Франсис Карсак - Том 4. Пришельцы ниоткуда
- Название:Том 4. Пришельцы ниоткуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Чёрная река
- Год:2017
- Город:М
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Том 4. Пришельцы ниоткуда краткое содержание
В четвертый том полного 5-томного собрания сочинений автора вошли романы «Пришельцы ниоткуда» и «Этот мир — наш», составляющие дилогию «Галактическое содружество».
Том 4. Пришельцы ниоткуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы очень сильны! Вы заслуживаете быть васком.
И он ушел, чтобы найти в толпе Арги.
— Знаете ли вы, что состязались с чемпионом Семи долин? — спросил старый Иригарай. — А если бы Арамбиц, ваш партнер, не был так юн, вы бы, возможно, даже выиграли. Не знаю, какова цель вашей миссии, но начали вы ее хорошо.
Акки про себя улыбнулся: «Инструкция для молодых координаторов. Глава II, параграф 6: Один из самых надежных способов завоевать доверие какого-либо народа, стоящего на начальной стадии развития, — принять участие в одной из их игр. Однако не нужно слишком стараться и нельзя побеждать местного чемпиона, кроме случаев, когда речь идет о поддержании престижа». По правде говоря, его поражение не было притворным: Отсо действительно был сильнее. Но он все же сделал все для того, чтобы завоевать уважение васка, не вызывая ревности.
Их у стены уже заменили другие игроки, когда вернулся Хассил.
— Гравилет на месте и готов к взлету, если это будет необходимо. Я совершил небольшой разведывательный полет над лесом. Почти невозможно что-либо увидеть, но мне все же удалось заметить по дыму костров несколько лагерных стоянок. Их там примерно пять больших, внизу долины, со стороны Берандии, и одна маленькая, очень далеко. Быть может, это Бушран и герцогиня?
— Тебе следовало спуститься и посмотреть. Лес в эту пору не место для юной девушки, даже если это такая маленькая дьяволица, как Анна, и с ней двое или трое надежных и верных парней.
— Невозможно. Там не было поляны, дым едва пробивался сквозь ветви деревьев.
Так прошло две недели. За это время Акки освоился с простой жизнью своих хозяев. Несмотря на то, что над сообществом висела тень войны, здесь, ничто, казалось, не изменилось в его жизни. Каждое утро юные пастухи уходили со стадами к ближайшей горе, продолжались полевые работы. Только труба кузницы, дымившая с утра до вечера, да звонкий стук молотков вносили в это однообразное существование слегка лихорадочную нотку активности. По вечерам мужчины собирались и тренировались в стрельбе из лука или метании из пращи. Акки часто принимал участие в этих упражнениях и снова завоевал уважение васков, посылая почти все стрелы в цель. Время от времени разведчики поднимались вверх по долине и приносили последние новости. В Берандии продолжалось сосредоточение вражеских сил.
Несколько раз координаторы вылетали на гравилете в надежде найти Анну и ее спутников, но растительный покров леса был очень плотным, и они ничего не смогли обнаружить.
Затем наступил день Совета. В то утро Акки засмотрелся на четырех васков, с азартом игравших в пелоту. Затем над долиной зазвучал звук горна, и начали подходить люди.
— Делегаты из деревушки Сара, — сказал Иригарай. — Это наши ближайшие соседи.
Игра закончилась, и люди занялись более серьезными приготовлениями. Сидя перед дверями своих домов или на скамьях, они осматривали свое оружие: большие луки, кожаные пращи, короткие палицы, боевые топоры, тяжелые острые мечи. Звон молотов в кузнице, казалось, ускорился.
Подошел Отсо и положил правую руку на плечо Акки. Одного роста, они представляли собой два различных типа; васк — широкоплечий, с узкой талией и тонкими чертами лица, несмотря на широкие скулы, с орлиным носом и острыми темными глазами; Акки — светловолосый, с серыми, слегка раскосыми глазами, которые выдавали его частичную принадлежность к предкам по линий синзунов, а не землян, с чеканным лицом — прямым носом и выступающей челюстью. Должно быть, он весил на добрых двадцать килограммов больше.
— Чужеземец, это война! Наши часовые заметили беран-дийскую армию. Она разделилась на две части; одна поднимается к нашим долинам, большая же часть пройдет к северу и нападет на бриннов, чтобы затем вернуться к нам через плоскогорье. Вот-вот, чтобы выслушать вас, соберется Совет, но ему в любом случае пришлось бы собраться из-за войны. Ваш приход позволил нам выиграть время.
Затем он вдруг перешел на «ты»:
— Будешь ли ты сражаться на нашей стороне? Ты жил в Берандии и был вынужден спасаться бегством от этих собак. Ты знаешь, чего они стоят. Если они победят, это будет означать на свободных землях васков рабство для наших женщин, смерть для наших стариков и детей! О, мы уверены, что победим, в очередной раз победим, если они не станут применять противозаконное оружие. Но если они используют то адское оружие, которое у них осталось от предков, воспользуешься ли ты своим против них? Полагаю, их оружие будет словно зубы собаки против стального клинка?
— Уж лучше сравнить его с зубами мыши. Но я все же надеюсь, что войны не будет. Я прибыл, чтобы покончить с войнами на этой планете.
Отсо расхохотался:
— И ты жил в Берандии! Мы-то обойдемся и без войны! Но вот они? Что они-то будут делать без своих рабов, эти изнеженные горожане?
— Изнеженные? Не настолько, Отсо, и именно в этом опасность.
— О, да! Они отважны в битве, это верно, но, помимо сражений, они не делают ровным счетом ничего! Охотятся лишь ради удовольствия, а не для того, чтобы обеспечить себя едой, и если охота вдруг неудачна, возвращаются домой! Они не пашут землю, не пасут скот, не ткут ткани! Все это за них делают их рабы!
— Не только рабы, простые люди тоже. Я полагаю, они отважные моряки.
— Да, тут ты прав. Однако наши — даже более отважные, по крайней мере те, кто берет их суда на абордаж.
— Есть среди них и мудрые люди, такие, как Роан, которые стараются познать тайны природы...
Отсо ответил не сразу:
— Но разве они правы? Праотец говорил, что тайны природы не следует у нее вырывать, ничего хорошего для людей из этого не выйдет.
— Мы пытаемся вырвать у природы как можно больше ее тайн, и это весьма отрадно. В противном случае мислики... Впрочем, об этом я расскажу на вашем Совете. Разве вам самим не любопытно узнать, почему и как растут растения, к примеру?
— Ну почему же!.. Иногда любопытно. Но Праотец говорил, что знание делает человека жадным и злым.
— Я в это не верю. Человек может быть злым независимо от того, кто он — ученый или невежда. Безусловно, если он ученый, он будет более опасным. Но человек добрый также получит больше могущества для того, чтобы творить добро.
— Возможно. Это не мне решать. Так будешь ли ты сражаться на нашей стороне?
— Нет, Отсо. Я имею право вмешиваться в ссоры между жителями планет, на которых я нахожусь, разве что для пре-

кращения этих ссор. Но я могу пообещать вам следующее: если берандийцы применят против вас высокотехничное оружие, я позабочусь о том, чтобы это оружие стало для них бесполезным. Это все, что я могу сделать, — разве что сам не буду атакован, и тогда уж, безусловно, мне придется защищаться. Но еще до начала Совета я хотел бы задать вам ряд вопросов. Каковы ваши отношения с бриннами? Правда ли то, что они каннибалы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: