Олег Борисов - Каппа

Тут можно читать онлайн Олег Борисов - Каппа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Борисов - Каппа краткое содержание

Каппа - описание и краткое содержание, автор Олег Борисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глубина пожрала многих, но не тебя. Ты ей не по зубам. Потому что тебе еще предстоит вернуться домой из чужого мира. Мира, почти целиком провалившегося в пучину вод. Мира, где воздух превратился в куда большую ценность, чем золото. Оттуда, где воздух и вода - это и есть сама жизнь. Примечания автора: Читатели спрашивают - отвечаю.
Это книга в совершенно новом для меня стиле "авантюрный роман". Эдакий Водный мир, который притопило немножко, приходится выживать на остатках цивилизации. Подводные лодки, независимые города, хвостатые тритоны-аборигены, пираты и злостное нагибание всего и вся. Стим-паро-панк-бах-трах-абордажные сабли наголо и побежали...

Каппа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каппа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Борисов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– “Рыбалка” закончена. Подъем свободен, – отгремели вниз сообщение. Оставалось дождаться, что ответит Каппа.

***

– Ну вот, твой грызгар пойман. Как поднимемся, можешь зубы себе на память взять, – водолаз перевел дух. Все же опасный хищник нервировал. Кому понравится машина для убийства, которая целенаправленно отслеживала пастуха и готова была схарчить и Каппу за компанию. А так – еды в сундучке осталось на день, не больше. И лучше бы закончить это приключение наверху, а не здесь, в чужом доме.

Но абориген не успел ничего ответить, как в домике появился еще один гость.

Высунувшаяся голова выпучила на человека глаза, затем хвостатый повернулся к раненому и зачирикал на своем языке. Переговоры длились достаточно долго, после чего визитер исчез, уступив место другому. Еще один тритон размерами был куда крупнее, сжимал в лапах коротки гарпун и был обряжен в подобие костюма из чешуи: эдакая кольчуга от горла до пяток. Полюбовавшись замершим Каппой, воин бросил несколько слов пастуху и вернулся обратно в воду.

– Меня забирать. Тебя возвращать. Ты ждать. Старший смотреть чагов. Старший решать и говорить. Ждать его наверху. Понимать?

– Да... Сам-то как, справишься?

– Да. Я будь хорошо.

– Ладно тогда. На, а то мы все твои палки потеряли, – Каппа отстегнул одни ножны и положил рядом с тритоном. – Если что, у меня наверху еще дыхательный аппарат есть. Могу еще разок спуститься. Только во второй раз лучше бы без приключений... У меня дары для твоих старших. У меня серьезный разговор.

Пастух достал нож, полюбовался тяжелым широким лезвием и ответил, повернув свои огромные глаза к человеку:

– Меня дождись. Старший что скажет – не уплывай. Я дома говорить с купцом. Одним купцом. Еще одним купцом. Много купцов... Если старший не хочет тебя, жди. Купцам будет интересно.

Чуть подавшись вперед тритон зашептал:

– Ты хороший водяной. Правильный. Ты не бросать. Ты как мы – дышать под водой. Ты – утративший хвост. Но ты почти родня... Я тебе тайну сказать. Только для тебя... Хорошая работа нам нужна. Если мы станем вашей деревне помогать, мы жить будем хорошо. Торговать. Охотникам защиту от грызгаров и акхов давать. Но про такое признаваться – плохо быть. Я лишь тебе сказать, кто мне вторую жизнь давать.

Осторожно пожав сухую лапу Каппа так же тихо ответил:

– Твоя тайна умрет со мной. Никто не узнает, что твоему народу нужно. Ты сказал, я услышал. Больше ни одна рыба в океане этого не узнает.

Натянув очки и пристроив зажим, водолаз несколько раз глубоко вздохнул, затем скользнул в проход. Как он помнил, здесь должно быть метров двенадцать, не глубже. Так что можно спокойно всплывать. И готовиться к будущим переговорам.

***

Тритоны сновали рядом с деревней, занимаясь наведением порядка. Подсаживали выдранные водоросли, убирали остатки недоеденных зубаток и угрей. Несколько раз вынырнули в стороне, понаблюдали, как команда разделывает убитую акулу. Один даже не поленился подплыть поближе и жестами показал, чтобы потроха не выбрасывали здесь же, а отплыли подальше. Поэтому Ностро отвел корабль на три мили в сторону, где уже начиналась глубина, вывалил остатки добычи за борт и заставил хорошенько отдраить палубу. Потом вернулись назад и встали на якорь чуть в стороне. Мало ли, вдруг посудина над головой тритонов беспокоит. И так уже дров наломали.

Старший появился ближе к вечеру. Зацепился за спущенный за борт трап и, быстро перебирая лапами, поднялся наверх. Там уже стоял под навесом широкий стул, небольшой столик с фруктами и горячий чайник, паривший отваром. Напротив пустого пока места устроились сам капитан и Каппа. Остальная команда держалась подальше, чтобы не нервировать гостя.

Тритон пропустил в дырку на стуле хвост, поерзал, устраиваясь поудобнее и замолк, пока хозяева не налили полную пиалу чая и не уложили на широкую тарелку перед ним разных угощений. Сунул в рот кусочек местной дыни, прожевал и удовлетворенно кивнул. Затем шумно выхлебал кипяток, протянул пустую посуду и снова замолк, прикрыв глаза.

Каппа потягивал свой чай и в свою очередь разглядывал старика. А это явно был старик. Морщинистая кожа, блеклая окраска, множество шрамов на груди и боках. Похоже, гость явно прожил непростую жизнь.

Наконец тритон подал голос:

– Я помню тебя, равный по хвосту. Ты ходил с Анжо много сезонов назад. Я помню твою желтую шкуру и запах твоей трубки.

Ностро еле слышно выдохнул и чуть-чуть расслабился:

– Извини, дышащий под водой, но я не помню тебя.

– Мой клан покупал у вас железо. Анжо учил моих людей языку... Много воды утекло с тех пор. Я многому научился, многое забыл. Но я знаю, что ты всегда держал слово, как и Анжо. И поэтому я хочу спросить тебя, зачем равный мне пришел с бесхвостым братом сюда?

Поднатужившись, капитан поставил на свободное место маленькую шкатулку. Распахнув ее, продемонстрировал два бурых камня, уложенных на влажные водоросли.

– Меня прислал город. Мы хотим нанять мастеров, чтобы закрыть течи и восстановить подводную часть. Город щедро заплатит.

– Ты считаешь, что мы готовы умирать за это? – тритон пренебрежительно отмахнулся. – У вас всегда много обещаний, а заканчивается одинаково. Мой народ приходит, помогает и теряет своих из-за чужой глупости. Мой клан слишком мал, чтобы платить такую цену.

Ностро замялся, он не знал, что теперь делать – то ли убирать шкатулку, то ли пытаться как-то переубедить гостя. Но тут подал голос Каппа:

– Люди часто в море совершают ошибки, потому что это не их дом. Они делают лишь первые шаги. И кто тогда научит их, как правильно себя вести?.. Мы пытались прогнать акхов, а вместо этого приманили их. Мы не хотели нанести урон твоему стаду, а вместо этого ваших чагов сожрали. Но мы умеем учиться. И умеем признавать наши ошибки, чтобы исправить их.

Водяной поднял руку и боцман притащил огромные челюсти, уже очищенные и даже местами отполированные.

– Мы заплатим за ущерб. И дарим тебе остатки охотника, что пытался убить твоего пастуха... Я повторю следом за капитаном Ностро: моему городу нужна помощь. Я не справлюсь один с ремонтом. Мне нужны те, кто знает. Кто умеет. Кто научит... Я обещаю, что буду вместе с твоими братьями спускаться под воду. Я буду охранять. Я буду помогать. Я буду учиться. И я сделаю все возможное, чтобы твой клан не потерял больше ни одного соплеменника.

Старик открыл глаза и уперся немигающим взглядом в Каппу. Затем вздохнул и переспросил:

– Ты платишь камнями за ущерб?

– В трюме три корзины с фруктами. Еще две связки стальных полос для кузнецов. И наш корабль после окончания ремонта выполнит бесплатный рейс для тебя в Монторсо с любым грузом. Вы сможете продать любые товары у соседей, если не захотите торговать с нами. Туда и обратно – за наш счет...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Борисов читать все книги автора по порядку

Олег Борисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каппа отзывы


Отзывы читателей о книге Каппа, автор: Олег Борисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x