Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика

Тут можно читать онлайн Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 10. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика краткое содержание

Дар Гробовщика - описание и краткое содержание, автор Тревор Баксендейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.
У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.
Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.
Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?
Перевод на русский — джон паяльник

Дар Гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Гробовщика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор Баксендейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ему помогла только удача, но пальцы Джека смогли найти спрятанные под ними жабры. Он почувствовал, как Керко среагировал, явно почувствовав боль, и капитан нажал сильнее.

Взвыв, Блоуфиш отпустил его, и Джек вывернулся и с брызгами упал в воду, после чего на четвереньках смог проползти через бассейн и вылезти с другого конца. Он повернулся, чтобы посмотреть на Керко, который нёсся прямо на него с диким криком.

И потом наблюдал, как этот крик превратился в леденящий кровь визг чистейшей агонии.

Блоуфиш выпрямился и замер, руки раскинуты в стороны, пальцы растопырены. Его голова и шея напряглись, а глаза открылись так широко, что Джек увидел белки. Его рот распахнулся, а пронзительный крик вырывался наружу, когда красная плоть начала пузыриться и покрываться волдырями. Блоуфиш начал яростно трястись, а вспышки начали вылетать из его рта и ануса, будто он проглотил фейерверк.

Дым понимался из жабр и рта Керко, пока плоть закипала, а потом, очень внезапно, всё закончилось. Свирепый шипящий хруст сопровождал это завершение, оставив после себя только почерневшую оболочку. Она упала на колени, а потом и вовсе обрушилась в воду, оставляя после себя только дым и ужасный запах жареной рыбы.

В дальнем конце бассейна стоял Ноль, одна из его округлых рук была опущена в воду. Энергия потрескивала на кончиках толстых пальцев.

— Спасибо, — сказал Джек, — за потрясающий конец.

Глава пятьдесят пятая

Гвен нежно похлопала Йанто по лицу.

— Йанто! — прошептала она. — Просыпайся!

Его веки задрожали, а глаза, которые были закатаны, снова вернулись и пытались сфокусироваться.

— Давай же, — настаивала Гвен. — Я не потеряю тебя сейчас! Только не сейчас.

— А в чём смысл? — выдохнул Йанто. — Смотри. Небо падает.

Он слабо поднял руку и указал вверх, но Гвен даже не нужно было смотреть. Она уже видела кипящие чёрные облака, которые ещё плотнее сгустились вокруг открытой раны в центре. Когда она последний раз осмелилась взглянуть наверх, мерцающее освещение заполнилось движением, оно извивалось и покачивалось, будто гнездо светящихся змей. Края вспыхивали молниями, их неровные очертания ударялись о землю. Несколько деревьев и машин, которые попали под удар, теперь были в огне, а ветер приносил дым к руинам Чёрного Дома тёмными удушающими порывами.

— Я знаю, — сказала Гвен, — поэтому я тебя и разбудила.

— Небо падает… — тихо повторил Йанто. Его глаза отражали огонь на небе.

С громким треском молния ударилась о землю меньше чем в десяти футах от них. Вода в лужах испарилась, зашипев, И Гвен прижалась посильнее к Йанто.

— Он не вернётся, — сказал Йанто.

— Не говори так.

— Он снова использует свой браслет. Тот код. Он использует его, чтобы снова телепортироваться.

— Не говори так!

Ещё несколько молний затрещали вокруг них, ударяясь о бетон. Капли дождя брызгали в лужах, а ветер становился сильнее, заставляя Гвен присесть пониже. Волосы на её голове взмыли вверх и спутались.

— Что происходит? — завопила она.

— Я же сказал… небо падает. Всё ниже. Атмосферное давление просто адское.

Облака вращались, опускаясь ниже, поднимая в воздух листья и ветки, а потом со злостью разбрасывая их по земле. Сверкнули ещё молнии, ударяясь о землю и разбрасывая искры вокруг них. Светящиеся осколки бетона с шипением падали в лужи.

— Что это за шум? — закричала Гвен через шум шторма.

— Я ничего не слышу!

— Прислушайся!

Они напряглись, пытаясь расслышать, но это было сложно из-за шума ветра, дождя и молний. Но, в итоге, совсем тихо, кое-что послышалось.

Ревущий звук.

— Животные? — нахмурилась Гвен.

Они прижались друг к другу, опасаясь худшего — собак или, возможно, ещё несколько питбульных лягушек. Трудно было сказать.

Рёв усилился, превратившись в рычание. Продолжительное, непрерывное, приближающееся.

— Это не животное, — догадался Йанто.

Он прорвался через ограду с глубоким рёвом дизельного мотора на полной мощности — одноэтажный автобус, подпрыгивающий на камнях. Он замер прямо перед ними. Потрескивающие линии энергии окружали его, отскакивали от сломанного забора и облаков сверху.

Лобовое стекло автобуса потрескалось, скрывая водителя, но потом двери распахнулись, и высокая фигура выпрыгнула из машины, шинель развевалась позади неё.

Гвен, не веря своим глазам, открыла рот.

— Джек?

Широкая белозубая улыбка расплылась по лицу капитана.

— Привет, детки! — засмеялся он. — Скучали?

— Где, черт возьми, тебя носило?

— Мне нужно было привезти кое-кого, — сказал Джек. — Вы, возможно, знакомы.

Что-то зашевелилось в автобусе, что-то светящееся резким оранжевым светом. Когда оно двигалось, электричество яростно потрескивало вокруг машины яркими вспышками. Оно проследовало за Джеком, чтобы выйти из автобуса, ступая между шипящей энергии.

— Ноль, — сказал Йанто.

Как только оранжевое желеобразное существо двинулось к ним, эффект на небе оказался незамедлительным и основательным.

Облака внезапно, казалось, раздвинулись, а масляный свет обрушился на землю в форме огромного перевёрнутого купола. Это выглядело как гигантский пузырь, полный переливающихся цветов. Молния вылетела из тучи прямо вниз на землю, ударившись о бетон и рассыпавшись вспышками, пока те не достигли Ноль. А потом энергия подняла существо, окутывая его, лаская его.

— Что происходит? — выкрикнула Гвен между треском энергии.

— Воссоединение! — крикнул Джек в ответ. Ветер закрутил дождь, откинув тёмные волосы капитана на лоб и прилепив их к нему, пока он смотрел, как Ноль поглощал удары молнии.

— Что ты имеешь в виду?

— Я же говорил, что Ноль потерялся, — сказал им Джек, его глаза не покидали инопланетянина. — Потерянный и одинокий, пойманный в ловушку на Земле. Ну… — он указал вверх на переливающийся цветами пузырь в небе. — А это его мама. Она пришла искать своего мальчика.

Гвен уставилась наверх, широко распахнув глаза.

— Но… что это? Откуда оно?

— Это Обитатель Воронки, — сказал Джек. — Никто не знает, как их на самом деле зовут, да и не знают много о них кроме того, что они существует во Временной Воронке. Редко можно даже мельком увидеть их. Время от времени, примерно раз в миллион лет, они пробиваются в нашу вселенную.

Оранжевый цвет Ноль внезапно стал глубже, темнее, а потом сменился на красный, пурпурный, фиолетовый, синий и зелёный. Цвета растеклись по существу, как масло по воде, и оно мгновенно стало напоминать огромное существо сверху.

— Они здесь общаются с помощью молний, — Джек снова заулыбался. — Электричество вместо слов — только подумайте!

— Ты имеешь в виду, что каждый раз, когда Ноль посылает разряд в кого-нибудь, он просто говорит привет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тревор Баксендейл читать все книги автора по порядку

Тревор Баксендейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Гробовщика отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Гробовщика, автор: Тревор Баксендейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x