Константин Соловьев - Раубриттер (I. - Prudentia)
- Название:Раубриттер (I. - Prudentia)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Соловьев - Раубриттер (I. - Prudentia) краткое содержание
Гримберт, маркграф Туринский, самоуверенно полагает, что в силах управлять этим законом. Талантливый интриган и манипулятор, он уверен, что хорошо знает людей и стоит в шаге от осуществления своего давнего замысла. Настолько, что совсем не задумывается о том, что будет, если он, впервые в жизни, допустил где-то одну небольшую ошибку. Впервые недооценил своего врага.
Раубриттер (I. - Prudentia) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впереди всех шел великан, неспешный и величественный, как придворный палач, собирающийся приступить к ритуалу. Угловатый непропорциональный торс с литым нагрудником, изломанный профиль которого напоминал нос боевого корабля, созданный для того, чтоб давить и разрывать вражеские суда. Ходовая часть скрыта латной юбкой, издающей при ходьбе негромкий металлический звон. На плечах великана ворочался тяжелый шлем-хундсхугель, нижняя часть которого, пронизанная множеством вентиляционных отверстий, огромным клювом выдавалась вперед. И орудия – много изготовленных к стрельбе орудий, которые, в отличие от орудий Магнебода, не метались от одной цели к другой. Остатки домов превращались в крошево под его ногами, костры прыскали искрами.
«Урановый Фенис». Личный доспех графа Женевы.
Гримберт застонал, изнывая от желания всадить сдвоенный залп прямо в тяжело ворочающийся на плечах махины хундсхугель. Разрушительной мощи двух четырехдюймовых снарядов было достаточно, чтобы проломить все слои защиты, превратив его содержимое в нежный парной паштет сродни тем, что подаются при императорском дворе. Но Гримберта никогда бы не прозвали Пауком, если бы он действовал опрометчиво, не отдавая себе отчета в последствиях. «Золотой Тур» порядком потрепан и истощен, приводы наводки утеряли былую точность. Если слухи на счет непревзойденной реакции графа Лаубера верны, шанс поразить цель делается прискорбно низким – один к ста, не больше того. Даже если ему это удастся, надежды увидеть результаты выстрела нет – «Золотой Тур» окажется сметен шквальным огнем женевского знамени вместе с последними уцелевшими рыцарями Турина.
Спокойно, приказал он себе, чувствуя предательские спазмы в желудке.
Может, обойдется без боя. Может, это всего лишь попытка запугать, сломить, заставить сдаться. Мне надо лишь немного времени, чтобы Алафрид сумел среагировать. Во что бы то ни стало не допустить стрельбы…
Он включил громкоговорители «Золотого Тура».
- Говорит Гримберт, маркграф Туринский, - говорить было тяжело, зубы едва не лязгали, точно подточенные ржавчиной челюсти капкана, - Если тебе нужна моя жизнь, ты вправе потребовать ее себе, как полагается среди честных рыцарей. Выходи вперед – и посмотрим, так ли ты силен, как треплют твои сладкоголосые миннезингеры. «Урановый Феникс» против «Золотого Тура»!
После оглушающей канонады тишина, нарушаемая лишь отдаленным треском мушкетов, казалась невыносимой. Несмотря на то, что хронометр «Тура» оценил ее длину лишь в несколько секунд, каждая из них показалась Гримберту исполинским валуном, водруженным на его скрипящий от напряжения хребет.
- Предатель не вправе рассчитывать на поединок. Только на милость суда.
Тоже какая-то игра. Мысли Гримберта, оглушенные боем и клокочущими в крови химическими соединениями, метались черными воронами, хищно разевая клювы.
Трудно сосредоточиться. Трудно понять. Проклятье, кажется, у «Тура» вышла из строя система вентиляции, в бронекапсуле отчетливо пахнет сладким запахом паленого мяса – запахом, которым успел пропитаться весь город…
- Стой на месте, - предупредил он Лаубера, - Не знаю, что за пакость ты затеял в этот раз, но я даже не шевельнусь, пока здесь не появится сенешаль.
- Едва ли тебе стоит уповать на его заступничество. В этот раз ты зашел слишком далеко.
Гримберт пожалел, что не может сейчас прикрыть глаза – его глазами были всевидящие сенсоры «Тура». Ему требовалось несколько минут темноты и спокойствия, чтоб восстановить контроль. Где-то в его четком, продуманном и сложном плане возникла ошибка. Теперь он в этом уже не сомневался, лишь пытался ухватить ее за скользкий змеиный хвост. Если бы ему только немного времени, чтоб понять, перекроить по-живому, найти выход… Если бы только…
Но времени у него оставалось ровно половина секунды.
***
Кто выстрелил первым? Гримберт этого не знал.
В первый же миг боя он получил около двадцати попаданий, преимущественно в лобовую броню и шлем. Амортизационная паутина не спасла, как не может спасти ни одно устройство от такого количества кинетической энергии, которую поглотил «Тур» за считанные доли секунды.
Не было ни боли, ни тряски – он просто рухнул в черную дыру, точно в полынью, полную ледяной воды и окруженную пластами острого бесцветного льда. На какое-то время он испытал едва ли не блаженство. Здесь, по ту сторону, не было ни цветов, ни звуков. Одна лишь бездонная пустота, за которую цеплялись его бесплотные пальцы. Должно быть, такая блаженная пустота царила в мире прежде чем Господь Бог объявил начало первого дня и сотворил небо и землю. Наверно, у него тоже был какой-то свой сложный план и этот план тоже пошел не так, как требовалось…
Прежде, чем Гримберт успел додумать эту мысль, его ошпарило изнутри болью. В груди что-то оглушительно клекотало – быть может, его собственное сердце, раздавленное в лепешку и тщетно пытающееся протолкнуть кровь в разорванные вены. Отчаянно воняло сгоревшей изоляцией и рвотой.
Постепенно его сознание судорожными рывками стало выбираться из этой грохочущей бездны, видимо, «Тур» попытался восстановить нейро-коммутацию и сделал это достаточно быстро. Умная, надежная машина. На нее всегда можно положиться.
Он вынырнул из темноты так резко, что едва не заорал от боли – в виски вонзились трещащие колючие разряды, а мир перед глазами полыхнул таким множеством красок, что едва не выжег их дотла. Безумные мазки самых разных оттенков метались перед ним, из этих мазков складывались изображения, похожие на осколки разбитой фрески – невозможно было определить, в какой последовательности они происходят и как связаны друг с другом.
Визг снаряда, срикошетившего от правой ноги.
Скрежет осколков по каменной мостовой.
Развороченное тело рыцаря, похожее на вскрытую и еще дымящуюся консервную банку.
Чей-то оглушительный изматывающий крик, бесконечно звенящий в эфире.
Звучный плевок огнемета, от которого улица расцветает багровыми цветами.
Какие-то отрывистые команды по рации.
Рвотный спазм, заставляющий его скорчиться в бронекапсуле.
Сильный тычок в грудь. Холод в затылке. Грохот, от которого дрожит земля под ногами.
Гримберт не думал, что очнется. Его тело было разбито, размозжено, превратилось в кровавый кисель с плавающими в нем обломками костей. Голова лопнула от невыносимого жара, заставив остатки мозга со все еще подключенными нейро-штифтами шлепнуться на пол комком непропеченного теста.
Но он был еще жив. По какой-то причине – еще жив.
«Тур» повел головой, точно пьяный, и Гримберт вдруг обнаружил, что не ослеп. Картина, которую он видел, была окрашена в безумные и искаженные цвета, изображение плыло, а все предметы казались обманчиво-далекими и тусклыми, выгоревшими. Но он видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: