Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] краткое содержание

Линия Горизонта [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Латыпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двести лет назад колония людей на планете, затерянной в глубинах космоса, потеряла связь с Землей. С тех пор безымянный Город из года в год вынужден бороться за свое существование. Эпидемии неизвестной болезни, таинственная пропажа людей, истощение запасов, отсутствие работы… Когда население Города готовится поднять восстание против правителей, предводитель мятежа Артур Васильев находит старые космические корабли землян. Чтобы победить в надвигающейся войне и спасти выживших, Артуру и его ближайшим соратникам предстоит столкнуться с загадками и тайнами колонии, пройти заброшенными подземными дорогами и обнаружить считавшиеся безвозвратно утерянными технологии старой Земли…

Линия Горизонта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Линия Горизонта [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Латыпов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. – Георг кивнул. – Ты слышал о нашем плане – добраться до кораблей Гранта на севере?

– Артур все же собрался на Землю? – Арин покачал головой. – Или будет воевать?

– Не знаю. – Первый лорд пожал плечами.

Арин Кондратьев только махнул рукой:

– Ладно, рассказывай, что там у тебя?

– Архитектор поддерживает идею захвата корабля. Но нам нужно укромное место где-нибудь в подвалах, чтобы провести завтра общее собрание. И чтобы полиция туда не заглядывала. И чтобы убраться оттуда можно было быстро. Что посоветуешь?

– Понял. – Арин задумчиво проводил взглядом все того же мужчину, поднявшегося наконец на ноги. Помявшись с минуту на одном месте, тот повернулся к наблюдателям спиной и зашел в дом. – Попробуйте сто тридцать восьмую комнату. Как раз подходит под твое описание. Я уберу оттуда гвардейцев на неделю, полицию отвадим.

– Спасибо. – Первый лорд кивнул, размышляя о сто тридцать восьмой комнате; сам он предпочел бы двести вторую – она и по размерам побольше, и выходов имеет целых четыре, а не три. – На юг поедешь в этот раз?

– Да, уже скоро. Кажется, расстановка сил прояснилась – я должен быть там, на юге, когда все начнется. А потом… потом воспользуюсь базовым телепортом. Меня тошнит от местных поездов.

Вязкий и тягучий их разговор прервался. Первый лорд, решив тревоживший его вопрос, теперь просто рассматривал окружавшие их со всех сторон бараки.

– Как думаешь, мы попадем когда-нибудь домой? – спросил Арин.

– Ты, может быть, вернешься, – ответил Первый лорд. – Я же был нужен, чтобы помочь в этом деле Архитектору. Вряд ли меня примут там. – Он неопределенно махнул рукой куда-то в сторону стены и купола. – Все планы Архитектора решают одну-единственную задачу. Астарот должен опустеть.

– Несомненно, – сказал невпопад Арин. – Мне еще три дома обойти нужно. К вечеру комната будет готова.

И, не простившись, зашагал в сторону стены.

Первый лорд открыл серебряные часы – до случайной встречи оставалось еще около двух часов. Вызвав машину, лорд стал ждать. Минут через пять подъехал электромобиль, за рулем которого сидел гвардеец.

– Отвези меня к стене, – коротко бросил Георг, усаживаясь сзади.

Люди, поглощенные своими делами, как и всегда, их не замечали. Чем ближе электромобиль подъезжал к стене, тем более отчетливо проступала бедность кварталов, тем больше грязи становилось на улицах. Дома постепенно прижимались к земле, пока неожиданно не превращались из одноэтажных нищих бараков в давно заброшенные и полуразрушенные особняки – это были самые первые дома, построенные на Астароте много лет назад. У многих из них разваливались стены и прохудилась крыша, окна были разбиты – когда-то здесь жили самые обеспеченные горожане.

Во многих частях Города самые бедные кварталы вплотную прижимались к стене – где-то бараки отделяла от серой махины всего лишь узкая дорога. Но здесь, за пришедшим в упадок районом богачей, простирались заброшенные поля для гольфа, газон на которых давно пришел в негодность, а кое-где попросту исчез, – сквозь него то тут, то там проглядывала серая земля Астарота.

Электромобиль съехал с дороги и медленно пополз по газону – стена нависала над ними, занимая треть неба.

– Подожди меня здесь, – сказал Первый лорд водителю и направился в сторону стены.

На ощупь она была холодной и шершавой, – Георг провел по ее поверхности рукой. Давно он тут не был. С момента его прошлого возрождения прошло слишком много времени, а, в отличие от других версий Георга, он любил бывать за стеной.

Глубоко вдохнув, он оперся обеими руками о стену и сделал шаг вперед, пройдя сквозь нее.

Вернулся он минут через тридцать – пора было ехать обратно в парк. Такие прогулки шли ему на пользу – он чувствовал себя отдохнувшим, сил как будто даже прибавилось.

Гвардеец высадил его на том же самом месте, где и забрал полтора часа назад. Первый лорд вернулся на один квартал ближе к центру Города, уселся на скамью и стал ждать. Спустя еще минут тридцать из-за парковых деревьев, окружавших новые богатые кварталы, вышел Артур Васильев. Он сразу же заметил Первого лорда, словно бы отдыхавшего в тени чахлого дерева.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, подойдя ближе.

– Тебя жду, Артур. Единственная окольная дорога до северного имения Греев. – Он развел руки в стороны, пытаясь охватить всю широкую пыльную тропу от ее начала до конца. – Греи перебираются из северного имения на юг, уезжают вместе с остальными лордами подальше от смуты. И сегодня, ближе к вечеру, в доме останется одна только Маргарет Грей. Я предположил, что тогда ты и заберешь ключ от северного пути.

– О, ты и название придумал, – съязвил Артур, присаживаясь рядом с Первым лордом. – Ты так и не скажешь, кто твой осведомитель в доме Греев?

– Нет. А северный путь так назвали задолго до твоего рождения, Артур. Тебе нужен пятый футляр, ключ под номером двадцать девять.

– Помню. – Артур коротко кивнул. – Ты выглядишь лучше, чем в последнюю нашу встречу.

– Да, достать нужное лекарство оказалось сложнее, чем я думал.

Первый лорд замолчал, ожидая реакции Артура, но тот молча отвернулся и принялся рассматривать деревья вокруг.

– Тебя что-то беспокоит?..

Не успел Первый лорд договорить, как Артур произнес:

– Побег лордов на юг. Не получится ли так, что власть захватывать будет не у кого?

– О, не думаю. И десятая часть лордов не успеет сбежать за неделю-две на юг. Городские ворота между югом и севером – достаточно узкое место. Даже если отменят плату за проезд, уберут оттуда всех полицейских – все это не сильно ускорит процесс. Да и, кроме того, лорды – всего лишь горстка людей. Наша задача – разбить полицию. А ее так быстро не отведешь на юг.

– Хорошо, когда кто-то уверен в успехе. – Артур кивнул. – Ты же не просто так меня здесь ждал?

– Я нашел подходящую комнату в подвалах для общего собрания. Использовать ее постоянно, правда, не получится. Сто тридцать восьмая.

– Хорошо, спасибо. – Артур кивнул и снова замолчал.

– Я так понимаю, что дело не только в бегущих на юг лордах? – осведомился Первый лорд.

– Нет, – неохотно ответил Артур. – Последние годы я только и думал о том, как разогнать Совет, освободить всех из тюрем. И чтобы все жили долго и счастливо. Но так не получается! Два года с той нашей встречи я думал над тем, как обойти расщепитель. И не вижу пока выхода. Если ты прав, то нам придется идти на жертвы. Ничего же не изменится. Выиграем мы, проиграем – все останется по-старому. Та машина продолжит работу, чем бы все это, – неопределенно обвел он рукой улицу, – ни закончилось.

– Поэтому нам нужно идти к кораблям.

– Но мы это можем сделать и после восстания, как и планировали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Латыпов читать все книги автора по порядку

Александр Латыпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Линия Горизонта [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Линия Горизонта [litres], автор: Александр Латыпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x