Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.

Тут можно читать онлайн Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. краткое содержание

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. - описание и краткое содержание, автор Алан Нукланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я ошибся...
Страх, боль, ярость, отчаяние, голод - всё сплелось воедино.
Я потерял счёт времени и почти забыл, как выглядит солнце. Стены подземелий стали моей тюрьмой. И чтобы выбраться отсюда, мне предстоит столкнуться с обитателями глубин, порождённых тьмой и охраняющих нечто, сокрытое на самом дне...
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно только для подписчиков - https://author.today/u/nyckland
Ссылка на следующий том - https://author.today/work/13284

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алан Нукланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подняв руку, он схватился за горячую задвижку, дёрнул её и распахнул широкую печную дверцу. Из нутра печи дохнуло жаром, полетели обжигающие искры. Лимрак, мгновенно осознав, что хочет сделать повар, попытался вырваться, но сильные руки крепко держали его в смертельных объятиях.

Бросив последний взгляд на Хоули, Кухд улыбнулся и бросился в пылающую печь, увлекая с собой в пламя ревущего в страхе лимрака.

Заходясь в истерическом крике Хоули бросилась было к печи, но кто-то обхватил её за талию и удержал. Рыдая, кицея рвалась вперёд, но её просто отшвырнули в сторону и она упала на пол. Тёмный силуэт человека с мечом подбежал к печи и резко захлопнул дверцу, с силой прищемив лапу и голову почти выбравшейся наружу твари. Воин стал бить по горящей морде рукоятью клинка, с хрустом проламывая крепкий череп. Визжащий ящер на мгновение вновь провалился внутрь печи, и этого хватило, чтобы до конца захлопнуть дверцу и запереть её.

Тяжело дыша, Саргон отступил в сторону.

- Кухд!!!

Хоули пронеслась мимо и подбежала к печи, схватившись за задвижку, но Саргон вовремя перехватил её и оттащил назад, крепко прижав к себе рыдающую лисицу.

А печь ещё долго сотрясалась от ударов горящего заживо лимрака.

Глава 9. Часть 3.

***

Стиснув зубы, я скользил взглядом по кухне, то и дело останавливаясь на очередном кровавом пятне.

“Не успел. Не успел. Не успел...” - эти слова непрестанно бились в моей ноющей голове.

Услышал крики Хоули, со всех ног прибежал сюда, но всё равно опоздал. Увидел лишь, как Кухд в обнимку с тварью бросается в нутро печи.

Я посмотрел на дверцу - несколько секунд назад всё стихло и теперь слышался лишь треск огня. Мне даже казалось, что оттуда доносится весёлый смех пламенных духов, о которых говорил Мастер Дроко.

Я опустил глаза на всхлипывающую Хоули, уткнувшуюся мне в грудь, и ослабил объятия, принявшись успокаивающе гладить её по волосам и спине. Наверное, нужно было что-то сказать, приободрить, но на ум ничего не шло. Да и, если честно, я сейчас вообще ни о чём не мог думать, кроме пульсирующей боли в обожженной руке.

Да что же это такое! Неужели ожог такой сильный?

Я раздраженно поднял левую ладонь и остолбенел.

Кожа натянулась и посерела, а ногти неестественно вытянулись и превратились в настоящие когти. И тут, прямо на моих глазах, средний и указательный пальцы хрустнули и удлинились. Уши Хоули слегка дёрнулись и она подняла заплаканные глаза сначала на меня, а потом обернулась к печи. Я же успел сжать руку в кулак и опустить её.

- Я сейчас, - глухо сказал я и спешно отошел к кухонной стойке. Приставив к ней меч, сорвал со стены полотенце и завернул в него дрожащую ладонь. Закончив, я повернулся к кицее и вяло улыбнулся. - Обжегся немного…

Когда приоткрытая входная дверь резко распахнулась, я вздрогнул и схватился за Халдорн, но это оказались лишь Беара с Хэдвигом. Им хватило всего нескольких секунд, чтобы оценить обстановку. Помрачневшая Беара бросила взгляд на Хоули и подошла к валяющемуся на полу шерстяному халату, поворошив его носком сапога.

- Кто? - спросила она, глядя на меня.

- Саберс, - хрипло ответил я и дёрнул головой в сторону печи. - Кухд утащил её с собой.

Воительница поджала губы и кивнула. Немного помолчав, она сухо обронила:

- Джулия повесилась. Мы как раз несли сюда её тело, когда услышали крики.

Я прикрыл глаза и судорожно выдохнул.

Лядь, меня начинает трясти…

- Я за ней схожу, - глухо пробасил Хэдвиг и вышел из кухни.

Почувствовав, как левая ступня начинает увеличиваться и расти, я облизнул пересохшие губы, подошел к столу, выдвинул стул и осторожно сел, спрятав ногу под него. Шхайрат, если бы я не выпил обезболивающее, то уже бы катался по полу от нестерпимой боли. Можно сказать, мне повезло. Надеюсь только, что берцовая кость сейчас не начнёт ломаться…

Сглотнув, я опёрся правым локтём о столешницу, закрыл лицо ладонью и зажмурился. С каждой секундой я чувствовал всё сильнее и явственнее, как моё тело преображается, как растут когти на ногах, начинает формироваться хвост, ноет челюсть, а тяжелеющий череп потихоньку раздаётся в стороны.

- Саргон?

Вздрогнув, я распахнул глаза и непонимающе осмотрелся - кухня была полна народу, собрались все оставшиеся в живых жители склада. И все они сейчас испытывающе смотрели на меня.

Чёрт, похоже, я отключился…

- Саргон, - повторил Камбис, - тебе есть что добавить к рассказу Хоули?

Я бросил взгляд на обхватившую себя за плечи кицею и покачал головой.

- Я мало что видел, - мой язык с трудом ворочался во рту. - Я сидел в засаде, когда услышал её крики и прибежал сюда. Успел увидеть только, как Кухд схватил оборотня и прыгнул вместе с ним в печь. Это всё.

- В засаде? - грубо переспросил Никс. - В какой-такой засаде, а?

Нахмурившийся Камбис переглянулся с Сиэрдом.

- Если Саберс была лимраком, то скрывать больше не имеет смысла. - Алхимик пожал плечами. - Проверка крови была фикцией, благодаря которой мы хотели вынудить лимрака напасть на лабораторию и проявить себя.

- То есть как фикция? - Вирхем пораженно вскинул голову. - Это что получается, обнаружить лимрака не удастся?

Окружающие зароптали, а Никс громко фыркнул.

- Да и не удалось бы, даже если б тест работал! Ты зенки-то разуй, молокосос - Саберс лицеделкой оказалась! И ты думаешь, жабёнок всё ещё нормальный? - Кладовщик сплюнул и оскалился, сжимая рукоять своего короткого меча в ножнах и смотря исподлобья на жаброида. - Валить его надо.

- Я прекрасно осознаю повышенную степень недоверия ко мне в связи с новыми факторами, - холодно произнёс Сиэрд. - Поэтому готов немедленно сдаться и пройти в заключение.

- Не думаю, что это хорошая идея, - возразила Беара. - Неужели не понимаете? Лимрак только и ждёт, чтобы мы разделились, распалили силы и позволили ему перебить нас поодиночке!

- И что, ты предлагаешь цацкаться с этой тварью? - Поигрывая дубиной, Дуран буравил жаброида взглядом, полным ненависти.

- А у тебя есть доказательство того, что Сиэрд лимрак? - огрызнулась вительница. - Все знают, что он не расстаётся со своей кислотой! А мы видели, на что она способна, поэтому вряд ли его можно назвать удобной жертвой, в отличии от Кухда.

Беара осеклась и покосилась на поникшую Хоули.

Никс хохотнул.

- О да, эту жирную свинью всяко было проще завалить.

- Не смей оскорблять Кухда, ублюдок! - взъярилась кицея, вскочив на ноги. - Ещё хоть слово вылетит из твоего поганого рта, и я, клянусь Древними, затолкаю их тебе в глотку!

- А ты попробуй, лисучка мохнажопая!

- Да ты совсема берега попутай, сопля бармухдея! - заступился за лисицу Гобля, воинственно выставляя перед собой копьё.

- Ползи обратно в свою грязную нору, квадрозубый!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Нукланд читать все книги автора по порядку

Алан Нукланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. отзывы


Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак., автор: Алан Нукланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x