Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.

Тут можно читать онлайн Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. краткое содержание

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - описание и краткое содержание, автор Алан Нукланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Охваченные бешеной яростью силзверы окружили Рэйтерфол и вознамерились убить всех жителей города, не щадя ни женщин, ни детей. Желая остановить их, мы рискнули всем, но сами же и загнали себя в смертельно опасную ловушку, из которой нет выхода.
Мы хотели прекратить войну, но лишь стали предвестниками её начала.
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно подписчикам.
Следующая книга цикла - https://author.today/reader/60953/481232

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алан Нукланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чем дальше мы шли, тем меньше работало кристасветов, но света оставшихся вполне хватало, чтобы разглядеть дорогу. Наконец мы остановились у одной из окованных сталью дубовых дверей и Вейри с небольшим усилием приотворила её, но, едва из образовавшейся щели потянуло запахом гнили, целительница тут же замерла, подобно статуе.

Заметив настороженность алхимика, я тут же активировал вторую кожу, облачившись в боевой комплект, и потянулся к рукояти меча.

- Вейри? - тихо позвал я женщину. - Что-то не так?

- Запах, - чуть повернув голову, также тихо бросила она через плечо, не отводя глаз с темноты за приоткрытой дверью. - А ведь похоронные саваны препятствуют разложению...

Я тут же вытащил из ножен Халдорн, скинул с плеча щит и шагнул к двери. Дождавшись, пока Вейри встанет мне за спину, я шепотом проговорил выученное недавно заклинание “Свет”.

- Свайр! - слетело с губ последнее слово заклинания, являющее его активатором, и меня тут же окутал ореол мягкого желтого сияния. Жаль, его яркость стандартна и её нельзя регулировать, как шарики ручного кристасвета.

Подняв щит и положив на его кромку лезвие клинка, я открыл дверь пошире и, невольно задержав дыхание, перешагнул порог.

Вот жешь Лядь…

Разорванные и гниющие куски того, что не так давно было телом Фергюса, были разбросаны по всей усыпальнице. Жаль, что не догадался чем-нибудь перевязать лицо, а то от тошнотворного запаха становилось дурно и слезились глаза, а к горлу подступал ком. Стиснув зубы, я осторожно прошелся по всему помещению и убедился, что здесь больше никого нет. Убрав клинок и щит, я повторно применил вторую кожу и закрыл нос рукавом рубахи.

- Можете заходить! - прокричал я в сторону двери. - Только нос прикройте.

Вейри зашла первой, держа в руках небольшую плоскую баночку. Осмотревшись, она подошла и протянула её мне.

- Помажь внутри носа и под ним, поможет.

Я безропотно подчинился, захватив пальцами из баночки немного мази. Гнилостный запах разложения тут же перебил чудесный аромат апельсина и свежей дыни.

- Боги!.. - просипел едва вошедший Мыфан и тут же выскочил наружу, опустошив содержимое желудка. Но до казначея мне уже не было абсолютно никакого дела, всё моё внимание поглотило изучение разбросанных останков.

- Что скажешь? - спросил я алхимика.

Вейри присела на корточки и осторожно приподняла то, что когда-то было грудной клеткой.

- Скажу, что кто бы это не сделал, он был лядски силён, - наконец мрачно ответила целительница. - Мёртвое тело разорвали просто голой силой, не обращая внимания ни на связки, ни на кости.

Я тяжело вздохнул.

- Как думаешь, как давно это произошло?

Она пожала плечами.

- Судя по степени разложения прошло не больше двух-трёх дней.

Я скривился.

- Ясно…

- А это… это точно мой племянник? - выдавливая из себя слова, спросил дрожащий Мыфан, стоя у двери и зажав рот и нос рукой.

Я нашел взглядом голову и шагнул к ней, перевернув её сапогом.

- Это он, Мыфан. Лицо знатно изуродовали, но это он.

- Боги! - простонал казначей. - Но зачем кому-то совершать такое зверство? Это что, месть за его предательство или что?

- Не думаю, что всё так просто, - едва слышно пробормотал я. - Вейри, можешь сказать, все ли части тела на месте? Ничего не пропало?

- Хм. - Вейри закусила губу и прошлась цепким взглядом по каждому лежащему куску. - А ну подожди-ка. - Она подалась вперёд и бережно подняла оторванную голову, а затем внимательно и долго изучала её. - Саргон, нам надо тщательно здесь всё осмотреть и найти его глаза. Это должны быть два довольно твёрдых чёрных шара с ниткой зрительного нерва или без неё.

Нахмурившись, я принялся за поиски. Мы на два раза прошарили всю усыпальницу, но глаз Фергюса так и не нашли.

- Глаза, значит, - Вейри устало привалилась к стене и задумчиво нахмурилась.

- Это что-то значит?

Она кивнула.

- Да. И довольно много. Дело в том, что глаза, покрытые очами тьмы, не подвержены разложению. И именно глаза являются важной составляющей во многих ритуалах, в основном, некромантских.

Я напрягся.

- Некромантских ритуалов, говоришь… а среди таких случайно нет вызова души для допроса?

Вейри внимательно посмотрела на меня.

- Есть. Без глаз вызвать душу не получится. Это известно всем, кто хоть мало-мальски разбирается в вопросе. Да и совершить проверку, чтобы выяснить, какие заклинания воздействовали на умершего, тоже теперь нельзя.

- Понятно, - процедил я и прошелся взглядом по останкам. - Но ведь исчезли не только глаза, верно? Ещё у него пропала правая рука.

Целительница удивлённо вскинула брови, а затем ещё раз всё тщательно осмотрела и на её лице появилась глубокая задумчивость.

- Ты прав, у него действительно нет правой руки. И если бы не ты, я бы и не заметила этого.

Я стиснул зубы и скривился, едва сдерживая разгорающееся в груди пламя.

Глаза, полные безмерного удивления, отчаяния и ужаса. Я уже видел этот взгляд, взгляд, в котором ясно читался отказ признавать неизбежность приближающейся смерти. Видел у Фергюса. Поэтому-то он и показался мне столь знакомым.

Я опустил глаза и посмотрел на дриарилловую ладонь.

Он мёртвой хваткой вцепился в тот нож. Несмотря на все усилия, он продолжал упорно тянуть острейшее лезвие к своей шее, вгоняя его в плоть раз за разом. Захлёбывался кровью, но не останавливался.

Я сомкнул ладонь в кулак.

Не останавливался, потому что не мог остановиться.

Фергюс не хотел умирать, но чужая воля всё решила за него. А ведь я ещё тогда, помнится, удивился тому, что столь хилый парень оказался так силён. А выходит, всё дело было в руке... В той самой правой руке, которой он себя и убил, и пропажу которой хотели скрыть, разорвав его тело на куски...

- Глаза и правая рука? - озадаченно переспросил Мыфан - И что это всё значит?

- Это значит, Мыфан, что твой племянник не покончил с собой. - Оторвавшись от ладони, я посмотрел на казначея. - Его убили.

В последний раз окинув взглядом усыпальницу, я вышел наружу и направился к выходу.

Тело Фергюса уничтожили всего несколько дней назад, скорее всего тогда же, когда началась осада города.

А это значит, что тот, кто это сделал, всё ещё может находиться внутри замка.

Обращение автора.

Всем доброго времени суток.

Собственно, вот и старт подписки. ) Как многим наверняка известно, я уволился и теперь ваши покупки моих книг и даруемые им награды являются моим единственным источником дохода. Поэтому я искренне благодарен вам за интерес к моему творчеству и поддержку, благодаря которой я могу сосредоточиться на писательстве и радовать вас новыми историями. А их, к слову, более восьмидесяти сюжетов, только и ждущих своего часа)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Нукланд читать все книги автора по порядку

Алан Нукланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. отзывы


Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II., автор: Алан Нукланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x