Андрей Лях - Челтенхэм [litres]

Тут можно читать онлайн Андрей Лях - Челтенхэм [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Лях - Челтенхэм [litres] краткое содержание

Челтенхэм [litres] - описание и краткое содержание, автор Андрей Лях, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды в далекой-далекой галактике… Ах нет, это уже кто-то когда-то писал…
Значит, так: в одной близкой и до боли родной галактике жил очень специальный агент Института Контакта по имени Диноэл Терра-Эттин. И жил он почти спокойно, пока не поручили ему раскрыть загадку Базы инопланетян с Тратеры. И все бы ничего, но на отсталой планете царит не только эпоха «модернизированного средневековья», но и местный правитель, не гнушающийся грязными приемами.
Однако главный герой здесь вовсе не Диноэл, а сама история, мастерски выплетенная из многих сюжетных линий победителем премии «Новые горизонты – 2018». Она идет вразрез со всеми шаблонами, стирая границы между фантастикой и интеллектуальной прозой.
По словам Галины Юзефович, литературного критика, обозревателя портала «Медуза», роман Андрея Ляха – важное новое слово в русской современной словесности.

Челтенхэм [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Челтенхэм [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Лях
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ричард, – сказал Скиф сам себе. – Пора возобновить знакомство.

Конец интерлюдии.

Это было похоже на сотрясение мозга.

– А ты, собственно, чего ждал? – вмешался «клинт» – правда, говорил он без своей обычной разухабистости, видно, и ему было непросто оправиться после такой неожиданной смены декораций. – Ты же не думал, что он будет всю жизнь терпеть закидоны всех этих сенатских воротил?

– Но ведь не так же, – растерянно ответил Диноэл. – Мы же, так ее нехорошо, друзья…

– Дружба дружбой, а служба службой. Не захотел он тебя в это впутывать, а вот почему – другой вопрос. Может, не верил в ваше единомыслие. Правильно, кстати, не верил.

«Господи, – подумал Дин, – зачем мне это? За что? Ведь есть уже неразрешимая задача… Я же старик. Все мои товарищи погибли, когда были гораздо моложе меня. А вот интересно, что бы сказал Голландец, доживи он до моих лет и столкнувшись с таким? Но Скиф… Лучший друг, высший пилотаж, вершина профессионализма…»

Спустился в кухню, взял из холодильника бутылку виски, сел на пол, втиснувшись в щель между письменным столом и книжными полками. Девицы – Эшли в заляпанном комбинезоне, бросив какой-то ремонт, и Алексис, бросив тесто и сковородки, – немедленно выстроились перед ним.

– Шеф, что случилось? – спросила Эшли.

Дин, словно прислушиваясь, поводил перед собой пальцем.

– Девчонки, – сказал он. – Это Скиф. Джон Доу – это Скиф. Это он договорился с Ричардом.

Он отвернул пробку и хлебнул из горлышка.

– Это он выставил нас с Траверса. Он приказал убить Кугля. Эш, как такое может быть?

– Ну хитрец! – воскликнула Алексис. – Никогда я этому колдуну не доверяла!

– Подожди, подожди, – остановила ее разумница Эшли. – Дин, ты уверен?

– Посмотри на данные. – Диноэл кивнул на монитор. – Скелетники. Это все данные Скифа. Он знал про них с самого начала. Он еще в войну перебрасывал сюда оборудование из Стимфала. Он написал доклад МакКормика.

– Не торопись, – предостерегла Эшли. – Скиф ничего не будет делать без основания. У него могли быть десятки причин.

– Знаю я его причины. – Дин снова отпил из бутылки. Его начал потихоньку разбирать подогретый химией хмель гнева. – Не согласен он с генеральной линией… Эш, но так же нельзя. Это уже предательство. Сколько он прятался от меня на Траверсе? Сколько морочил мне голову?

– Но он же тебе написал про Тратеру?

– Написал… когда понял, что я через два дня сам все узнаю. Друг… Брат по оружию… Наставник… Эш, бюрократы нас душат. Техника отказывает. Молодежь ни к черту. Но такие люди, как Скиф?.. Как он мог так со мной поступить?

– Не спеши, – стояла на своем Эшли. – Мы не знаем всего. Ты не слышал его аргументов. Надо срочно с ним поговорить.

– Опоздали мы с разговорами… – покачал головой Дин. – Все уже закрутилось. Не найдем мы его, залег он где-то до поры до времени, есть у него такая примочка…

– Возможно, такой твоей реакции он и ждет.

– Расстрелять мерзавца, – сказала Алексис. – Мы тут головы кладем.

– Ждет, ждет… – повторил Диноэл, задумавшись. – И Ричард ждет… Ты в чем-то права.

Челтенхэм, мелькнуло у него в голове. Челтенхэма никто не отменял. Он вдруг поднялся, ухватившись за столешницу, и отставил виски.

– Ладно, будь по-твоему, запой отменяется. Будем считать, что я в ярости переломал всю мебель. Пусть так. Кто жив, не говори «пропало». Глядите тут в оба, если он раскачается нас ликвидировать, так только сейчас.

– А ты?

– А я в Хэмингтон. Попробуем зайти с другого бока. Чалый в форме?

– В форме, в форме, – пробурчала Алексис. – Только не застревай там у нее, в случае стрельбы нам тут тебя будет не хватать.

Он выскочил на набережную, потом Чалый отгремел подковами по плитам моста и свернул налево, к Райвенгейт. Ворота, кивок стражника, и вот уже навевающая неясную тоску кирпичная стена арки шестого подъезда Хэмингтона – кирпичное шоссе, вертикально уходящее в свод кирпичного неба. В этих высоченных арках между колонн-башен-ног хэмингтонского краба невольно проступал некий сакральный смысл – все мы живем в тени нависающего брюха государства. Узкий внутренний двор-колодец с квадратиком прилежно подстриженного газона и ухоженной альпийской горкой упирался в классический четырехколонный портал, где каждая из колонн, переходя в цоколь, словно бы выдавливала из-под себя, будто сургуч из-под печати, безупречной формы валик, и, несмотря на холодно-мраморный серый цвет, вид этих валиков был настолько шоколадно-аппетитный, что Диноэл каждый раз ловил себя на бессознательном желании откусить кусочек. А дальше массивные двери, где поверх квадратов толстого стекла, чередующихся с деревянными вставками, с каждой стороны, разинув рты, смотрели пять кованых горгон, чьи вписанные в круг змеиные шевелюры рождали неизбежную ассоциацию с мотоциклетными колесами. Кстати, и знакомый мотоцикл, концепт-гибрид «БМВ» и «Харлея», стоял здесь же, под навесом у коновязи, к которой Диноэл примотал повод Чалого и, уперевшись в витую ручку над очередной байкершей-горгоной, с усилием отворил дверь и вошел в прохладу и сумрак вестибюля.

Здесь его ожидала ставшая привычной сценка общения с охраной, которую можно было бы назвать игрой в шапку-невидимку. Собственно, охранники и так знали Диноэла в лицо, но для проформы все же иной раз взглядом или же утомленным движением руки просили внимания и предъявления жетона, на который даже не смотрели, или, зевая, заглядывали в скрытый служебной стойкой список и сонным опущением век, дополненным безжизненным кивком, возвещали о финале всех формальностей.

Ныне же не стало и этого. Теперь требовалось приложить определенное усилие, чтобы заметить, что эти ребята в черных рубашках с погонами вообще его видят. Дин воспринимал такое положение дел, как призыв Ричарда: давай, милый, не трать время на ерунду, делай дело!

Какого же дела ты ждешь от меня, король? Подскажи.

На уже знакомом пятом клиническом этаже Диноэлу сказали, что Мэриэтт в семьсот шестой лабораторной зоне. Хэмингтонские зоны – это столбы офисов, охватывающие очередной лифт по всей высоте здания. Оставив сетчатое чудище дремать в его шахте, Дин взбежал на два этажа выше по лестнице, отмахал необходимый коридор под все теми же модернистскими лампами на цепях и оказался перед массивной дверью с титанического вида пружиной, отливающей желтым блеском. Совладав с ее мощью, Диноэл очутился нос к носу с Мэриэтт, стоявшей в белом халате у белого вытяжного шкафа в компании девушки с широкими защитными очками на лбу.

– …не чистится, – продолжила какую-то фразу Мэриэтт и повернула голову.

При виде гостя лошадиное лицо девушки вспыхнуло ужасом и восторгом. Мэриэтт улыбнулась, но в глазах ее плеснулась тревога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Лях читать все книги автора по порядку

Андрей Лях - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Челтенхэм [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Челтенхэм [litres], автор: Андрей Лях. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x