Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй
- Название:Продавцы грёз. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй краткое содержание
Сумеет ли Представитель второго клана Алексей приобрести новые способности и выполнить свою цель, пусть и приведя к престолу Владыки далеко не лучшего кандидата? Найдёт ли он союзников в борьбе, или ему суждено сражаться в одиночку против всего чуждого ему мира? Покажет время. Пока же ему нужно выбраться из плена работорговцев, которые тоже имеют виды на одержимого яростью бойца…
Продавцы грёз. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Головная боль немного отступила, и я начал искать цель. К сожалению, я видел только общее направление. В поле зрения появились сразу четыре человека — два жандарма и два джентльмена в высоких цилиндрах. Кто-то из них был моим противником. Или нет? Я же чувствую только общее направление… Нет, точно. Больше никого на таком расстоянии нет. И в кого стрелять?
Я облизнул пересохшие губы и прицелился в дальнего из джентльменов. Надо дождаться, пока они разминутся с жандармами. Или нет? Они смогут зайти в спину, и у меня не будет такого обзора. Возможно, за это время появится второй Продавец грез, и мне придется сражаться сразу с двумя противниками…
Что важнее — жизнь двух незнакомых мне жандармов или жизнь Орайи?
Думаю, нет смысла отвечать на этот вопрос.
Я нажал на спуск. Громыхнувший в тишине прекрасной ночи выстрел был настоящим кощунством. Джентльмен, в которого я целился, дернулся и тяжело повалился на бок, в прицеле я видел, как его висок превратился в черную дыру.
И тут раздался вопль, которого я никак не ожидал:
— Крыша! Он на крыше! За башенкой!
Из-под полы плаща второго джентльмена появился автомат, а жандармы схватились за свои пистолеты. Послышались выстрелы. Я успел ответить, но попал левому жандарму только в плечо, однако этого хватило, чтобы он упал.
А после…
Я выругался, вскочил и рванул по крыше. Взрыв, раздавшийся позади, толкнул меня в спину смесью горячего воздуха и черепичной крошки.
У них гранатомет! И их больше, чем четверо!
Вновь залаял автомат, стуча по крыше пулями. Я был как на ладони в ярком свете луны, но остановиться не мог. Если гранатомет перезаряжается быстро…
А перезаряжался он быстро.
Второй взрыв швырнул меня плашмя на черепицу. Граната ударила слишком низко, и меня не зацепило, но, ослепленный и оглушенный взрывом, я действовал чисто рефлекторно. А что хочется делать, когда рядом громыхает? Конечно же, упасть и закрыть голову.
Я поднялся и, пошатываясь, рванул дальше по крыше. В ушах пищало, как после рок-концерта, перед глазами плыло, будто я напился. Отличное сочетание. Снова замолотил автомат.
Придется прыгать на балкон. И надо сделать это как можно быстрее.
«Аларии придется серьезно раскошелиться», — зачем-то подумал я.
Я добежал до балкона. Прыгать придется метров с четырех, но мне…
Предугадывая мое действие, граната просвистела над перилами и взорвалась где-то в спальне Нелвы. А у меня там основной запас патронов и автомат со вторым пистолетом…
Я спрыгнул с крыши и повалился на гладкий мрамор балкона. Снова зазвучали выстрелы, видимо, до этого стрелки перезаряжали оружие. Но на этот раз я был в относительной безопасности. Дыхание вырывалось из моего горла с хрипом, будто я пробежал не меньше пары километров, спина начала болеть. Я пощупал лопатку и увидел на ладони кровь. Значит, осколки черепицы оказались не такими безобидными.
Четвертый взрыв приняла стена под балконом. Стрелок из гранатометчика никудышный…
Я ползком рванул в спальню. Здесь уже разгорался пожар — горели гобелен за кроватью и балдахин. Шкаф с оружием тоже разгорался. Я подскочил к нему, схватил автомат и два заряженных магазина и бросился прочь, опасаясь, что патроны начнут стрелять от жара.
Алария разорится. Если, конечно, решит выплатить неустойку.
Я забросил за спину винтовку и взялся за автомат, решив, что от него сейчас больше толку. Тридцать патронов в магазине лучше, чем три. Да и сейчас придется вести обычную перестрелку, вряд ли мне дадут найти укрытие, из которого я мог бы орудовать винтовкой.
Вот и влип. По самое не балуйся. В конце концов, это поместье вовсе не крепость, способная выдержать штурм.
Я сбежал по лестнице на первый этаж. Громыхнул еще один взрыв, но не так близко. Мельком выглянув из окна, я понял, что им нападающие высадили ворота.
— Что здесь происходит?! Бросьте оружие! Это полиция!..
Настоящие жандармы подоспели. Вот идиоты… Снова загавкал автомат. Послышались вопли. И на некоторое время воцарилась тишина.
Если остальные жандармы не такие придурки, то они явятся сюда целым взводом. Или вообще решат не соваться и придут, когда все успокоится. Я понадеялся на второе. Хватит уже лить кровь ни в чем не повинных людей, как бы я не ненавидел их за то, что они превратили других людей в домашних любимцев.
И тут вновь меня настигли два приступа жестокой головной боли, один за другим. Когда мы с Орайей были в плену у Ирийстина, такого не было. Быть может, это и есть способность моего противника?
Еще две автоматные очереди. Зазвенели выбитые стекла. Стреляли только окнам, видимо, надеясь, что я высунусь. Ну, сейчас-то я точно так не сделаю.
Я отбежал внутрь огромной прихожей и спрятался за лестницей. Ждать у дверей слишком…
Взрыв!
Дверь разлетелась на щепки, дерево сразу загорелось. А по дорожке бежали три человека, причем, два из них были в форме жандармов. Но я же одного… Ага, форма на плече изорвана, но крови нет. Бронежилеты… Твою-то мать! Хотя бы первому в голову попал.
В темноте комнаты меня не заметить. Если я начну…
Снова автоматные очереди, причем, теперь автоматы были и у жандармов. Я рефлекторно ответил на огонь, выдавая свое местоположение. Попал, конечно, но в грудь. Жандарм, который уже был моей целью, будто столкнулся с быком — он отлетел назад и закричал. Наверное, это чертовски больно…
Но когда тебе попадают в ухо, наверное, больнее.
Оглохший на правое ухо я завопил от боли и снова нажал на спусковой крючок, расстреливая все оставшиеся в магазине патроны длинной очередью. Горячая как кипяток кровь стекала по моей щеке, но куда более сильный жар разливался внутри уха и в виске. Я снова заорал от боли и, продолжая вопить благим матом, бросился прочь от лестницы, на ходу перезаряжая автомат. Моя автоматная очередь заставила нападающих скрыться, только тот, в которого я попал, все еще валялся на земле, едва шевелясь. Жизнь-то ему бронежилет спас, но по ребрам получил он не хило.
Теперь все мои мысли о гуманизме и даже «художниках смерти» испарились из головы. Я просто хотел убить того гада, который отстрелил мне правое ухо.
Стоп. А где Алексей-берсеркер? Кажется, я уже спустил его с цепи, но он не появлялся.
Алексей-берсеркер словно спал. Я попытался активировать Слепок, но эта попытка отдалась такой вспышкой боли в голове, что я сразу остановился. Вот и ясна причина этих приступов — враг блокирует мою способность.
Вот теперь я точно влип…
Глава пятьдесят восьмая
Я оказался в окружении врагов с превосходящей огневой мощью, да еще и лишился единственного своего козыря. Но, естественно, поднимать лапки кверху я не собирался: у меня было оружие и была цель, которую должно достигнуть любыми методами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: