Роберт Хайнлайн - «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести
- Название:«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб., М.
- ISBN:978-5-389-14977-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести краткое содержание
Переводы публикуются в новой редакции.
«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тогда почему у нас любовь считают инстинктом?
Разумеется, сексуальный аппетит — это инстинкт, но разве аппетит превращает обжору в гурмана, а кухарку из забегаловки — в ресторанного шеф-повара? Черт побери, даже чтобы стать кухаркой в тошниловке, надо учиться .
Я вышел из парной, насвистывая «Все лучшее в жизни бесплатно» [75] «Все лучшее в жизни бесплатно» («The Best Things in Life Are Free») — популярная песня, написанная Бадди Де Сильвой и Лью Брауном (слова) и Реем Хендерсоном (музыка) в 1927 г. для мюзикла «Хорошие новости».
, но тут же замолчал, сочувствуя своим бедным соотечественником, которые обманом лишены того, что положено им по праву.
Проводив нас на милю за пределы своих владений, Дораль попрощался с нами, обнял меня, расцеловал Стар и взъерошил ей волосы. Потом он и вся его свита выхватили мечи и салютовали до тех пор, пока мы не скрылись за ближайшим холмом. Я ехал рядом со Стар, Руфо храпел позади.
Я взглянул на Стар, у нее чуть подрагивали уголки губ. Она поймала мой взгляд и чопорно произнесла:
— Доброе утро, милорд.
— Доброе утро, миледи. Каково почивали?
— Благодарю вас, недурно, милорд. А вы?
— Спасибо, тоже хорошо.
— Вот как? А с собакой ничего странного этой ночью не произошло?
— «Собака ночью никак себя не вела, и это и было самое странное», — ответил я, стараясь сохранять на лице серьезность.
— Неужели? Такая жизнерадостная собачка?! А тогда кто был тот рыцарь, которого я видела с некой леди?
— То было не ночью. Еще варкалось.
— Понятно. Значит, у тебя «взы-взы» стрижает меч? О, светозарный мальчик мой [76] … варкалось. 〈…〉 …«взы-взы» стрижает меч … О, светозарный мальчик мой! — Бармаглот из кэрролловской «Алисы в Стране чудес». Пер. Д. Орловской.
!
— Брось свои бармаглотовы штучки, ты чересчур игривая девчонка! — Я старался быть серьезным. — У меня есть друзья, и они подтвердят мое алиби. А кроме того, «я силой десяти богат, поскольку чист душой» [77] … «я силой десяти богат, поскольку чист душой». — Альфред Теннисон. Сэр Галахад. Перев. С. Лихачевой.
.
— Да, ваши друзья мне рассказали, милорд. — Тут она захохотала, шлепнула меня по ляжке и принялась во все горло распевать припев из «Дочурки Рейли». Вита Бревис фыркнула, Арс Лонга прянула ушами и посмотрела на Стар с явным неодобрением.
— Перестань! — сказал я. — Ты шокируешь лошадей.
— Во-первых, они не лошади, во-вторых, их невозможно шокировать. Ты видел, как они занимаются этим? Несмотря на свое многоножие? Сначала они…
— Придержи язык! Арс Лонга — леди, чего о тебе не скажешь.
— Я же предупреждала тебя, что я — сучка. Сначала она ложится на бок…
— Да видел я! Мьюри решила, что это меня позабавит. А я получил приступ комплекса неполноценности, длившийся весь вечер.
— Рискну поспорить, что не весь вечер, милорд. Ну, раз так, давай споем «Дочурку Рейли». Ты начинай, я буду вторить.
— Что ж… Но тогда — не очень громко, иначе разбудим Руфо.
— Его не разбудишь. Он забальзамирован.
— Тогда разбудишь во мне зверя, а это куда хуже. Стар, милая, а где и когда Руфо был похоронных дел мастером? И как из похоронной конторы он попал в наши дела? Его выгнали, что ли?
Стар удивилась:
— Гробовщик? Руфо? Не может быть!
— Он говорил с полным знанием дела.
— Вот как! Милорд, у Руфо множество недостатков, но правдивость не входит в их число. Кроме того, в нашем мире гробовщиков не бывает.
— Не бывает? Что же вы делаете со своими покойниками? Нельзя же оставлять их в своих гостиных? Это было бы негигиенично.
— Я тоже так думаю, но мой народ именно так и поступает: держит покойников в своих гостиных. Во всяком случае, по нескольку лет. Обычай основан на чистой сентиментальности, но мы и есть народ сентиментальный. Хотя даже у нас кое-кто перебарщивает с этим делом. Одна из моих старых теток держала в собственной спальне всех своих усопших мужей — там была страшная теснотища, а кроме того, она непрерывно о них говорила, все время повторяясь и путаясь. Я даже перестала ходить к ней в гости.
— Ничего себе! Она вытирала с них пыль?
— О да! Она была очень хорошая хозяйка.
— Мм… и сколько их было?
— Семь или восемь, я не считала.
— Понятно. Стар, нет ли у тебя наследственной склонности убивать мужей? Как у паучихи.
— Что? Ох, любимый, да у каждой женщины есть эта склонность. — На ее лице появились ямочки, и она, протянув руку, погладила меня по колену. — Но тетя их не убивала. Поверь мне, мой Герой, женщины в моей семье слишком любят своих мужей, чтобы терять их зря. Нет, тетя очень расстраивалась, когда они умирали. Я считала, что это глупо, — надо смотреть вперед, а не назад.
— «Предоставь мертвым погребать своих мертвецов» [78] «Предоставь мертвым погребать своих мертвецов» — Мф. 8: 22.
. Слушай, если твой народ держит покойников у себя дома, то и у вас должны быть похоронных дел мастера. Ну хотя бы бальзамировщики. Иначе запах…
— Бальзамировщики… О нет! Просто когда видят, что человек умер или умирает, его погружают в стазис. С этим может справиться даже школьник. — Подумав, она добавила: — Пожалуй, я несправедлива к Руфо. Он провел очень много лет на Земле и, может случиться, занимался там и похоронным делом. Только мне кажется, что эта профессия слишком честна и прямолинейна, чтобы увлечь Руфо.
— Ты так и не сказала мне, что же в конце концов у вас делают с трупами.
— Не погребают в земле. Нашим людям это показалось бы глупым. — Стар поежилась. — Даже мне, хотя я путешествовала по Земле и по другим вселенным и привыкла спокойно относиться к самым странным обычаям.
— И все-таки что же?
— Ну, примерно то же, что ты сделал с Игли. Применяют геометрический перенос, вот и все.
— Ох, Стар, а куда подевался Игли?
— Я не знаю, милорд. Не было времени для решения этой задачи. Может быть, это известно тем, кто его сотворил. Но думаю, они удивились не меньше меня.
— Наверное, я ужасно туп, Стар. Ты называешь это «геометрией», Дораль назвал меня «математиком», а я всего лишь делал то, к чему вынуждали обстоятельства. Я ничего не понимал.
— Вернее было бы говорить об обстоятельствах, давивших на Игли, милорд Герой. Что получится, если приложить огромное давление к массе, так что она больше не сможет оставаться в данном месте, хотя деваться ей некуда? В метафизической геометрии эта задачка для школьника и называется парадоксом непреодолимой силы и несдвигаемого предмета. Масса имплозирует. Она выдавливается из этого мира в какой-то иной. Часто именно так люди узнают о существовании других вселенных, но обычно с катастрофическими последствиями, вроде тех, которые ты обеспечил Игли. Могут пройти тысячелетия, прежде чем этим процессом научатся управлять. Он может еще долго считаться магией, которая иногда работает, иногда нет, а порой оказывается смертельно опасной для самого мага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: