Мария Галина - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Галина - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
Давно не было писателя, умеющего пробудить во взрослом — подростка, в разуверившемся — зажечь душевную искру, уставшему — вернуть силы и самообладание перед лицом испытаний и возможных неудач.
Галина — тот редкий и уникальный автор, который прямо сейчас умеет вести разговор с читателем на той, уже почти забытой волне, на которой в детстве говорили с нами любимые книги.
Содержание:
Время побеждённых
Гладиаторы ночи
Все источники бездны
Волчья звезда
Гиви и Шендерович
Глядящие из темноты
Хомячки в Эгладоре
Малая Глуша
Медведки
Город (цикл)
Курортная зона
Покрывало для Аваддона
Совсем другая сторона
Экспедиция
Прощай, мой ангел
Дагор
Берег ночью
История второго брата
Луна во второй четверти
Бард
Красные волки, красные гуси
Солнцеворот
Куриный Бог
Лютня и всё такое
Рассказы (сборник)
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Завтра мы к нему выйдем, — сказал Хенрик, — а там посмотрим.
— Нам туда не надо, — настаивал индеец.
— Один день ничего не изменит, — возразил док. — А было бы глупо просто пройти мимо. Никто еще не бывал в городах поблизости от эпицентра Катастрофы.
— И правильно делали…
Темнело. Мы развели костер и пообедали остатками консервов — охотиться не было сил даже у Чоро. Лес вокруг стоял неподвижный и молчаливый. Эта тишина была страшной, словно кто-то невидимый смотрел нам в спину. Я вновь поймал себя на том, что меня преследует чей-то взгляд, и один раз даже украдкой обернулся. Сзади никого не было. Только обступающие нас со всех сторон стволы деревьев…
— Теперь мы не сможем дежурить по двое, — заметил док.
Хенрик пожал плечами:
— Я отстою свою вахту один. Какая разница?
Я сказал:
— Ладно, тогда поменяемся. Ты отстоишь первую вахту, а мы с Карсом тебя сменим. В первую все-таки дежурить легче. Поздняя ночь — самое паршивое время.
— Самое паршивое время — под утро, — вмешался док, — и оно постоянно достается мне.
— Да тут всегда паршиво, — вздохнул я, — и днем, и ночью. Ладно, что говорить… Может, хоть эта ночь пройдет спокойно. Хватит с нас.
Из отчета агента 18–15
Мы подходим все ближе к месту Катастрофы, и мне требуется все больше мужества, чтобы идти дальше. Но людям, я думаю, еще труднее. Я так до сих пор и не знаю — может, мы, кадары, менее чувствительны к тем странным, неуловимым явлениям, которые люди иногда воспринимают чисто интуитивно, даже не умея объяснить, почему их, например, пугает то или иное место — как, скажем, нашего проводника. Даже если бы он лучше мог изъясняться на языке моих спутников, он все равно сказал бы что-то вроде «у меня мороз по коже» — и все. Может, мы, кадары, толстокожие какие-нибудь? Л ведь он, в сущности, дикарь, он не отличит космолета от пылесоса, но именно он обладает сверхчувственным восприятием, которое мне недоступно. Некоторых, правда, такое сверхчувственное восприятие приводит к ужасному концу — как, например, Рамиреса. Я уверен, он действительно что-то слышал — что-то такое, чему он не мог противиться…
А завтра мы окажемся в заброшенном городе — что мы там увидим?
Ни один человек не вернулся живым из этих мест. Сумеет ли вернуться кадар?
Гиблые Земли
9 ноября 2128 года
Кто-то тряс меня за плечо. В смутном свете костра надо мной маячило лицо Хенрика, и на какой-то миг мне показалось, что весь вчерашний день мне просто приснился, а теперь я наконец проснулся. Не может же одно и то же повторяться два раза!
— Рамирес! — прошептал Хенрик.
Выглядел он ужасно — я впервые видел неустрашимого террориста в таком состоянии. Если бы я не знал Хенрика раньше, я бы подумал, что он насмерть перепуган.
— Рамирес!
У меня мелькнула ужасная мысль, что теперь свихнулся и Хенрик.
— Ты ошибаешься, — сказал я, как можно мягче, — это же я, Олаф.
— Я еще не идиот, — злобно ощерился он, — во всяком случае, не такой, как ты. Говорю тебе, я только что видел Рамиреса. Он там…
— Где?
— Там, в темноте. Он стоит рядом вон с тем деревом!
Я послушно вытаращился во тьму, но никого не увидел.
— Хенрик, дружище, там никого нет. Тебе померещилось!
— Сказано тебе, он там! Он просто прячется! Стоит и прячется.
— Старик, успокойся! Рамиреса больше нет. Он утонул. Ты и сам видел.
— Он что, тоже свихнулся, да? — Карс сидел в своем спальном мешке, хлопая глазами и с ужасом наблюдая всю эту сцену.
Я сквозь зубы прошептал:
— Не знаю. Разбуди дока.
Хенрик сделал несколько неуверенных шагов в сторону, где, по его мнению, скрывался Рамирес, но я схватил его за плечо. Удержать его ничего не стоило — он, видимо, и сам не очень рвался встретиться с утонувшим рейнджером.
— Что там у нас? — устало сказал док, протирая глаза. Он, похоже, так привык, что его будят посреди ночи, что даже не удивился.
— Хенрик видел Рамиреса.
— Этого еще не хватало, — вздохнул док.
— Вы тоже думаете, что ему померещилось?
Док пожал плечами:
— А вы что думаете?
Я, к собственному своему удивлению, сказал:
— Не знаю. Но ведь той ночью все мы видели какого-то Скитальца, верно? Может, это опять он?
— Верите в оборотней? — спросил док.
— Тут что-то неладно, как это ни называй.
— Это Рамирес, — спокойно сказал Чоро. — Я вам говорить, он не умереть. Он просто уходить.
— Ничего себе…
— Чушь, — сердито возразил Хенрик, постепенно приходя в себя. — Не делайте из меня идиота. Я отлично видел, что Рамирес утонул. Но… это и вправду был он. Я его узнал.
— Ты просто увидел кого-то в темноте, — сказал я, — и решил, что это — Рамирес. Может, нас кто-то преследует. Я и сам это чувствую.
— Как можно чувствовать, что тебя кто-то преследует, Олаф? — спросил Карс.
— Не знаю, дружище. Но мне целый день казалось, что кто-то наблюдает за нами.
— А! — воскликнул Хенрик. — Тебе тоже?
— Что значит «тоже»?
— Я не хотел говорить. Думал, это мне мерещится.
— За нами все время следить, — безразлично заметил индеец, — следить, как только мы выходить в лес.
— Что ж ты сразу не сказал, дурья голова?
— Какой есть разница? — невозмутимо ответил Чоро. — Вы сюда идти. Вы с ними говорить. Если они не хотеть говорить, они вас убивать.
Хенрик, которого страх и ярость довели до белого каления, подскочил к Чоро и встряхнул его за плечи.
— Ты нарочно затащил нас сюда, сволочь? Чтобы перебить по одному?
Я оттащил его.
— Хенрик, не болтай ерунды. Мы отлично знали, на что шли. Да он и не скрывал, что тут опасно.
— Не доверяю я этому дикарю, — твердил Хенрик.
— Ты никому не доверяешь.
— Вы мне тоже. Так и будете утверждать, что я никого не видел?
— Принять в темноте куст или просто клочок тумана за фигуру человека не так уж трудно, — сказал наконец док, — особенно если учесть, в каком мы все состоянии…
— Той ночью все мы точно что-то видели, — возразил я, — и это был человек. — И неуверено добавил: — Во всяком случае, нечто похожее.
Док вздохнул.
— Что толку гадать.
— Ложись спать, Хенрик, — сказал я. — Мы с Карсом отдежурим. Все равно скоро наша вахта.
— Не обращайтесь со мной как с идиотом, — вспылил Хенрик.
Я твердо сказал:
— Я тебе верю. Хватит с нас Рамиреса. Мы ему не очень-то поверили, и вот что случилось.
Всю ночную вахту, пока нас не сменили док с Чоро, я просидел, изо всех сил таращась в темноту, но ничего не увидел.
Наутро мы вновь тронулись в путь.
Хенрик развернул карту.
— Сегодня к вечеру мы должны выйти к городу, — сказал он, — если она не врет.
— Тогда карты не врали, — возразил док, — их, между прочим, составляли по фотоснимкам со спутников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: