Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика

Тут можно читать онлайн Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 10. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика краткое содержание

Дар Гробовщика - описание и краткое содержание, автор Тревор Баксендейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.
У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.
Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.
Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?
Перевод на русский — джон паяльник

Дар Гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Гробовщика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор Баксендейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остальные могильщики медленно стекли на землю, их миссия завершена. Они испускали тихие бурлящие звуки, просачиваясь в трещины между плит. Они оставляли за собой только бинты, тряпьё и запах смерти.

— Нам нужно… остановить это… — прохрипел Йанто. — Гробовщик… должны остановить…

Гвен взглянула на гроб. Истерзанный череп Фрэнка Моргана вращался, трясся и пульсировал, когда свечение начало исходить их пластиковых трубочек, соединённых со всей комнатой.

— Что происходит? — голос Фрэнк прорвался через странную, тяжёлую тишину, которая заполнила склеп, как клей. — Я вернулся в окопы? Всё, что я слышу — это крики и выстрелы. Скажите мне, что меня не вернули на поле битвы… Боже, я не хочу умирать…

Его голос притих и стал похож на скуление. Трубки начали сиять ещё ярче, вспыхивая как флуоресцентные огни в неестественном устройстве могильщиков, которое пришло в действие. Склеп был залит эфирным зелёным светом, и Гвен видела, как трубки пульсируют и трясутся, как живые существа, видела, как инопланетные соки текут внутри, будто кровь по венам. Когда свет стал ярче, она заметила что то, что покрывало стены, тоже начло шевелиться, древние сухожилия и высохшие мускулы спазматически двигались. Вся комната начала ползти обратно к жизни. Пыль начала сыпаться с потолка.

Гвен посмотрела на Джека, стирая грязь с его лба. Он всё ещё был мертвенно холодным.

— Сделай что-нибудь, — сказала она Йанто.

— Автомат пуст, — простонал Йанто. Его лицо было белым, а губы посерели. — Я… ничего не… чувствую…

— Йанто!

Он покачнулся вперёд, теряя сознание. Его руки затряслись, ноги начали дрожать, когда всё тело охватили какие-то судороги.

— Убийца, — прохрипел Джек. Его глаза распахнулись, воспалённые и прищуренные.

— Что ты имеешь в виду?

Джек заставил себя подняться и потряс головой. Правая сторона его лица и шеи была багровой.

— Это тот самый убийца, которого они послали мне, — сказал он, подползая туда, где лежал Йанто. — Но по ошибке он достался Йанто.

Капитан перевернул Йанто на спину и ослабил галстук.

— Я не понимаю, — сказала Гвен. — Какой убийца?

— Мы неправильно поняли, — с трудом объяснял Джек. — Хокрала послали совсем не человека с пушкой. Они знали, что против меня это не сработает. Так что они послали другой вид убийства.

Он стянул галстук Йанто и разорвал рубашку, убирая ткань с груди и живота. Сыпь из багровой превратилась в чёрную.

И эта чернота шевелилась.

Гвен поднесла руку ко рту, осознавая происходящее. Следы на коже Йанто были покрыты крошечными, блестящими, чёрными насекомыми. Они прорывали себе путь наружу через плоть, проедая кожу. Многие из них были жирными от крови, их сегментированные тела сияющие и упругие.

— Ксилобиты, — сказал Джек, уголки его губ опустились вниз с отвращением. Всхлип был слышен в его словах. — Должно быть, они были в письме — всего несколько микроскопических личинок. Их невозможно увидеть невооружённым взглядом, но они были там — скорее всего, спрятаны в водяном знаке. Они добрались до кожи Йанто и начали своё дело. Ксилобиты проедают человеческую плоть, всё время увеличиваясь в размерах, выделяя мощное обезболивающее. Йанто не чувствовал ничего, кроме зуда. Они питаются и растут. Если мы ничего не сделаем, то они съедят его до костей.

— Но… что мы можем?

Джек глубоко и прерывисто вздохнул.

— Есть только один способ остановить их — хотя, рискованный. Нужно подождать, пока они станут достаточно большими, а потом вытаскивать их пальцами одного за другим и убивать, — чтобы продемонстрировать, Джек выбрал самого толстого из насекомых и вытянул из раны. Оно оставило за собой яркое красное пятно.

Капитан бросил извивающееся существо на пол и раздавил ботинком. Потом посмотрел на Гвен и встретился с ней взглядом.

— Думаешь, сможешь это сделать?

Она испуганно покачала головой.

— Тогда я это сделаю, — сказал Джек. — Но это значит, что тебе предстоит разобраться с Фрэнком.

Гвен перевела взгляд обратно на гроб. Трубки извивались, как ноги кого-то гигантского паука. Но череп Фрэнка Моргана всё ещё говорил, но Гвен просто не слышала его в последние несколько минут.

— Здесь кто-нибудь есть? Я слышу голоса. Где вы?

Он становился более взволнованным, а его голос превратился в глубокое нечеловеческое рычание. Пока Гвен наблюдала, высохшая кожа, покрывавшая глазные впадины, внезапно разделилась, когда Фрэнк открыл глаза впервые за десятилетия. Потемневшие глаза показались из сморщенных складок кожи, бешено вращаясь, покрытые выпученными красными венами. Казалось, глаза остановились на Гвен.

— Это ты, Гвен?

— Тебе нужно убить его, — немедленно сказал Джек. — Сейчас же!

Он вытащил ещё пару Ксилобитов из ран на груди Йанто и раздавил их.

Гвен подняла револьвер Джека и направила тяжёлое оружие на вскрытую голову Фрэнка.

— Как это поможет? — спросил она. — Он уже умер. Да ради Бога, у него нет половины головы. Он просто куча высохшей плоти и костей!

— Он Гробовщик, — настаивал Джек. — Он контрольный элемент временного разлома. Я знаю, что он уже умер. Он был помещён сюда Уже Мёртвыми. Они знают всё о таких вещах. Убей его — сейчас же!

— Гвен? Это ты? Ты здесь? — пронзительный голос Фрэнка играл на её нервах. — У тебя единственный дружелюбный голос, который я услышал за многие годы. Гвен не говори мне, что тебя нет.

— Я здесь, — Гвен услышала, как сказала это, всё ещё целясь из Уэбли.

— А что на счёт янки? Капитан Кактамего? Он тоже здесь?

— Да.

— Сделай нам одолжение, дорогая, вытащи нас отсюда…

Джек потянулся и схватил Гвен за руку.

— Сделай это сейчас же!

— Я не могу! — завопила Гвен. — Я не могу застрелить его, Джек. Он человек, личность. Это убийство.

— Ты сама сказала, что он уже умер!

— Но это не так, да? Послушай его, Джек!

Джек умоляюще посмотрел на неё.

— Он всего одна жизнь, Гвен. Жизнь, которую он не должен был прожить вот так. Если ты сейчас не убьёшь его, то тысячи — миллионы — людей умрут!

— Я не могу, Джек.

— Ты должна!

Голос Фрэнка прохрипел из темноты:

— Гвен? Джек? Что происходит? Я чувствую себя странно… очень странно…

Гвен заплакала и выпустила из рук пистолет.

И потом для Джека Харкнесса всё встало на свои места. Кошмары, сны о Гвен — отголоски будущего, искажённые Рифтом и его подсознанием; предупреждения для него о том, что всё это приближается. Выбор между одной жизнью и миллионами, выбор, который Гвен Купер не была готова сделать. И ответственность лежит на нём, только на нём. Разрушения невиданных масштабов, смерть за смертью, миллионы потерянных жизней. Мир страдания.

Если только Джек что-нибудь не предпримет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тревор Баксендейл читать все книги автора по порядку

Тревор Баксендейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Гробовщика отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Гробовщика, автор: Тревор Баксендейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x