скептически посмотрела на подругу Маря – Молодая ты и неопытная! Если в кабинетах появлялись на два часа, так подремать за рабочим столом. Все остальное время похмелялись у Кристофера в кабинете! Алекс, наши мужчины работают только когда, когда они либо хотят поработать, либо когда этого требуют интересы государства!

- Но что ты так сразу? – Пусть пьют, главное, что бы не гуляли! – Алексия продолжала улыбаться – А они от нас не гуляют. Я бы почуствовала, если Харрис у другой женщины был. У нас все дружные и хорошие. Только Рина с Грейсом ругаются постоянно.

- Говорю же, молодая ты и не опытная – Мариэль засмеялась – Рина и Грейс не ругаются, они мирятся!

- Не поняла, как это мирятся? – Растерялась Алексия – Они же ругаются! Почти каждый день!

- Алексия, я не знаю, как они мирятся – Мариэль продолжала смеяться – Судя по всему – долго, с чуством, с расстановкой. До сломанной кровати. Ринка его специально провоцирует, что бы потом …. Помириться. Пошли обедать.

Часть двадцатая

- А вот и замок герцога Атона Кернского – Гетти сидела на крыше кареты, загнанной в подлесок – Алекс, как думаешь, рванем в гости сразу или понаблюдаем?

- Инава пошлем, пусть посмотрит – Алекс задумчиво обозревал громаду четырехбашенного замка, стоящего на холме – Засунуть голову в пасть твоему родственничку мы всегда успеем. А неплохой замок, такой с налета не возмешь!

- Для этого и строили – Девушка легко спрыгнула на облучок – Но ты прав, не стоит нарываться. Инав справится? Пусть только близко не подходит, и оденет что-то неприметное. Надо посмотреть, как там со свободным въездом. Замок то не из маленьких, должны же им продукты подвозить.

- Инав, иди сюда – Палмер спрыгнул с крыши кареты сразу на землю и позвал слугу с хитрым лицом - Слушай внимательно - подберешся поближе к замку и понаблюдаешь. Особое внимание – кто и когда въезжает, сколько, система пропуска, какая охрана. Ну, не тебя учить. Только не попадись.

- Обижаете, господин, это когда я попадался? – Молодой невысокий худой мужчина улыбнулся – Сделаю в лучшем виде. Сколько времени наблюдать? До заката?

- Наверное, да – Граф Палмер задумался – Если что не так пойдет и тебя поймают – ты к Герцогу Атону за помощью, к нему с визитом вежливости его родственница – леди Гетта. Ты её слуга. А карета сломалась. Но лучше не попадайся, мы еще подумаем, что хозяину сказать.

- Обиду чинишь, господин – Прогудел кучер – здоровый мужчина лет сорока, одетый только в штаны и безрукавку – У меня карета всегда в полном порядке. Я за хозяйским имуществом слежу. Так что она абсолютно в рабочем состоянии!

- Так исправь этот недостаток кареты, Ларис – Ухмыльнулся граф, показывая на заброшенный проселок – Переставь ее на зто подобие дороги. И приготовься по команде оторвать у нее колесо. Но аккуратно, что бы на место можно было приделать быстро! А то силы у тебя много, всю подвеску не развори!

- Зачем имущество портить? – Заворчал себе под нос детина, беря запряжных лошадей под узцы – Сначало оторви, потом на место поставь. Все у благородных не как у людей. Я же её всю перетряхнул перед выездом.

- Поворчи мне еще – Отмахнулся Палмер – Инав, ты еще здесь? А должен быть уже около замка. Леди, отдыхайте, сейчас завтрак сообразим.

*+*+*+*

- Граф Черри? – Что привело Вас в мой дом? – Кэрри принимала посла Шоломии на лужайке за своим домом в Королевском Квартале – Что то настолько срочное? Надеюсь, с моим батюшкой все в порядке?

На полянке было людно. В беседке три няньки – кормилицы возились с наследниками мужской части населения. Сама Кэрриган сплетничала с Мариэль и Сэль, заедая новости мороженым. В тенечке в кресле дремала Алексия, сложив руки на далеко не маленьком животике. Осенняя погода еще не начала сказываться, и было почти жарко.

- Ваше Величество! Леди! – Посол Шоломии отвесил положенные по этикету поклоны – С Вашим батюшкой все хорошо. Он прислал голубиное письмо с просьбой организовать сопровождению из Шоли по территории Рошалии. Везут приданое Вашим сестрам. Там … много. Несколько карет. Или дайте команду Вашим пограничникам, пусть пропустят шоломийский конвой.

- Граф Руани, а причем тут я? – Королева удивилась – Вообще-то это к лорду Дэнису. Ну или моему мужу передайте, он даст команду. У меня своих войск нет. Вот, могу свою охрану отдать. И девчонки тоже отдадут. Тут как раз на маленькую армию наберется!

- Это наша Королева мечтает – Лениво прокоментировала Мариэль – Кэрри, от охраны моего мужа, «теней» Мастера и «серых» Лёна мы избавимся только после нашей смерти. И то я не совсем в этом уверена. Кстати, граф, сдвинтесь на пару метров от стены дома.

- А зачем? – поинтересовался граф, послушно отходя на три шага в сторону – Тут какая то закрытая зона? А Вашего мужа я уже три дня поймать не могу. Как, впрочем, и Короля.

- Тут открытая зона. Слишком открытая – Кэрри засмеялась – И сейчас с крыши будут спрыгивать два котика Сэль. Сэль, что твои блохастые делают на крыше моего дома?

Граф поднял глаза наверх. На карнизе сидели две рыси, явно недовольные, что их «ступенька» для спуска вниз нагло и подло сбежала. Теперь придется прыгать сразу на землю. Не критично, но жестко. И люди так забавно пугаются. Или не прыгать пока, может еще кто-нибудь зазевается. Хотя местные уже знают и таких промахов не допускают….

- Так, Кэрри, слышишь, наши мужья загуляли – Задумчиво протянула Мариэль – Тебе не кажется, что они слишком расслабились? Не пора их начать воспитывать?

- Для воспитания у нас вон, в беседке, лежат мужчины – Кэрриган фыркнула – А чем они так заняты – я не знаю, вечером спрошу. А что делать с конвоем, я тоже не знаю. Сэль, не делай вид, что меня не слышишь. Повторяю вопрос – что твои котята делают на крыше моего дома? Куда делось гнездо голубей? Почему рядом с ним следы твоих кошек? Это один вопрос. И второй вопрос – ты не в курсе, чем наши мужчины так заняты?

- Котята сейчас спрыгнут - у них и спросишь. – Сэль скептически посмотрела на подругу – А сегодня мужчины на Девичьем Острове, что-то там мы с проектом Замка намудрили. Что именно – не знаю, Тори смеется и не рассказывает.

- Ничего мы намудрить не могли, это поклеп! – Возмутилась Мариэль – Проект Замка мы не трогали, только количество башен увеличили. Проект готовый был, если кто не помнит! И как мы могли что-то намудрить, если у нас очередной архитектор сбежал еще до принятия решения строить именно по этому проекту? Самая трусливая профессия – архитекторы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Шоломия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x