Виктор Точинов - Хронофлибустьеры
- Название:Хронофлибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Точинов
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Точинов - Хронофлибустьеры краткое содержание
Хронофлибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец прозвучал вердикт:
– Странная штукенция… Новодел, конечно, но золото чистое, почти двадцать четыре карата. Штамп идеальный, комар носу не подточит. И все-таки новодел. Отчего не состарили, в толк не возьму, есть же способы…
Я не стал спорить и доказывать, что монета отчеканена в правление короля, на ней изображенного. Сообразил: раз у меня отросла всего лишь трехмесячная борода, – время в гроте текло иначе, чем снаружи, дукат не успел состариться естественным путем.
– Короче, могу взять как лом золота хорошей пробы, – подвел Василий итог. – Тридцать евро за грамм, минус налог. Банковская карта у тебя есть? Нет? Тогда минус еще десять процентов. За то, что наличка, не положено тут наличкой платить…
Не исключено, что он меня безбожно обманывал. У шведов такое не принято, патологически честная нация, ну так ведь и он не коренной швед… Однако альтернативы не было. Вернее, альтернатива – ночевка на скамейке в сквере с пустым желудком – меня категорически не устраивала.
Ударили по рукам, и монета сменила владельца. В обратном направлении проследовали несколько купюр.
– Так что насчет костюмчика? – напомнил Василий. – Реально бы взял.
– Я налегке, даже переодеться не во что.
– Да вообще не вопрос! Сейчас нарисую, как в один секонд-хендик пройти. Там наши люди, с Бреста, им праздники по барабану, работают сегодня. Приоденут дешево и стильно, потом вернешься, и я весь прикид беру. Даже башмаки китайские до кучи. Так чё, рисую?
– Рисуй.
Удачно все сложилось… Сегодня еще полбеды, а вот завтра я в своем ископаемом наряде буду выглядеть белой вороной, так или иначе пришлось бы переодеваться.
Опуская детали последовавших торговых сделок, перейду к их итогу.
Я кардинально сменил имидж: джинсы, блейзер, легкая куртка-ветровка. Борода и патлы исчезли. В кармане – после того как я плотно пообедал – лежали почти двести евро. И две монеты, медная и серебряная, решил их оставить на память.
Проблема с двухдневным финансированием еды и ночлега решена, даже останется на развлечения, если воспользоваться еще одним советом Василия и снять койку в дешевом хостеле.
Однако проживание среди рабочих-иммигрантов, азиатов и африканцев, не вдохновляло. Я шел по окраинной улочке, устав от шума и веселья, царивших в центре. Поглядывал по сторонам в рассуждении присмотреть гостиницу эконом-класса, но с отдельными номерами. Ктулху с ними, с развлечениями, проведу два дня спокойно и тихо.
Вместо гостиницы я увидел кое-что другое: большой рекламный щит агентства междугородних и международных сообщений. Мой взгляд скользнул по списку автобусных маршрутов, зацепился за строчку с Санкт-Петербургом.
Всего сорок евро? Чудеса… Не бывает…
«Наверное, это рекламная цена, а потом к ней добавят какой-нибудь налог, и какой-нибудь дорожный сбор, и еще что-нибудь… Сложат-умножат-подытожат, и в итоге получится совсем другая сумма», – так думал я, а сам торопливо шагал в офис агентства. Если верить рекламе, работал он круглосуточно и семь дней в неделю.
Реклама не соврала. Девушка-менеджер более чем сносно владела английским и быстро рассеяла мои сомнения. Да, сорок евро, все я понял правильно. Нет, цена окончательная, никаких накруток и надбавок. Да, одиннадцать часов в пути, хотя расстояние около семисот километров. Нет, автобусы у них не на конной тяге, ездят с нормальной скоростью. Но не объезжают огромный Ботнический залив, пересекают его горловину на пароме, причаливающем в финском Турку, а оттуда уже по суше прямиком к русской границе. Паром, конечно, движется медленнее, чем автобус по шоссе, зато я получу за ту же цену морское путешествие. Отправление не отсюда, а из Стокгольма, – но в случае приобретения билета меня доставит туда бесплатный «шаттл».
Она говорила что-то еще, хотя я уже принял решение: надо ехать. Не усижу здесь, волком взвою за два дня, – зная, что уже к завтрашнему утру мог бы оказаться дома. Истосковался я по дому, что уж скрывать, хотя покинул его… вообще еще не покинул, если взглянуть на календарь. Но права была Балайна, светлая ей память: календари у нас неправильные.
Однако имелась одна крохотная загвоздка: никаких документов, необходимых для пересечения границ, у меня не было. Уверен, что «наши люди с Бреста», выглядевшие как прожженные жулики, смогли бы помочь в этом вопросе. Но не за те деньги, что лежали в моем кармане.
Осторожно я поинтересовался процедурой пересечения шведско-финской границы. Оказалось, для этого достаточно шведского паспорта. Или финского. Или любого другого шенгенского. При этом ни финские, ни шведские пограничники паспорта обычно не спрашивают. Лишь изредка, если пассажир вызывает подозрение большим багажом, могут проверить документы и содержимое сумок и чемоданов.
О финско-российской границе я не стал расспрашивать, пересекал ее не раз. Там все по-взрослому, не забалуешь. Но для этой границы у меня имелось свое ноу-хау. Прорвемся…
Девушка-менеджер поинтересовалась, принял ли я решение купить билет, или же меня интересует еще какая-то дополнительная информация. Как-то она умудрялась совмещать внешность суровой нордической валькирии с ангельским терпением. Угадайте с трех раз, что я ответил.
Да, я ответил именно это, и спустя час сидел в «шаттле», а спустя еще два – в международном автобусе.
Бесконечно долгая дорога к дому завершалась. Осталось каких-то несчастных одиннадцать часов… Целая вечность… Ничего, переживу. Не такое переживал. Лучше бы поспать большую часть дороги, но сна ни в одном глазу, так взбудоражен. Придется воспользоваться народным снотворным.
…У дешевизны билетов от дискаунтера нашлась своя оборотная сторона: стюард знал русский на таком уровне, что столковаться с ним никак не получалось. Английского не знал вообще. И я решил пустить в ход свой шведский диалект.
Тем более что Василий мне кое-что растолковал (вспомнив, с каким необычным выговором я произнес шведское слово «монета») и дал полезный совет.
– Шведского языка, – объяснял он, – вообще в натуре нет. Тут всякий шпрехает на своем диалекте. И похожи диалекты между собой… ну, типа как суржик, балачка и трасянка. Или даже меньше. Мне тех, кто со Сконе, вообще не понять, если быстро тарахтят. Но, прикинь, у каждого диалекта тот же статус, что и у шведского как бы литературного, а тот только в Стокгольме и окрестностях в ходу. Потому как один диалект над другим ставить… это, знаешь…
– …серпом по их нежным евроценностям?
– Именно так. Так чё базарь с ними, как умеешь. Только медленно так базарь, разборчиво. Поймут, привычные.
Советом я воспользовался. Сказал стюарду – медленно и разборчиво – фразу, что не раз произносил в трактире Гледхилла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: