Ник Перумов - Мои путешествия с Кларой Хюммель
- Название:Мои путешествия с Кларой Хюммель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Мои путешествия с Кларой Хюммель краткое содержание
Мои путешествия с Кларой Хюммель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, конечно, — суховато проговорил он. — Помощь раненому — наш первейший долг. С твоего позволения, я немного ускорю наше возвращение. Как ты понимаешь, у нас с Юлием тут свои тропы.
Леандра едва успела наложить самое простое заклятие, вытягивающее яд из раны и разлагающее его, как мэтр Кассиус несколькими отточенными пассами распахнул перед ними сияющий портал.
— Прошу. Расстояние невелико, так что никакой опасности. Юлий… пристрой своего, гм, Кубика, и — одна нога здесь, другая там! — готовить операционную.
— Пыр!
— Юлий!..
Тот аж подскочил, пробормотал что — то невнятное, вновь заливаясь краской.
— Как ты его называешь? Ну, кроме как «Кубик»?
— Кот С — морфный, — пролепетал ученик. — «С» — потому что основа — то от сколопендроморфа, как ни крути…
На взгляд Леандры, от упомянутого чудовища в Кубике не осталось абсолютно ничего, но —
— Пусть будет С — морфным котиком. Тоже неплохо.
— Тебе… нравится? — Юлий стоял, уставясь в землю, и, кажется, не знал, куда девать руки.
— Юлий! — резко напомнил мэтр. — Я что сказал насчёт операционной? Госпожа старшая адептка Маллик, попрошу вас не сводить моего ассистента с ума вот прямо сейчас. Он нам ещё потребуется при операции.
— Не будьте к нему слишком строги, достойный господин чародей, — вдруг вступил Тулнар. — Ибо, как любите говорить вы, маги, «Vae soli!» [42] «Горе одинокому!» (лат.)
— А вы, господин гном, — ожёг Тулнара взглядом маг, — потрудитесь, наконец, проследовать в портал!.. Ибо, как я понимаю, нас ожидает ещё много, много интересного — но сперва надо справиться с вашими ранами.
— Мои раны? Это жалкие царапины! Я готов, и я буду служить моей Спасительнице!
— Обязательно будете. Как только я вас прооперирую, и вы пройдёте восстановительный период.
— Но Спасительница…
— В портал! — гаркнул Кассиус таким голосом, что Тулнар враз перестал спорить.
В обиталище господина мэтра всё сразу же двинулось по накатанной. Кассиус сухо и очень официально отдавал краткие распоряжения, безо всяких церемоний задействовав и Леандру — «припахав», как выразилась бы подружка Аличия.
Госпожа наставница, против ожиданий госпожи старшей адептки, её почему — то не защищала, и вообще вид имела несколько смущённый и неловкий. С — морфный котик Кубик, безо всякого страха пройдя портал, устроился возле крыльца, словно всегда имел тут своё место. На прощание потёрся ещё раз Леандре о плечо, да так, что она едва удержалась на ногах. Ученик Юлий торопливо наложил какие — то заживляющие чары, так что Кубик казался вполне здоровым и довольным.
— А… чем же его кормить? — осторожно осведомилась Леандра, пока они с Юлием тащили из кладовки в операционную здоровенную бутыль тёмного стекла, всю покрытую вековой пылью.
— О, он всё ест! — вновь покраснел Юлий, запинаясь. — Но, конечно, самое лакомство — это кишки сколопендроморфа. Свежие. Тушу необходимо сдавить между валами пресса, предварительно удалив хитиновый панцирь, могущий вызвать несварение желудка…
Леандру чуть не вырвало.
— По — потом, хорошо?..
— Хорошо… — разом сник Юлий. — Сюда, сюда ставим, госпожа Леандра…
Эх, подумала Леа, запугала мальчика. Зачем, для чего?..
Гном шумно протестовал, не желая укладываться на операционный стол.
— Говорю же, царапины это!.. Зачем меня сюда?.. а привязи для чего? Истинный воин Подгорного Племени стойко терпит боль!..
— К сожалению, Подгорное Племя также весьма стойко к магической анестезии, — холодно проговорил мэтр Кассиус, уже облачившись в халат целителя. — Юлий! Æther somnum valentius, quod maximum dose [43] «Эфир усыпительный, максимальная доза» (лат.)
.
— Не надо меня усы…
Но тут ученик Юлий явил изрядную «радивость», ловко набросив гному на лицо маску, пропитанную остро пахнущей жидкостью.
Гном поперхнулся на полуслове и миг спустя уже богатырски храпел.
— Клара, надеюсь на твою помощь, — мэтр не смотрел на чародейку. — Нам потребуется полное замещение крови, пока не проведу очистку. Поддерживай сердце и искусственную вентиляцию лёгких. Юлий, начинай вскрывать раны. Леандра, вас попросил бы следить за витальными показателями. Всё, начали!..
…Работать с мэтром Кассиусом было тяжко, но донельзя интересно. Сразу видно, целителем он и впрямь был не из последних. Оперировал он спокойно и сосредоточенно, разом и ведя очистку крови — из руки гнома прозрачные трубки тянулись к сложному алхимическому аппарату, требовавшему, тем не менее, ещё и постоянной подпитки чарами, — и разбираясь со вскрываемыми Юлием одна за другой ранами.
— Сколько ж грязи в них оставили, — бурчал мэтр, с ловкостью фокусника извлекая из рассечённой плоти то каких — то склизких червей, чёрный мох, дёргающийся, словно живой, какие — то тягучие нити, завивающиеся спиралями…
— Мы же всё очистили! Леа? — недоумевала Клара, и в голосе слышалась явная растерянность.
— В полевых условиях — очистили, да. Но колотые раны, нанесённые подобными шипами, имеют нехорошую тенденцию к рекурсивности. Настоящее обеззараживание вне лабораторных стен практически невозможно.
— Постой, — хрипло возразила чародейка. — Это же был обычный Аnimalis falsumi, мы с таким сталкивались множество раз…
— Не обычный, — кратко отрезал Кассиус. — Новая мутация. Не кори себя, Кларисса, мы тоже не сразу разобрались. Ух ты! Смотри, прелесть какая!
В щипцах извивался самый настоящий сколопендроморф, только очень маленький.
— Успел закуклиться, глубоко ушёл. Почти как тот паразит в руке юной госпожи Маллик. Ну ничего, мы справимся…
— Справимся, — эхом откликнулась Клара. — Но, Кас, почему, откуда такие изменения?..
— У меня есть догадки, но мы обсудим их чуть позже. Зажим! Ещё зажим! Тампон!..
…Операция длилась долго. А потом они, все вчетвером, сидели в гостиной мэтра Кассиуса, подле горящего камина, пили крепчайший чай, заедая плюшками — «моя собственная выпечка, Клара, не побрезгуй. И вы, госпожа старшая адептка. Не бойтесь, ваша восхитительная талия не пострадает».
— Надеюсь, ты не накладывал на булочки заклятие, гм, поноса?
— Фу, Клара!..
Весело трещал огонь, исчезали одна за другой вкуснейшие плюшки, застыла наготове гитара; но молчание становилось всё тяжелее, всё напряжённее.
— Кхм! — прокашлялась наконец Клара. — По — моему, это… весьма глупо. У нас проблема. Гном Тулнар поведал о вещах странных, если не страшных, и удивительных, творившихся у него в родном мире, Абраксасе. Мы с Леа как раз собирались туда заглянуть, а тут…
— Быть может, мы окажемся полезны? — мэтр Кассиус не глядел на Клару и вообще как — то разом постарел, посерел, ссутулился. Леандре было его жалко. Подумать только, всю жизнь любить госпожу Хюммель!.. Признаться наконец ей — да ещё и прилюдно! — а она словно ничего и не слышала! Нет, если бы ей, Леандре, вот так вот признались, она бы… она бы… уж, наверное, она бы, по крайней мере, поговорила бы с бедным влюблённым!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: