Мария Галина - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Галина - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
Давно не было писателя, умеющего пробудить во взрослом — подростка, в разуверившемся — зажечь душевную искру, уставшему — вернуть силы и самообладание перед лицом испытаний и возможных неудач.
Галина — тот редкий и уникальный автор, который прямо сейчас умеет вести разговор с читателем на той, уже почти забытой волне, на которой в детстве говорили с нами любимые книги.
Содержание:
Время побеждённых
Гладиаторы ночи
Все источники бездны
Волчья звезда
Гиви и Шендерович
Глядящие из темноты
Хомячки в Эгладоре
Малая Глуша
Медведки
Город (цикл)
Курортная зона
Покрывало для Аваддона
Совсем другая сторона
Экспедиция
Прощай, мой ангел
Дагор
Берег ночью
История второго брата
Луна во второй четверти
Бард
Красные волки, красные гуси
Солнцеворот
Куриный Бог
Лютня и всё такое
Рассказы (сборник)
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошее было время, — мрачно заметил Хенрик.
Он взглянул на компас. Я вновь ожидал увидеть повторение вчерашнего цирка, но компас вел себя прилично — стрелка показывала строго на север, как ей и полагалось.
— Все правильно, — сказал Хенрик, сориентировавшись, — нам туда, на юг.
Даже по сравнению с предыдущими днями пути идти было тяжело. Земля то вздымалась, то образовывала гигантские рытвины, точно чья-то невидимая рука скомкала земную кору, как кусок полотна.
В рытвинах стояла черная вода, от которой поднималось омерзительное зловоние. Один раз мы набрели на остатки какой-то металлической конструкции — то ли опоры высоковольтной линии, то ли водонапорной башни. Понять было трудно — вверх торчали ржавые ребра арматуры, оплетенные тем же черным вьюнком, который буйствовал на окраинах Лос-Анджелеса.
— Он растет везде, где жили омбре бланка, — сказал Чоро, показывая острием копья на вьюнок. — Это вестник смерти.
— Значит, мы подходим к городу, — сделал жизнерадостный вывод Карс.
Чоро отошел к доку, и они начали о чем-то горячо спорить. Обычно невозмутимый индеец даже размахивал руками.
— Что там еще такое? — спросил я.
— Он говорит, что дальше не пойдет, — удрученно ответил док, — он говорит, их курандейро не велит заходить в заброшенные города. Плохое место.
— Хотелось бы побольше разнообразия в его лексиконе, — заметил Хенрик.
— Он говорит, что подождет нас на выходе из города. Будет ждать трое суток. Если нас не будет — уйдет к своим.
— А где там выход? — растерянно спросил Карс.
— Да где угодно. Но у него просто феноменальное чутье. Я думаю, он отыщет нас, где бы мы ни появились. На всякий случай я покажу ему карту.
— Рисунок, в который вы смотреть? — уточнил индеец.
— Да.
— Карта для омбре бланка. Нам она не нужна. Я находить омбре бланка, куда бы они ни идти.
И уточнил:
— Если они не мертвый.
— Вы еще не передумали идти в город? — спросил я.
— Какого черта? — ответил Хенрик. — Мы уже близко. А что, тебе самому неинтересно?
— Нет, — отрезал я.
Чоро окинул нас мрачным взглядом, сказал: «Адьос, амигос», — и бесшумно скрылся в кустарнике.
— Эй… — растерянно окликнул его Карс, — погоди!
Но поблизости уже никого не было.
— Смылся, — вид у Карса был обескураженный.
— Ну и хрен с ним, — сказал Хенрик, — до города мы дойдем и без него.
— А знаешь, Хенрик, — задумчиво вздохнул Карс, — может, зря мы все это затеяли?
— Струсил, — презрительно сказал террорист. — Чего ждать от кадара?
— Кадары ничего не боятся, — неуверенно возразил Карс, — мы просто осторожны.
— Это одно и то же.
— Вам не надоело? — устало спросил док. — Нас осталось-то всего четверо, а вы двое так и норовите вцепиться друг другу в глотку.
— Ладно, — сердито сказан Хенрик, — пошли.
Кроны деревьев смыкались над головой так плотно, что двигались мы в мутном полумраке. Опять поднялся туман. Он возник неожиданно, потянувшись из черных, заполненных водой расселин. Туман чуть заметно мерцал — казалось, сам сумрак вокруг нас слабо фосфоресцирует.
Я вдруг почувствовал смутную тревогу, словно что-то вот-вот должно было произойти, и потому не удивился, когда Карс неожиданно схватил меня за руку.
— Олаф, за нами кто-то идет.
Я обернулся.
Сзади, в полосе тумана, маячила неясная фигура.
— Не хочу тебя пугать, Олаф, — тихо сказал мой напарник, — но, по-моему, он очень похож на Рамиреса.
Я вгляделся.
Силуэт, следовавший за нами, не приближался, но и не отдалялся, держась на одном и том же расстоянии.
Хенрик, который шел впереди, тоже остановился и, обернувшись, поглядел на темную фигуру идущего за нами по пятам человека.
— О Господи! — тихо сказал он.
Теперь, когда я пригляделся, мне тоже показалось, что я узнал Рамиреса, он, когда мы остановились, тоже остановился метрах в ста от нас.
— Рамирес! — окликнул я.
Он не пошевелился.
Хенрик сделал несколько неуверенных шагов в сторону молчаливой фигуры.
Доктор преградил ему дорогу.
— Не знаю, кто это, — твердо сказал он, — или что это, но это не Рамирес. Лучше не обращать на него внимания. Идемте.
Он единственный из всех ухитрился сохранить внешнюю невозмутимость.
— Доктор, — жалобно сказал Карс, — но это же абсурд! Если это не Рамирес, почему он так на него похож? Если же это Рамирес, почему он не подходит к нам? Почему идет сзади?
— Быть может, — задумчиво отозвался доктор, — он просто показывает нам то, что мы хотим увидеть?
Карс тихонько сказал мне:
— Олаф, ты же знаешь, у кадаров зрение лучше, чем у людей. Я рассмотрел его лицо. Это он.
— Не останавливайтесь! — торопил док. — Пошли! Посмотрим, пойдет ли он за нами.
Мы снова двинулись в путь, но идти, зная, что тебя по пятам преследует погибший рейнджер, было невыносимо. До тех пор пока я не попал сюда, в Гиблые Земли, я думал, что ничего не боюсь. Но сейчас мне было страшно.
Мы прошли еще несколько десятков метров и больше не выдержали — вновь остановились и обернулись.
Молчаливый силуэт по-прежнему следовал за нами, не отставая, но и не приближаясь.
Нервы у Хенрика сдали.
— Я больше не могу! — воскликнул он, и, развернувшись, пошел навстречу призраку.
Я подскочил к нему и схватил его за плечи.
— Хенрик, ты сошел с ума! Оставь его! Это не Рамирес! Рамирес погиб! Это вообще не человек!
— Да, но… — растерянно сказал Хенрик, — почему он так на него похож?
— Не знаю! Это какое-то наваждение! Морок!
Хенрик, словно он больше не слышал меня, отбивался, порываясь кинуться назад — туда, где неподвижно стояла темная фигура.
— Черт! Карс, помоги мне! Не стой как столб! Держи его!
— Мы же не можем держать его вечно, Олаф, — тихо ответил Карс.
Тем не менее он двинулся мне на помощь.
Но, прежде чем он успел подойти, Хенрик выхватил пистолет и выпустил всю обойму в молчаливую фигуру.
Грохот выстрелов странно контрастировал с мертвой тишиной, царившей в сумраке леса.
На миг, когда вспышка выстрела разорвала мглу, мне показалось, что я отчетливо вижу лишенное всякого выражения смуглое лицо Рамиреса.
Еще миг — и силуэт исчез, точно превратился в окружающий его сумрак и клочья тумана.
— На вашем месте я не стал бы этого делать, Хенрик, — спокойно заметил док.
— Почему? — спросил Хенрик, опуская пистолет. — Это же не Рамирес. Это никто!
Док пожал плечами.
— Как знать!
— Ладно, — сказал Хенрик. — Ваше дело, а я не потерплю, чтобы у меня за спиной тащилась какая-то нечисть.
— Олаф! — тихонько позвал меня Карс.
Я устало сказал:
— Да?
— А вдруг это и вправду был Рамирес?
Я вздохнул.
— И ты туда же? Дружище, Рамирес утонул. Мы все это видели. Паршивая смерть, но все-таки смерть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: