Майкл Гир - Сети Паука

Тут можно читать онлайн Майкл Гир - Сети Паука - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Гир - Сети Паука краткое содержание

Сети Паука - описание и краткое содержание, автор Майкл Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нгуен Ван Чоу, разгромленный на Сириусе, находит в войне с Директоратом новое оружие. Он становится... Мессией, подкрепляя веру своих последователей тотальной психообработкой. Новая религия с помощью террора и обмана распространяется по обитаемому космосу, грозя превратить в послушных зомби миллиарды его обитателей. Только одна сила способна остановить это нашествие — те, кого в свои сети заманил загадочный бог-Паук, подарив мудрость и мужество, надежду и любовь.

Сети Паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сети Паука - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь это вопрос времени. Нгуен захватывает все новые миры, и скоро он доберется до моей планеты. Что самое страшное, Отцы захватили Кифрос. Это стало ответом на то, что кифриоты разрушили возводимый на планете храм Деуса. Дарвин, пламя войны разгорается. Дела принимают самый серьезный оборот. Чем все это кончится?

Дарвин улыбнулся.

— К нам направляется «Миликен». Можешь не беспокоиться, нас не застанут со спущенными штанами. Сюда спешит Рита. Она будет здесь через пару дней. По крайней мере, Арктур в безопасности. Мы здесь хорошо потрудились.

Сюзен провела холодными пальцами ему по вискам.

— Дарвин, мне страшно. На прошлой неделе наш первый корабль улетел в пространство, контролируемое Отцами. Мы будем жечь планеты, захваченные Нгуеном, он нанесет ответный удар. Это приведет к тому, что станут безлюдными целые сектора космоса. Независимые станции как сумасшедшие стараются вырваться на окраины галактики. Обезумевшие люди захватили на Земле два транспортных корабля и улетели неизвестно куда, спасаясь от ужасов войны. Люди с радостью покинули бы свои планеты, но им некуда бежать. Повсюду беспорядки. Человечество со страхом ждет прихода Отцов.

— Мы не напрасно транслировали ленты.

— Да, но при этом мы подорвали дух людей. Теперь им не во что верить. Повсюду по пути Нгуена ширится волна само- убийств.

— Люди обезумели, — прошептал Дарвин. — У них остался один выбор: смерть от психообработки или смерть под бомбами. Такой беспощадной войны еще не было.

— Чем все это кончится? — повторила Сюзен. — Неужели Мир будет взорван? Дарвин, у нас есть потенциал уничтожить все живое. Еще немного, и все основные планеты будут превращены в ничто. Уцелеют лишь немногие станции. О Боже! Неужели Паук видит смысл во всем этом?

Дарвин поежился от неприятного предчувствия. Встав, он погасил свет и, стиснув Сюзен в объятиях, улегся вместе с ней на кровать.

—Дарвин, мы терпим поражение, — в отчаянии прошептала девушка. — Нам не удается остановить Нгуена!

ГЛАВА 32

«Победа».

Граница системы Мира

Майя бен-Ахмад зловеще усмехнулась в объектив голокамеры.

— У тебя нет выбора. Сдавайся, в противном случае ваш корабль будет уничтожен.

По мере того как «Победа» сокращала расстояние до переоснащенного транспортного корабля противника, его изображение на мониторах увеличивалось в размерах. Модифицированные противоперегрузочные пластины линкора компенсировали дополнительное ускорение, сообщаемое работающим на полной мощности реактором. Глубоко в недрах «Победы» Дьердь Хамбрей, не отрываясь от приборов, выжимал из огромного боевого корабля все до последней капли.

Побледнев, Уинстон Зимбути сглотнул комок в горле. Еще один залп бластерных батарей «Авраама» лишь безобидно расцветил всеми красками радуги усовершенствованные шиты «Победы». Зимбути в отчаянии обвел взглядом собравшихся на мостике.

Майя презрительно склонила голову набок. Громада линкора надвигалась на неприятельский корабль, неуязвимая перед его орудиями. Отметив нарастающее беспокойство Зимбути, Майя почесала шею, добавив:

— Нам хорошо знакомы корабли такой конструкции. Так что можешь не сомневаться, с такого расстояния мы не промахнемся. Считай, что по тебе будут стрелять в упор. Бен! — бросила она через плечо. — Всади один заряд в носовой рефрижераторный отсек «Авраама».

— Будет исполнено, госпожа полковник.

Майя перевела взгляд на монитор системы целеуказания. Ослепительная фиолетовая дуга, поймав своим концом неприятельский корабль, прошила его щиты, озарившиеся яркой вспышкой. Из пробоины вырвалась бурлящая атмосфера.

На голоэкране было хорошо видно, как Зимбути пошатнулся. «Авраам» содрогнулся от носа до кормы, мостик заалел сигналами тревоги. Стиснув подлокотники командирского кресла, Зимбути бросил отчаянный взгляд на приборную панель. Его рот бессильно открылся, обнажая ровные белые зубы. Учащенно дыша, командир «Авраама» заморгал, поворачиваясь к голокамере транскоммуникационного передатчика.

— Достаточно? — насмешливо спросила Майя. — Или мне сделать еще один выстрел?

Закрыв глаза, Зимбути покачал головой.

— Нет, полковник бен-Ахмад. Мне не нужен монитор, чтобы увидеть очевидное. — Отвернувшись от экрана, он неслышно обменялся с кем-то парой фраз и снова уставился в камеру. — Но у меня по-прежнему остается выбор. Я могу предпочесть смерть сдаче в плен и взорвать свой корабль. Ну, а если к тому же моя торпеда достигнет цели, вам также будет нечего больше защищать.

— Верно. — Майя подалась вперед. — Но только я готова поспорить на все что угодно, что твоей торпеде не уйти от бластеров адмирала Ри. Мы знаем вектор скорости, с которым ты ее пустил. Ну, а что касается угрозы взорвать свой корабль... Мы бы предпочли не доводить тебя до этой крайности. Уинстон, мы не исчадия ада, что бы там ни говорил Нгуен.

Зимбути отвратительно скривил рот. Плоское смуглое лицо покрылось блестящей пленкой пота.

— Но выбор у меня все же есть.

— Есть. Вот только «Победа» от тебя слишком далеко, ты не сможешь прихватить нас с собой. Капитан Зимбути, зачем тебе умирать? Ты еще совсем молод, а уже успел прославиться как самый искусный контрабандист. Полковнику Мендес столько лет не удавалось тебя поймать. К чему напрасно губить молодость и талант? Передай нам программу целенаведения своей торпеды или активируй систему самоуничтожения — и тебя никто не тронет. А быть здоровым и полным сил гораздо лучше, чем исчезнуть во взрыве реактора. Уинстон, как знать, что для нас припасла судьба?

Подавшись вперед, Зимбути злобно сверкнул глазами, пригрозив кулаком голокамере.

— Полковник, я не дамся психообработке! Этого не сделают ни Директорат... ни ваши романовцы. До сих пор департаменту здравоохранения не удавалось накинуть на меня свой аркан. — Он ткнул пальцем себе в голову. — Этот мозг принадлежит мне! Никто и никогда в нем не ковырялся. И я хочу до конца жизни оставаться таким. Сдавшись в плен, я лишусь даже права самостоятельно распоряжаться собственной жизнью. Полковник, ты понимаешь? В войсках Нгуена я занимал высокую должность. Ты хочешь сказать, вы простите мне то, что я взрывал целые планеты? Сохраните жизнь одному из чудовищ Нгуена? А что, если моя торпеда все же попадет в цель? Что, если я и этот мир разнесу ко всем чертям? Вы и это забудете?

— Нет, Зимбути, не забудем. Но я обещаю тебе две вещи. Тебя не казнят и не подвергнут психообработке. Конечно, можешь не рассчитывать, что тебя сразу же отпустят на все четыре стороны. Ты прожженный делец и знаешь, что задаром ничего не дается. Считай это деловым предложением. Новая жизнь в обмен на информацию. Ты знаешь достаточно много об организации Нгуена. Итак, что ты предпочтешь? Остаться жить и пойти на риск? Или умереть? Решай, времени у тебя осталось немного. — Майя повернулась к старшему помощнику. — Бен, возьми на прицел реакторный отсек «Авраама».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Гир читать все книги автора по порядку

Майкл Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сети Паука отзывы


Отзывы читателей о книге Сети Паука, автор: Майкл Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x