Виктор Точинов - Хронофлибустьеры
- Название:Хронофлибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Точинов
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Точинов - Хронофлибустьеры краткое содержание
Хронофлибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глубина быстро росла. До Гуа оставалось меньше километра и стало ясно, что над водой торчит лишь верхушка этого живого айсберга, что исполинская туша гораздо больше, чем представлялось издалека.
Последнюю линию обороны составляли амфибии-кашалоты. С ними я тоже не стал связываться, использовал свой главный козырь, – скорость. Один на один я бы прикончил неповоротливого гиганта, весящего десятки тонн, измотал бы нападениями и укусами со всех сторон. Но преследователи, висящие на хвосте, не оставляли времени для поединка.
Еще минута – и передо мной выросла стена, обтянутая бугристой морщинистой кожей. Искать уязвимые места времени не оставалось, да и не было, наверное, таких мест, учитывая разницу в наших с Гуа размерах. Я без затей распахнул пасть и резким движением выдрал из «стены» изрядный кусок плоти (изрядный лишь для меня, разумеется). Причастился, так сказать, отведал плоти и крови. Потом повторил свою диверсию.
Подобные мелкие повреждения не могли разбудить Гуа, и не разбудили. Здоровью его физической оболочки тоже никак не угрожали, особенно если вспомнить способность земноводных к регенерации, для них отрастить утерянную лапу или хвост не проблема. Впрочем, Дарк-кархародон не размышлял о таких тонкостях, делал что мог и умел.
Третьей попытки мне не дали, подоспела погоня. Вновь наддал, теперь двигаясь вдоль живой горы, оторвался, снова совершил пару укусов – и сам едва выскочил из пасти земноводного кашалота, подплывшего откуда-то сбоку. Пара лет такого безостановочного кружения – и я, наверное, потихоньку обглодал бы супержабу. Да кто ж мне позволит…
«Дарк, уводи их к острову! Уводи к острову!»
Какой еще остров… Ах да, остров… я давно мечтал о собственном острове в Тихом океане, где мог бы плавать в теплой лагуне, никому не мешая.
Мечтать кархародонам противопоказано. Едва расслабился, подумал об отвлеченном, – тут же сбавил темп, и какая-то шустрая саламандра укусила за бок.
Боль прочистила голову, заставила собраться. Я стряхнул кусачую тварь, сообразил, о каком острове талдычит Властимир, и помчался туда, оставляя в воде кровавый след, словно дымящий бомбардировщик тянул на посадку.
Погоня неслась следом, а впереди было чисто, моя дерзкая вылазка собрала всех или почти всех охранников. Это было важно, но почему, я сейчас не мог вспомнить и сообразить.
Выбросился на берег, обдирая брюхо о камни. Рядом выбросился Хуммель, загодя отлепившийся от моей шкуры, иначе я мог попросту его раздавить. Воздух, слишком богатый кислородом, словно бритва резанул по жабрам. Ни миг в глазах потемнело, а затем я начал видеть мир по-другому, бинокулярным человеческим зрением.
К нам уже бежали люди, помогали подняться, оттаскивали от берега. Я шагал с ними, пошатываясь, не понимая: куда? зачем? – а с прибрежных скал над нами грохнул первый залп бомбард, чуть не разорвав барабанные перепонки.
Говорят, что голод лучшая приправа, способная любое блюдо сделать не просто съедобным, но восхитительно вкусным. Не верьте. Мой голод после двойной трансформации мало с чем можно сравнить, однако мясо жабозавра, замаринованное в его же желудочном соке, съедобнее для меня не стало. Разок откусив, я отодвинул блюдо в сторону, набросился на припасы с «Рейнджера».
Рядом сидел на камнях человек, невысокий и плотный, имя его пока в памяти не всплывало. Помогал моей трапезе, чем мог, – вскрывал банки и упаковки.
Уф-ф, полегчало…
– Оклемался? – спросил человек. – Погляди, сейчас будет самое интересное.
Он протянул мне какую-то штуку, а вторую такую же поднес к своим глазам.
«Бинокль, – вспомнил я. – В него смотрят». Заодно вспомнил имя человека.
– Властимир?
– Вообще-то не совсем, но пусть пока будет так, – загадочно ответил человек. – Ты смотри, смотри, сейчас начнется.
Я скопировал его жест, направив бинокль на море.
Интересного там хватало… Есть такая жестокая игра у деревенских мальчишек: надувать через соломинку пойманных лягушек и тритонов, потом бросать обратно в воду. Раздувшиеся страдальцы пытаются нырнуть, но тут же всплывают, а мучители веселятся, наблюдая за их потугами, и обстреливают жертв из рогаток.
Нечто подобное произошло неподалеку от островка, служившего нам базой. Стражники Гуа покачивались на волнах, – живые, но раздувшиеся до безобразия. Шевелили лапами и хвостами, но ни плыть толком, ни выбраться на берег не могли. Наверняка дело не обошлось без Рады Хомяковой, шуточка в ее вкусе (на самом деле имена Рады и Гуа я вспомнил несколько позже, а в тот момент просто наслаждался зрелищем).
Какой бы принцип действия ни был у здешней «соломинки», но радиус поражения она имела ограниченный. Кашалоты из-за малой глубины не могли приблизиться к острову и под удар не попали, крейсировали в отдалении, целые и невредимые. Саламандры и жабозавры тоже не все пострадали, некоторые сумели прорваться и десантироваться на остров. Одни валялись сейчас в виде кусков, изуродованных и растерзанных пушечной картечью. Другие лежали целенькие, как живые, явно став жертвами пуль «Тираннозавра». Название штуцера вспомнилось сразу, процесс возвращения к нормальным кондициям шел по нарастающей.
Самых настырных земноводных, избежавших и картечи, и пуль штуцера, «котлинцы» добили своими примитивными копьями, и дело не обошлось без потерь с нашей стороны (как я позже узнал, семеро погибли, раненых было вдвое больше).
– Не туда смотришь! – Властимир дернул меня за рукав. – На брандер смотри! Ой, что щас будет…
Война войной, а обед по расписанию. Живая лента из травоядных гигантов все так же ползла в ненасытной пасти Гуа. Шлюпка, затесавшаяся в колонну, двигалась самым малым ходом, приноравливаясь к медлительным попутчикам. «Погонщики» ни малейшего внимания на брандер не обращали, делали свое дело и все прочее было им по барабану.
Я перевел взгляд на тот участок моря в последний момент, когда шлюпка почти вплотную подобралась к Гуа. Но все же успел увидеть, как с нее спрыгнули в море капитан и Мелкий.
Брандер исчез в пещере-глотке. Проглотит? Или почувствует несъедобное и выплюнет?
Не выплюнул…
Два фитиля (капитан Воронихин на всякий случай продублировал систему подрыва) должны были прогореть за три минуты, и эти минуты растянулись в века… На часы я не смотрел, они остались в «Рейнджере», и казалось, что прошло уже и пять минут, и все десять, что мина не сработала и старания были напрасны.
А потом брандер взорвался.
Звук взрыва мы не услышали. И, разумеется, не увидели, как жаба-гора разлетается на куски, для такого требовался ядерный заряд, а не десяток тонн черного пороха. Но все, кто находился на острове, почувствовали: сработало!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: