Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] краткое содержание

Линия Горизонта [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Латыпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двести лет назад колония людей на планете, затерянной в глубинах космоса, потеряла связь с Землей. С тех пор безымянный Город из года в год вынужден бороться за свое существование. Эпидемии неизвестной болезни, таинственная пропажа людей, истощение запасов, отсутствие работы… Когда население Города готовится поднять восстание против правителей, предводитель мятежа Артур Васильев находит старые космические корабли землян. Чтобы победить в надвигающейся войне и спасти выживших, Артуру и его ближайшим соратникам предстоит столкнуться с загадками и тайнами колонии, пройти заброшенными подземными дорогами и обнаружить считавшиеся безвозвратно утерянными технологии старой Земли…

Линия Горизонта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Линия Горизонта [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Латыпов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Артур…

– Марго, подожди, – с нетерпением в голосе перебил он ее.

– Нет, послушай меня. – Маргарет резко ударила его по плечу, а когда Артур поднялся, оставив футляр на полу, продолжила: – Помнишь, что ты мне обещал? Если вы победите, мой отец останется жив.

– Да, я помню. И ваше южное имение останется за вами.

– Именно. А еще… Оставьте в покое Кондратьевых. Они хорошие люди. Отпусти меня, пожалуйста.

– Хорошо, Марго. – Васильев опустил взгляд. – Я сделаю все, что будет в моих силах.

А затем он вновь опустился на пол. Быстро расстегнув кожаный ремень, опоясывавший черный футляр, Васильев открыл его. Внутри в несколько рядов, прижатые каждый своим ремешком, лежали ключи – дюжины три; все они были разных размеров, с вензелями и миниатюрными фигурками животных, из металла и дерева. И все они без исключения были очень старыми – по некоторым вещам сразу видно, сколько им лет.

– Первые ключи от Города. – Васильев осторожно провел по ним рукой, после чего освободил из плена ремешка тот ключ, к которому была привязана бирка с числом 29. Кивнув своим мыслям, Артур резко выпрямился в полный рост.

– Когда ты его вернешь? – Марго не сводила недоверчивого взгляда с ключа.

– Он нужен мне буквально на день-два. Когда все закончится, его принесут тебе. – Васильев спрятал ключ в карман. – Вместе с копией ключа от сейфа.

– Артур, удачи. – Марго поцеловала его на прощание. – А теперь – уходи. Скоро Ирвин вернется.

В парке за имением Греев его ждал Олег Тихонов.

– Сможешь повторить? – спросил Артур, передавая ему ключ из сейфа лорда-советника.

– Он очень старый, давно не использовался. – Тихонов принялся разглядывать ключ сквозь карманную лупу. – Это хорошо, конечно. Да, думаю, смогу. Придется повозиться, видишь, тут…

– Олег, не надо, я тебе верю. – Васильев настороженно оглядывался по сторонам – парк, хотя и был пуст в этот час, но полицейские патрули еще никто не отменил. – Сделай все как можно быстрее и верни ключ.

– Я? Ты хочешь, чтобы я пришел в дом Греев и передал им древний ключ из самого секретного набора во всем Городе? Как ты себе это представляешь?

– Не знаю. – Артур покачал головой. – Придумай. Подкарауль леди Маргарет. Мне нельзя там больше появляться, даже близко.

– Почему?

– Не важно. Главное – сделай, как я прошу. Собрание будет завтра в сто тридцать восьмой комнате в шесть утра, собери всех.

– Артур, ты обнаглел, – констатировал Олег. – Хорошо, я все сделаю. Сообщу кому нужно. И даже приведу.

– Спасибо. – Артур кивнул и, не простившись, буквально выбежал из парка.

Был еще один человек, с которым стоило поговорить до собрания.

Кроме редких электромобилей и электричек, курсировавших по трем основным маршрутам северной части Города – по кругу, а также с северо-востока на юго-запад и с северо-запада на юго-восток и обратно, – самые оживленные улицы Города были связаны между собой электрическими вагонами. Двигались они сами собой, издавая при этом оглушительный шум и грохот.

В одном из таких вагонов Артур добрался до Восточного проспекта, тянувшегося от Центральной улицы до окружного парка через улочки, наполненные торговцами, через три пустых квартала и пересекавшего железнодорожный путь недалеко от Мерритон-сквер.

За окружным парком, за этими пустыми кварталами начинались кварталы одноэтажных домов: серых, бледно-зеленых, желтых и светло-коричневых. Жители этих домов зависли где-то между самыми бедными лордами и бедняками у стены. К сожалению для всего Города и к счастью для восстания, в котором эти люди могли все потерять, их было слишком мало.

Артур чувствовал, что люди, редко встречавшиеся ему по пути, были напряжены – они ощущали приближавшийся с каждым днем мятеж, а потому старались как можно скорее оказаться внутри какого-нибудь здания и не оставаться долго на улице. Тревога из центральной части Города докатилась и сюда: полки в магазинах были пусты, окна забраны ставнями, сколоченными на скорую руку.

Пустыми улицами Артур добрался до вершины холма, свернул с главной улицы и быстрым шагом пересек переулок, за которым начинался резкий спуск. Дорога здесь просматривалась до самой стены, она петляла между домами, переходившими постепенно в бараки, лишалась в какой-то момент каменного своего панциря и превращалась окончательно в тропинку, терявшуюся между пристенных хибар.

На углу очередного переулка находился бледно-серый дом, к которому так спешил Артур. Примечателен он был разве что огромной террасой, заменившей собой часть дома.

Артур поднялся по трем ступенькам в эту часть дома и остановился – внутри никого не было, а вот из приоткрытой двери, соединявшей террасу с остальным домом, доносились голоса.

– Артур, рад тебя видеть. – Навстречу ему вышел Джамал – мужчина лет тридцати двух, высокий, смуглый и темноволосый. Надетый на нем коричневый длинный фартук был весь измазан разноцветными пятнами краски, а из-под него виднелись обычные серые штаны и легкая рубашка того же цвета.

Лет семь назад Джамал организовал в этом доме подобие общины для городских художников, где они могли жить при необходимости. Многие задерживались здесь на несколько лет, привыкая к общим обедам, обсуждениям, к выделенным им комнатам. Да и что уж там – к заказам, которые Джамал распределял между ними. Часть денег он забирал на содержание общины, но и оставшихся денег каждому хватало на жизнь. Артур знал Джамала как справедливого и крайне замкнутого человека, который долгое время сторонился восстания.

– Джамал, Виктория здесь? – спросил Артур.

– Виктория Стежисс? Нет, пока ее нет. – Джамал покачал головой. – Вы договорились здесь встретиться?

– Да, примерно в это время.

– Нет, не приходила она еще. Посмотри пока нашу выставку новую. В доме есть еда – присоединяйся.

– Да, посмотрю. Ты скажи лучше – листовки напечатали? – Артур оглянулся на развешанные по периметру террасы картины. – Они готовы к раздаче?

– Напечатали, – ответил Джамал. – Их нарисовать-то было сложно, а напечатать на моем станке – и того сложнее. Когда я его собирал практически на коленке, не думал, что придется выдавать такие тиражи. Жаль, что мы не смогли воспользоваться станком Куперов.

– У нас на них нет никаких выходов. Да и, кроме того, они печатают газету Совета – могут доложить о нашем заказе.

– Жаль, – вздохнул Джамал. – Я надеялся, тебе удастся их как-то привлечь.

– Нет, не получилось. – Тут Артур понизил голос до шепота: – Джамал, завтра общее собрание в подвалах, комната сто тридцать восемь. В доме Стежиссов больше собираться не будем. Вас отведет Тихонов.

– Хорошо, – кивнул художник.

– Я не только за этим пришел. Листовки – вот что сейчас важно. Передай своим – пусть начинают раздавать их сегодня же. По всему Городу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Латыпов читать все книги автора по порядку

Александр Латыпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Линия Горизонта [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Линия Горизонта [litres], автор: Александр Латыпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x