Уильям Тенн - Вот идет цивилизация [сборник litres]
- Название:Вот идет цивилизация [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105982-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Тенн - Вот идет цивилизация [сборник litres] краткое содержание
Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки.
Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических.
Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!
Вот идет цивилизация [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Надо сказать, Сирил при встрече был очень мил и сообщил мне, что рассказ ему понравился и что, как ему кажется, он прекрасно дополняет его гениальную маленькую повесть «Марш идиотов», напечатанную примерно тогда же. Это хоть ненамного, но облегчило муки моей совести.
Так, теперь про «Ионийский цикл» (понятия не имею, откуда взялось это название; его придумал не я, а редактор, а как этот рассказ назывался у меня, я давным-давно забыл). Когда я его писал, он казался мне вполне даже пристойным, если не считать языка «больших галактик» и несколько притянутой за уши любовной темы. В общем-то это классический рассказ о решении возникшей проблемы, написанный в самом что ни на есть духе Кемпбелла, вот только сам Кемпбелл не имел возможности ни принять его, ни отвергнуть.
Скажу честно: «Безумием Хэллока» я никогда особенно не гордился. Перечитывая его сейчас, я вижу, что он написан под явным влиянием писателей вроде Г. Райдера Хаггарда, хотя и не дотягивает до их уровня. Впрочем, саму идею я использовал впоследствии еще раз в рассказе, который, на мой взгляд, вышел гораздо лучше и который я продал Горацию Голду в «Галактику»: в «Шоколадно-Молочном Чудище».
«Вирус Рикардо» – классический рассказ про планету. Антураж и фауну для него я позаимствовал из гораздо более оригинального рассказа «Венера и семь полов». А еще его и «Загадку Приипири» я написал по завершении крайне безнадежного (и безрезультатного) романа: жизнь представлялась мне лишенной смысла, сердце мое истекало кровью, и каждая лирическая песня в приемнике, казалось, была написана исключительно для того, чтобы заставить меня страдать еще больше. Впрочем, необходимости платить за квартиру никто не отменял.
Еще один рассказ в стилистике Кемпбелла, «Снаряд-неудачник», в котором корабль спасается от катастрофы, в духе рассказов Малькольма Джеймисона, пусть и не с таким блеском. Мне тогда нравился Джеймисон, и я перечитывал все его рассказы в «Поразительной научной фантастике» по два, а то и по три раза каждый. Правда, сегодня я не могу вспомнить в деталях ни одного.
И наконец, «Проблемный груз». Это первая моя попытка написать этакий экшен. Изначально рассказ назывался «Клейкий бунт» (редактор сообщил мне по телефону, что ему нравится название и что он покупает рассказ, даже не читая. И этот же человек потом поменял название на «Проблемный груз»!), и он должен был стать первым в трилогии, близкой по духу трилогиям Чарльза Нордхоффа и Джеймса Норманна Холла про бунт на «Баунти». Следом за «Клейким бунтом» должны были последовать «Мужчины против космоса» и «Астероид Питкерн», однако интерес к продолжениям у меня иссяк довольно быстро, чему я сегодня, пожалуй, даже рад.
И еще пара слов об этом рассказе. Перечитав его сейчас, я впечатлился тем, сколько я понапихал туда всяких научно-фантастических побрякушек: «негрейсер», «вискодий», «диллитовые контейнеры», «смирительные ошейники с силовыми полями», «короткоствольный шмоблер» – и все это на первых же страницах! И второе, пусть это и не имеет прямого отношения к научной фантастике: редакторы того, без всяких сомнений, абсолютно бульварного журнала заявили мне, что их изрядно смущает пол главного действующего лица, не говоря уже об упоминании организации воинствующих феминисток, сотрудничавших во время войны с врагом. К счастью для этой первой моей попытки продать рассказ кому-нибудь помимо Кемпбелла, они решили, что бабахов и тарарахов в нем достаточно, чтобы прикрыть такие скользкие, можно сказать, почти подрывные идеи.
И вот вам результат: семь рассказов, написанных прежде всего для того, чтобы заплатить за квартиру и прикупить немного еды. Они не так уж плохи, и они дают очень хорошее представление о том, что представляла собой средняя научная фантастика того времени. Мне остается только надеяться, что читатель согласится с моими редакторами и издателями – и не согласится со мной.
В ритме истории
Открытие Морниела Метьюэя
Перемене, произошедшей в Морниеле Метьюэе с того момента, когда его открыли, поражаются все. Все, но не я.
Его помнят неопрятным, бесталанным художником из Гринвич-Виллиджа, который каждое второе предложение начинал с местоимения «я», а каждое третье заканчивал с «мне». Он мог служить идеальной иллюстрацией вконец обнаглевшего от собственной трусости человека, подозревающего в глубине души, что он бездарь, и это еще мягко сказано, зато уже через полчаса разговора с ним у вас уши вянут от беспардонного хвастовства.
Я-то знаю причину произошедшей с ним перемены, его внезапной скромности и столь же внезапного оглушительного успеха. Дело в том, что я стал свидетелем того, как его «открыли»… хотя и не уверен, что это слово верно отображает суть события. По правде говоря, я вообще не знаю, какое слово подходит к этому случаю с учетом полной его невероятности – заметьте, я не сказал «невозможности». Все, что я знаю наверняка, – так это то, что попытка найти во всем этом логику вызывает у меня колики в животе и отчаянную боль в висках.
В тот день мы как раз говорили о том, как его откроют. Я осторожно примостился на деревянном стуле в его холодной маленькой студии на Бликер-стрит – болезненный опыт научил меня избегать мягкого кресла. Это кресло, можно сказать, почти целиком оплачивало Морниелу аренду студии. Оно представляло собой нечто бесформенное, с грязной обивкой, довольно высокое в передней своей части и весьма низкое в задней. Стоило вам усесться в это кресло, как все содержимое ваших карманов вываливалось из них и пропадало в переплетении ржавых пружин и гнилых деревяшек. Морниел имел обыкновение радушно предлагать «почетное место» каждому новому знакомому, и пока тот ерзал в попытках найти такую точку, где его не кололи бы пружины, в глазах у Морниела появлялся жадный охотничий блеск. Ведь чем сильнее ерзал новичок, тем больше всякой всячины вываливалось у него из карманов. А после того, как гость откланивался и уходил, Морниел разбирал кресло и подсчитывал трофеи – ни дать ни взять владелец лавочки, изучающий состояние кассы после распродажи.
Сидя же на стуле, следовало лишь соблюдать бдительность, потому что он мог рассыпаться. Самому Морниелу это не грозило: он-то всегда сидел на кровати.
– Жду не дождусь того дня, – говорил он, – когда какой-нибудь галерист… ну там или критик, обладающий каплей мозгов, увидит, наконец, мои работы. Этого не может не случиться, Дейв, я точно знаю. Я просто слишком хорош для этого. Порой мне даже страшно становится, как подумаю, насколько я хорош: ну откуда столько таланта в одном человеке?
– Ну, – неуверенно пробормотал я, – есть ведь еще…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: