Дэн Абнетт - Принцы Пограничья (ЛП)
- Название:Принцы Пограничья (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Абнетт - Принцы Пограничья (ЛП) краткое содержание
Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это всё грозит романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?
У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Или что-то уже здесь.
Принцы Пограничья
Дэн Абнетт
2007 (aka
)
Принцы Пограничья (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Варёное яйцо. Варёное яйцо. Она прекрасно понимала, что время истекает. Что его остаётся слишком мало.
— Большие, большие, большие, — ответил Хью. — Штеффи Граф [5] Штеффи (Штефани Мария) Граф (р. 1969) — знаменитая немецкая теннисистка.
. Жираф. Рон Муди [6] Рон Муди (наст. имя Рональд Мудник, р.1924) — британский актёр.
. Ублюдок. Близнецы. Незаконнорождённые близнецы. На обложке журнала «Hello!». Знаете этот журнал? Выдающаяся модель современных преобразований.
— Хью? Продолжайте! Хью?
Он улыбнулся ей, не прекращая моргать.
А потом умер.
Его глаза закатились, голова откинулась назад, и из открытого рта вырвалось облачко дыма.
Дым пах жжёным сахаром, пластиком и экскрементами.
Мучимая той же болью, которая убила его, Тошико, дрожа, упала на колени.
— Он проиграл Амок, — послышался голос из-за её спины.
Тошико оглянулась.
Под дождём стоял бродяга и смотрел на неё. Он казался огромным, но лишь из-за того, что на нём было надето слишком много старых пальто. На его грязной бороде повисли капли дождя, как игрушки на новогодней ёлке. От него пахло грязью и промышленными отходами. В руках он держал два тяжело нагруженных пакета. «Сейнсбери» [7] Сеть британских супермаркетов.
.
— Что он проиграл? — спросила Тошико, вставая.
— Амок, — ответил бродяга. Невозможно было понять, сколько ему лет. Тридцать? Шестьдесят? Время жестоко обошлось с ним.
Он поставил туго набитые пакеты себе под ноги.
— У Хью был Амок, но он проиграл. Перед этим Амок был у Донни, но он тоже проиграл. Перед Донни — у Терри. Перед Терри — у Малькольма. Перед Малькольмом — у Боба. Перед Бобом — у Аш’ахват.
— Перед Бобом у кого?
— Аш’ахват, — сказал бродяга.
— Это как Аш’ахват в Миддлсексе?
Бродяга хихикнул и так энергично покачал головой, что от его бороды в разные стороны полетели дождевые капли, как у собаки, отряхивающейся после мытья.
— Вы такая смешная. Я не знаю никаких Аш’ахват. Это просто последнее имя в списке.
— Понятно, — сказала Тошико, медленно поднимаясь на ноги. — Теперь Амок у вас? Как вас зовут?
— Джон Норрис, — ответил бродяга. Он опустился на колени и стал копаться в своих пакетах. — Джон Норрис. Знаете, когда-то со мной всё было хорошо.
— С вами и сейчас всё хорошо, Джон, — сказала Тошико.
— Нет. Нет. У меня была хорошая работа. Корпоративная машина. Это был «Ровер». Внедорожник. У меня было собственное парковочное место. Меня называли мистер Норрис.
— Что случилось?
— Рационализация рабочей силы. Жена переехала в квартиру своей сестры. Я не видел своего сына пять лет.
Бродяга начал всхлипывать.
— Мистер Норрис, мы можем помочь вам, — сказала Тошико, делая шаг в его сторону. В её голове пульсировала боль. — Пожалуйста, скажите, Амок у вас?
Он кивнул, шмыгая носом, роясь в одном из своих пакетов.
— Он где-то здесь. — Он поднял на неё взгляд. — Большой, большой, большой, — добавил он. Сделав ударение на втором слове «большой».
— Просто покажите его мне. Амок.
— О, да, он где-то здесь, — сказал бродяга и вытащил что-то из пакета. Это была рамка размером десять на восемь, с тремя фотографиями. Женщина. Мальчик. Женщина с мальчиком.
— Мистер Норрис, это ведь не Амок? — мягко произнесла Тошико.
Бродяга содрогнулся. Он покачал головой, сгорбившись.
— Нет, — прохныкал он. Он швырнул рамку на дорожку, и стекло раскололось.
— Мистер Норрис?
Когда он повернулся к ней лицом, у него в руке был зажат осколок стекла из рамки. Края были такими острыми, и сжимал он осколок так крепко, что между его грязными пальцами струилась кровь.
— О, чёрт, — сказала Тошико, резко отпрянув.
Бродяга бросился на неё.
Глава вторая
Подшипники зашипели, когда внедорожник замедлил ход. Джек и Оуэн вышли под дождь. Джек посмотрел на экран своего мобильного телефона.
— Нет сигнала, — сказал он Оуэну.
Джек огляделся по сторонам.
— Тош? Джеймс? — заорал он. Никто не ответил.
— Давай посмотрим здесь, — сказал Оуэн, направляясь к близлежащему пабу. Заведение выглядело привлекательным и гостеприимным, сквозь матовые прямоугольные оконные стёкла изнутри лился жёлтый свет.
Джек пошёл за ним. Поднявшись на несколько ступенек, Оуэн остановился и опустил голову.
— Что?
— Голова ужасно разболелась, внезапно, — простонал Оуэн, подняв руку к виску.
— Я думал, прошлую ночь ты собирался провести спокойно, — кисло заметил Джек, проходя мимо Оуэна к дверям паба.
— Это не такая боль, — пожаловался Оуэн; уголки его тонких губ опустились ещё ниже, чем обычно. — Грёбаный Иисусе, ты что, ничего не чувствуешь?
— Что — твою головную боль? — ответил Джек. — Забавно, но нет. — Он замялся. — Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Я тоже что-то такое чувствую.
Он открыл дверь паба и вошёл внутрь. Оуэн последовал за ним. Паб оказался абсолютно типичным для злачных районов Кардиффа — грязным, пропахшим сигаретами и солодом. От автомата для пинбола доносился стук и щёлканье, а из музыкального автомата лилась мелодия «If You Don’t Know Me By Now» [8] Песня, написанная Кенни Гэмблом и Леоном Хаффом и впервые исполненная группой «Harold Melvin & the Blue Notes» в 1972 году. Позднее, в 1989 году, была перепета группой «Simply Red».
.
— И где все? — спросил Оуэн.
В пабе было пусто. У барной стойки тоже. Вокруг столиков из огнеупорного пластика, на которых стояло несколько полупустых стаканов и лежал открытый пакетик орешков, толпились пустые стулья. Не было никаких признаков беспорядка, и сотрудников бара тоже нигде не было видно. Выдвижной ящик кассового аппарата был открыт.
— Это не ограбление, — сказал Джек, зайдя за стойку бара и приподняв каждый из зажимов для денег по очереди. — Здесь пара сотен.
— Это всё очень неправильно, — сказал Оуэн, указывая пальцем. На стойке рядом стояло два полных пинтовых бокала лагера. Стенки стаканов блестели от влаги. — Их должны были выпить. Никто вот так не уходит из паба, оставив свежую пинту.
— Да, только не в валлийском Уэльсе, — согласился Джек.
Они снова вышли на улицу. Здания вдали от паба и маленький круглосуточный магазин образовывали на фоне огней Кардиффского залива у реки зловещий силуэт.
Оба, и Джек, и Оуэн, услышали крик. Далёкий, приглушённый сильным дождём, но отчётливый. Не вопль, но предупреждающий вскрик.
Оба бросились бежать.
Тошико отскочила, чтобы увернуться от острого стекла. Бродяга что-то бормотал и моргал.
— Мистер Норрис, — предостерегла она. — Положите это. Вы причиняете себе боль, и…
Бродяга снова бросился на неё, заставив отступить дальше по дорожке у реки. Тошико огляделась по сторонам, оценивая свои возможности. Справа от неё находилась заросшая травой набережная с высоким сетчатым забором, возле которого умер Хью. Слева блестящие чёрные края бордюрных камней обозначали местонахождение реки. Она слышала плеск воды и чувствовала соответствующий запах, но реки видно не было. Похоже, она находилась далеко внизу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: